— За здоровье молодых! — поднимает кубок один из гостей. Его поддерживает гул пьяных голосов. — Поцелуй!
Это слово эхом прокатывается по рядам пирующих, и принц неторопливо поднимается. Поклонившись восседающему на троне королю, он оборачивается ко мне и протягивает руку. Я опираюсь на неё и осторожно встаю. Сердце колотится так, что, кажется, сейчас прорвёт корсет. Наш первый официальный поцелуй!
Леастер медленно, будто наслаждаясь каждым мгновением, откидывает мою вуаль и смотрит в глаза.
— Привет, — улыбаюсь я в ответ.
Он молча берёт мои руки и, наклонившись, осторожно, будто прикасается к нежному лепестку розы, пробует мои губы. Я же подаюсь навстречу, желая той же жажды, что ощутила несколько дней назад, в моей спальне.
Раздаётся такой оглушительный грохот, будто обрушивается одна из башен дворца. Вздрогнув, я инстинктивно хватаюсь за несуществующее оружие. Выругавшись, осекаюсь и смотрю в расширившиеся глаза одного из гостей. Это же слова из моего мира! В ужасе поднимаю глаза на мужа, но взгляд принца прикован к высоким дверям в тронный зал.
Миг, и они распахиваются, как по волшебству.
У меня дыхание перехватывает.
Не «как»! Это настоящее колдовство! И его следы тают чёрными призрачными змеями вокруг закутанного в плащ незнакомца.
— Властью Тагел иен Огаута, повелителя семи королевств и всего Кеола, прошу леди Лексию Риасант пойти со мной для исполнения права первой ночи!
Тёмные полупрозрачные щупальца магии, будто по команде, скользят по залу, распугивая вскрикивающих гостей, и кружатся около нашего стола.
Я перевожу взгляд на мужа и беру его за руку.
— Что это?.. Какое ещё право?!
— Повинуюсь со всем уважением, — неожиданно кланяется мой голубоглазый принц. — Прошу дать нам немного времени, чтобы подготовить невесту к путешествию.
Колдун растворяется прямо в воздухе, оставив после себя дух сладковато-дымных смол. Принц нетерпеливо тянет меня за руку:
— Скорее! У нас мало времени.
Я радостно киваю и доверчиво иду за Леастером.
Мы сбежим!
Глава 5
— Скорее, заходи. — Едва не бегом принц втягивает меня в комнату.
Кивком головы отпускает прислугу и запирает дверь. У меня от адреналина дрожат пальцы рук. В груди тянет, будто предчувствие чего-то… Но я отметаю волнение, списывая состояние на нервозность перед побегом. Ещё бы! Впервые ради меня мужчина решается на подобное! Отказаться от состояния, от семьи, от положения в обществе.
Олег не смог.
Леастер берёт мою ладонь и, глядя в глаза, мягко пожимает её.
— Время пришло, любовь моя.
— Да, — тянусь к нему, дрожа от нетерпения. Поддаваясь сильным чувствам леди Лексии, позволяя им увлечь меня, как течение бесконтрольной горной реки. — Я готова!
— Ради меня, — целуя мои веки, шепчет он. — Ради нас.
Я поднимаю голову, желая его прикосновений к губам. Желая его!
— Ради мести за твоих родителей.
Растерянно моргаю:
— Родителей? Они-то тут при чём?
Принц кивает и неожиданно хищно ухмыляется. Прижав на миг к своим губам мои руки, резко отстраняется. Всем видом Леастер выражает возбуждение и злую радость, а я понять не могу, что происходит. Я думала, здесь находится тайный ход или ещё что…
Приблизившись к большому старому сундуку, муж опускается на колено. Возится с замком пару секунд, затем распахивает крышку и осторожно достаёт маленькую шкатулку.
Повернувшись ко мне, торжественно выдыхает:
— Откроешь её в спальне, когда властелин заснёт. После.
— После чего? — машинально переспрашиваю я, а потом вздрагиваю. — В смысле?! Ты.
У меня дыхание перехватывает от мысли, что человек, за которого я только что вышла замуж, предлагает мне добровольно отправиться к какому-то там властелину. Тот, которого леди Лексия любила больше жизни, легко соглашается с таким.
— Ты посылаешь свою жену в постель к другому мужчине?!
— Лексия, — морщится он. — Мы это обсуждали не раз. Я думал, ты смирилась с неизбежностью этой ночи.
Он подходит вплотную и прищуривается:
— Или ты решила простить дракону смерть своих родителей?
Холодею от одного предположения, но, помня череп на стене, всё же спрашиваю:
— Так этот властелин ещё и дракон?!
— Ах да, — недовольно бормочет он. — Нуолис предупредил, что память ещё не вернулась. Безумный старик много чего наговорил. Но я не верю, чтобы ты могла добровольно выпить яд. Даже ради чести.