Выбрать главу

Откуда-то из недр самолета донесся пронзительный крик.

Глава 66

Дарби выпрямилась и, не обращая внимания на капающую с лица воду, прислушалась. Молодая женщина плакала и звала на помощь.

Сдернув с крючка полотенце, она поспешно вытерла лицо. Последний взгляд в зеркало, и она бросилась к двери в дальнем левом углу ванной.

Юный голос выкрикивал одно и то же: «Папочка!»

Промчавшись по коридору, Дарби распахнула какую-то дверь и ворвалась в полутемный зал. Джек Кейси сидел в кресле спиной к ней. Все его внимание было обращено на размещенный на противоположной стене видеомонитор. То, что он показывал, было снято ночью, потому что дочь Кейси, Сэйру, окутывало зеленоватое свечение. Одетая в уже знакомые Дарби по фотографиям джинсы и испачканную ее собственной кровью белую футболку девочка дрожала и плакала. Она находилась в каком-то огромном плексигласовом ящике, но смерть от удушья ей не грозила, в стенах были просверлены отверстия для доступа воздуха. Ей угрожала другая, гораздо более явная опасность: прямо над ней ползали десятки восьмилапых существ. Пауки так и кишели в отдельном ящике, прикрученном к потолку узилища Сэйры. Ее тюремщики снабдили этот второй ящик выдвижным дном, соединенным с рычагом, расположенным за пределами прозрачной камеры. Этот рычаг также был виден на экране. Его сжимала грязная, покрытая шрамами рука. Одного легкого движения было достаточно, чтобы обрушить на голову Сэйры множество ядовитых пауков.

Перед мысленным взором Дарби возникло тело Марка Риццо. Она снова увидела его руку, почерневшую от некротического укуса коричневого отшельника. В ящике над головой Сэйры имелся как минимум один такой паук. Дарби также узнала лейкопаутинного паука. Доктор Перкинс говорил, что у этих тварей необычайно болезненные укусы. Кроме того, их яд содержал атраксотоксин, нарушавший работу нейротрансмиттеров и вызывавший судороги и неудержимую рвоту.

Сэйра Кейси колотила кулаками по прозрачной стене и звала отца. Мизинец правой руки отсутствовал, отсеченный чуть повыше сустава. Дарби села в пустое кресло рядом с Кейси. Было уже ясно, что пришить этот палец невозможно. Во-первых, прошло слишком много времени. Кроме того, почерневший обрубок и распухшая кисть руки указывали на тот тошнотворный факт, что рану прижгли чем-то вроде паяльной лампы. Если это действительно так, то нервные окончания безвозвратно повреждены.

Кейси держал в руке стакан. Он не был пьян, во всяком случае пока. Обращенный на Дарби взгляд был довольно ясным и осмысленным. Но она поняла, что это ненадолго: на столе слева от его кресла стояла полупустая бутылка виски.

Кейси взял пульт и остановил запись. Похоже, он ожидал, что Дарби что-то скажет. Ей хотелось сказать, что она глубоко сожалеет о случившемся. Но нет, не это ему сейчас нужно. «Ближе к делу», — приказала она себе.

— Сергей рассказал тебе о татуировке на губе Марка Риццо?

Он кивнул.

— Сегодня я обнаружила еще одну, — продолжала она. — На груди бывшего полицейского, работавшего над делом об исчезновении Чарли Риццо.

— Полицейского из Наханта? Того, которого застрелили?

Дарби кивнула.

— Да, Джона Смита.

— Интересно.

Было ясно, что ни о чем, кроме видео, Кейси сейчас думать не может. Дарби решила не грузить его подробностями беседы с гарвардским профессором.

— Сергей сказал, что это видео было на найденной в горле Риццо флешке.

— Да.

— Что еще на ней было?

— Больше ничего. Флешка внизу, в лаборатории. Компьютерные мудрецы колдуют над ней в надежде обнаружить электронные отпечатки или что-то в этом роде. Еще одна группа работает над покадровым анализом записи. Они пробуют применить различные источники освещения. Может, что-то и выскочит.

Звякнув кубиками льда, он опрокинул в себя остатки виски и потянулся к бутылке. Дарби перевела взгляд на раскрытый в крике боли и ужаса рот Сэйры Кейси, на ее поднятые над головой кулаки.

— Сколько у нее есть времени? — спросил Кейси, наливая в стакан очередную порцию виски.

— Тебе проще, чем мне, ответить на этот вопрос. Ты знаешь этих людей…

— Я имел в виду ее палец. Сколько должно пройти времени, прежде чем пришить его станет невозможно?

— Я не хирург.

— Но ты достаточно хорошо осведомлена. Ведь это ты отправила мизинец в Масс-Дженерал.

— Хорошо. Часов шесть-восемь.

— А если произойдет чудо и мою дочь найдут прямо сейчас?