— Думаю, да.
А почему нет, черт возьми? То-то посмеются братья и сестра, когда он расскажет им за завтраком, что вчера вечером женился на девице, которую никогда раньше не видел.
— Начинайте.
Она пристально посмотрела ему в глаза и начала говорить.
Грант повторял ее слова негромко, но с чувством, чтобы в глазах окружающих церемония выглядела правдоподобно.
— Перед лицом Господа и друзей я беру тебя в жены…
Помолчав, он пробормотал остальные слова, которые запомнил, чего, суда по всему, было вполне достаточно, ибо лицо невесты просияло и она улыбнулась.
У них за спиной хлопнула дверь, и Грант невольно обернулся. Слава богу, головорез убрался. У него отлегло от сердца. Еще секунда — и можно будет безопасно уйти.
Молодая женщина потащила Гранта к столу в глубине зала, там взяла перо и обмакнула его в чернила.
— И последнее: напишите здесь имя. Любое имя, и на этом мы закончим.
Все, кто был в комнате, встали со стульев и подошли к ним, и Грант, не желая затягивать этот фарс, черкнул имя. Двое мужчин из тех, что стояли рядом с невестой, заверили документ своими подписями, а старшая женщина вложила ей в руку монетку.
Грант на прощание бросил взгляд на заметно повеселевшую молодую женщину, которую уже обступили со всех сторон собравшиеся, и бросился вон из комнаты на пустую улицу.
— Прошу прощения, лорд Грант.
Грант приподнял одно веко, но отрывать голову от подушки не собирался.
— Который час, Поплин?
Старый слуга стоял рядом с кроватью.
— Полдень, милорд.
— Так рано? У меня была очень долгая ночь. Хочу отоспаться. — Он застонал и натянул на голову одеяло.
— Должен сообщить, что к вам посетитель, милорд.
— Поплин, у меня раскалывается голова. — И правда, каждое слово отдавалось болью в висках и затылке. — Я сейчас не могу принимать посетителей.
— Прошу прощения, милорд, но ваша сестра совершенно уверена, что этого посетителя вы примете.
— Ну, кто там? — Грант перекатился на спину и стащил с лица край одеяла.
— Посетитель не назвал имени, однако, я полагаю, леди Присцилла права: вы непременно захотите принять этого человека.
Грант открыл глаза. Старик был явно чем-то встревожен. Он даже не смотрел Гранту в глаза.
— Почему вы с сестрой так уверены, что я захочу развлекать какого-то посетителя?
— Потому что, милорд… — Поплин кашлянул. — Она уверяет, что вы — ее муж.
Глава 3
Грант не стал одеваться. Торопливо накинув на голое тело полосатый халат и завязав пояс, он выбежал из спальни. Слетев вниз по скрипучей лестнице, он распахнул дверь гостиной.
Это была она.
Зеленоглазая красавица, на которой он… да, женился прошлой ночью. Только на самом деле они не стали мужем и женой. Все это было представлением, не более. И она это знала!
— Вот и ты, Грант, — проворковала Присцилла, младшая из семи детей лорда Синклера. — Я понимаю, ты спешил повидаться с любимой женой, но можно же было надеть бриджи хотя бы ради меня. — Она улыбнулась, глядя на него поверх чашки с чаем.
Гостья встала и присела в реверансе.
— Милорд.
Грант повел себя не так любезно. Напротив. Он обжег взглядом непрошеную гостью и с сердитым видом двинулся к женщинам.
— Мне показалось, я услышал женские голоса внизу. Кто тут у нас, Присцилла?
Грант остановился и обернулся. Локлен, облизывая губы, смотрел на соблазнительную штучку.
— Представишь меня своей очаровательной подруге, сестра?
Юная особа коротко взглянула на Локлена и снова перевела взгляд на Гранта.
— Боюсь, я не подруга.
Несмотря на то, что замечание это адресовалось Локлену, смотрела она на Гранта.
Локлен усмехнулся и тоже обратил внимание на Гранта. Игриво толкнул брата локтем, он спросил:
— Чем же ты это заслужил, а, Грант?
— Он женился на этой прелестной квакерше. Не так ли, Грант? — Присцилла многозначительно повела бровью.
Локлен захохотал. Но, когда никто не присоединился к нему, резко оборвал смех.
— Она шутит, верно, Грант? — Когда тот не ответил, он наклонился к уху брата и прошептал: — Прости, конечно, если я что-то упустил… Но это не та, с которой ты помолвлен.
— Да, не та, — прорычал Грант и отпихнул Локлена. — Я даже не знаю ее имени, — добавил он, бесцеремонно разглядывая незнакомку.
Девушка с вызовом подняла подбородок.
— Я мисс Фелисити Лайтфут.
Присцилла усмехнулась.