Выбрать главу

Джон улыбнулся.

— Конечно, нет. Он - наша семья. Семьи держатся вместе, Сэмми. Один за всех и все за одного.

Губы Сэма дрогнули в улыбке.

— Это мушкетеры, папа.

Джон рассмеялся и взъерошил Сэму волосы.

— Это тоже самое, малыш. Только без мечей и лошадей.

***

— Мак, не уверен, что я парень типа «один за всех и все за одного».

Макленд Эймс рассмеялся.

— Это хорошо, Сэмюэль, потому что я не дам тебе меч и не объявлю тебя верным членом королевской гвардии. Это Братство, а не мушкетеры.

Сэм ухмыльнулся, вспомнив разговор, который они с отцом провели прошлой ночью.

— Это тоже самое, Мак.

— Ты слушал слишком много историй Джима Мерфи. Боюсь, Братство не так уж и очаровательно.

— Но мне всего шестнадцать. Разве нет какого-то правила о том, чтобы быть восемнадцатилетним, прежде чем получить кольцо?

— Нет такого возрастного требования. Каждый получает кольцо в свое время. Когда человек доказал себя достойным чести и способным нести ответственность.

Сэм посмотрел на серебряное кольцо, которое держал Мак. Оно было таким же, какое носили его брат и Калеб. Точно такое же, которое отец держал запертым в деревянном ящике, когда-то принадлежавшем его матери, одной из ее вещей, пережившей пожар, который унес их жизнь и дом. Бобби, Джим и Мак тоже носили кольца. Действительно, быть включенным в число таких великих людей было привилегией. И когда-то Сэм мечтал о том дне, когда получит свое кольцо. Но все изменилось. Охота больше не казалась ни таинственной, ни забавной. Она приносила только боль.

— Не знаю, хочу ли я быть в Братстве, Мак.

Доктор нахмурился и почесал затылок.

— Сэм, я когда-нибудь рассказывал тебе о том, почему стал врачом?

Подросток покачал головой, и Мак улыбнулся. Он кивнул на стену с дипломами и наградами, украшавшую кабинет Элизабет Маккой.

— Я хотел всего этого.

— Удачи и славы?

Эймс кивнул.

— О да, и многое-многое другое. — Доктор встал и подошел к окну, откуда были видны лучи заходящего солнца. — Но именно моя мать привела меня на этот путь медицинской известности.

— Твоя мать? — Сэм нахмурился, не припоминая, слышал ли он когда-нибудь, чтобы Макленд или Калеб упоминали миссис Эймс.

— Я ее не помню, хотя судя по фотографиям она была красавицей. — Он снова повернулся к Сэму, прислонившись к подоконнику. — Она умерла во время родов. — Мак постучал себя по голове. — Эмболия.

— Мне очень жаль.

— Я говорю это не для того, чтобы ты пожалел меня, Сэм. Я хочу, чтобы ты понял, что мы с тобой не такие уж разные. — Когда Сэм продолжал молча смотреть на него, Мак продолжил: — Видишь ли, после смерти матери мой отец стал очень целеустремленным человеком. Не то чтобы он не был таким до ее смерти, но потом стал немного одержим. Он похоронил большую часть себя с моей матерью, и без нее, я думаю, он не знал, как быть отцом. — Эймс приподнял бровь. — Звучит знакомо?

Сэм громко выдохнул, заправляя за ухо свои слишком длинные волосы.

— Да.

— Хотя Каллен Эймс охотился за всемогущим долларом, а не за призраками и полтергейстами, он был отвлечен от своих обязанностей отца. И у меня не было Дина, но был Артур.

— Артур?

— Да, как дворецкий Брюса Уэйна.

Сэм усмехнулся.

— Хочешь сказать, что ты супергерой?

Мак вздохнул.

— Ты слишком много болтаешься возле моего сына и твоего брата.

— Извини, продолжай.

— Во всяком случае, в основном, я учился в интернатах, где преуспел в академических кругах и поло. А затем пошел в колледж, где моя конкурентоспособность и отсутствие навыков общения с людьми подтолкнули меня к медицинской области.

— Ты думал о своей маме?

— Ты имеешь в виду, хотел ли я отомстить за ее смерть, став лучшим доктором в мире?

Когда Сэм кивнул, Мак провел рукой по усам.

— Полагаю, это было частью моего желания. Но должен тебе сказать, Сэм, что мне также нравилось внимание, и тот факт, что мой отец никогда не хотел, чтобы я стал врачом, не повредил и моим амбициям.

— Почему? В большинстве нормальных семей нравится иметь врача в семье.

— Или адвоката? — Мак приподнял бровь, и Сэм пожал плечами.

— Это обе достойные и почетные профессии, хотя мои причины быть врачом не были столь благородны в начале. Мне нравилось подниматься на любую вершину, и вскоре я сбивал с толку учителей и врачей-ветеранов своими талантами, смелыми и наглыми методами. — Мак усмехнулся. — Я был высокомерен и чертовски удачлив. — Доктор вздохнул и провел пальцем по брови. — А потом, в один ослепительный миг встречных фар и гудков, я потерял все.- Он взглянул на Сэма. — Пьяные водители и ничего не подозревающие олени могут нанести большой ущерб.

Сэм сглотнул, понимая, что все могло пойти гораздо хуже. В конце концов, он проводил День благодарения со своей живой и только слегка поврежденной семьей, хотя и в больничной палате.

— Да. — Он откашлялся. — Ты долгое время был в коме. Правильно?

Эймс кивнул.

— Три месяца. И когда я проснулся, это был другой мир. — Доктор выдержал взгляд мальчика. — Мне пришлось сделать выбор, Сэм. Я мог бы выбрать тот или иной путь. Один из них должен был привести меня к моей судьбе, другой был бы легче, но не привел бы меня к тому, кем я стал.

— Я не знаю, какова моя судьба, Мак.

Макленд улыбнулся.

— Никто не знает, Сэм, пока не столкнется с этим лицом к лицу. Тогда нет времени для колебаний. Есть только время взяться за оружие и броситься вперед. Для меня это была встреча с Миссури Мосли, которая затем привела меня к Джиму Мерфи, который послал меня спасти мальчика на грани катастрофы.

— Калеб, — тихо сказал Сэм.

— Калеб. — кивнул Эймс, он откашлялся, на мгновение отвернувшись к окну. — Потом Джим послал меня на встречу с упрямым ублюдком, которого зовут Джон Винчестер. — Макленд повернулся к подростку, и пожал плечо Сэма. — Который, в свою очередь, привел тебя и твоего брата в мою жизнь. И эта автокатастрофа и все, что с ней связано, почти стоит этого.

— Так ты думаешь, мне следует взять кольцо? — Сэм уставился на серебряное кольцо в руке Мака.

— Я думаю, тебе нужно время, чтобы решить, где твое место, в Братстве или нет. — Он ждал, пока Сэм возьмет кольцо. — Кольцо твое, неважно, что ты решишь.

Сэм нахмурился, настороженно глядя на серебро.

— У меня нет выбора?

— Выбор есть всегда, сынок. Но если ты не будешь осторожен, жизнь выберет за тебя. — Мак постучал себя по голове. — Как это случилось с моими способностями.

— Но я не экстрасенс, Мак. — Подросток вздохнул, и Эймс снова отвернулся, хотя на этот раз Сэм не понял бы эмоций в его глазах. — И я не такой великий охотник, как Дин и папа.

Эймс снова посмотрел на него.

— Нет, ты великий охотник, как Сэмюэль Винчестер. Каждый человек приносит в этот мир свои дары. — Он убедился, что Сэм его слышит. — А у тебя их множество.

Сэм улыбнулся, сжимая кольцо в пальцах.

— Иногда я чувствую себя чужаком.

Мак рассмеялся.

— А ты думаешь, я чувствую себя членом клуба Джона и Бобби? — Он покачал головой. — Иногда, Сэм, мне кажется, что эти двое и я не принадлежим к одной расе, не говоря уже о братьях по общему делу.

— Но папа — твой лучший друг?

Эймс решительно кивнул.

— Конечно, и я люблю этого ублюдка. Я умру за него, Сэм. Не моргнув глазом. — Он щелкнул пальцем. — И он умрет за моего сына, как и я за его. — Мак подмигнул мальчику. — Будь он охотником или известным адвокатом.

— Я подумаю об этом. — Сэм выдержал взгляд Эймса. — И спасибо за кольцо.