— Джейсон, — добавила она.
— Линетт, о чем, черт возьми, ты говоришь? — огрызнулся Джейсон.
Он не ожидал, что ей придет в голову такая идея. Она не сказала ему о своем плане, потому что он действительно не хотел знать. И это было его ошибкой.
— Я могу выйти замуж за Джейсона вместо Ноя.
Линетт еще не закончила говорить.
— Он Консильери, так что не похоже, что он не знает, как вести дела. Ты доверяешь ему больше, чем кому-либо другому. Вы хорошо работаете вместе. Это не изменится. Так что для нас пожениться — это лучшая идея, чем выдать меня замуж за человека, который может отнять всю твою власть одним «да». Люди уважают Джейсона почти так же, как и тебя, padre. Ты будешь в безопасности в качестве Капо, пока не решишь уйти в отставку, а поскольку я твоя дочь, я тоже буду пользоваться уважением. Все будут продолжать следовать за нами.
— Джейсон, объясни — прорычал Северо, вероятно, покраснев.
То, что она только что предложила, никому из них и в голову не пришло бы. Ни за один миллион лет.
— Северо, я не имею к этому никакого отношения. До этого момента я понятия не имел, что она собирается предложить. Ты знаешь, что я никогда бы не сделал ничего подобного. Я верен тебе и Фамилии — затараторил Джейсон.
Он стоял на очень неопределенной почве из-за Линетт. Но она об этом не знала.
Линетт нахмурилась. — Конечно, он верен. Именно поэтому я и подумала об этом в первую очередь. Из-за чего вы все злитесь?
Их реакция оказалась хуже, чем она предполагала. Эмилио не мог отвести от нее глаз, как будто хотел понять, что именно происходит в ее голове.
— Эмилио, найди Риччи и скажи ему, чтобы он отвез Линетт в школу сегодня — сказал Северо, отстраняя и шурина, и дочь.
— Подожди, что? Ты не дашь мне ответ? Это разумное предложение. Почему ты так себя ведешь?
Она все еще не понимает.
— Если ты знаешь, что для тебя хорошо, figlia , ты сделаешь, как я сказал, и пойдешь в эту чертову школу. Сейчас же! — крикнул он, показывая ей на дверь.
Она закатила глаза и ушла, не понимая, что только что произошло. Она была уверена, что ее план был достаточно хорош, чтобы его хотя бы рассмотрели. Несмотря на то, что она не испытывала к Джейсону никаких чувств, по крайней мере, романтических, она все равно выбрала бы его в мужья вместо Ноя в любой день. И их брак положил бы конец всем слухам, которые ходили о них в Фамилии. Потому что они были бы связаны Богом.
— Возможно, ты только что забила последний гвоздь в гроб Джейсона.
Это было все, что сказал Эмилио, когда они вышли из офиса.
ГЛАВА 11
Линетт
Утренний разговор с отцом прошел не по плану. Линетт только об этом и думала, снова и снова проигрывая в памяти все произошедшее. Реакция, которую она получила, была далека от нормальной, а последующие слова дяди заставили ее насторожиться. Ноющий голос в ее голове повторял, что это начало настоящих проблем.
Даже пустые школьные коридоры не могли пробудить в Линетт других эмоций, кроме беспокойства. В это время суток все было далеко от нормы. Занятия должны были начаться через несколько минут, но казалось, что ни один ученик не пришел.
Она решила пойти в восточное крыло, где у нее должен был быть урок физкультуры, размышляя, стоит ли ей вернуться домой или хотя бы позвонить Джейсону, чтобы узнать, все ли в порядке. Но он свяжется с ней, как только сможет. Кто-то все равно должен был забрать ее из школы после обеда. Надеюсь, это будет он.
Большие металлические двери открылись, когда она с силой толкнула их, в ноздри ударил запах хлорки. Это был резкий запах. В это же время прозвенел звонок, напоминая ученикам, что у них осталось пять минут до начала первого урока.
Проходя мимо комнаты отдыха учителей физкультуры, она услышала голоса. Она расслабилась, подумав, что, в конце концов, она не одна в школе. Когда она собиралась зайти в раздевалку, то увидела через стекло двери, ведущей в бассейн, что вода окрасилась. Кто-то посчитал это забавным и решил сыграть неожиданную шутку с учителями.
Линетт закатила глаза и прошла через вход, чтобы посмотреть, на месте ли шутники. Ни за что на свете она не смогла бы предположить, что ждет ее внутри.
В воде лежало тело.
Быстро, как только могла, она подбежала к краю бассейна и встала на колени. Дотянувшись до лестницы, чтобы не упасть, она схватила хромую руку и потянула ее к себе. Линетт не была сильной, поэтому ей потребовалось несколько попыток, чтобы вытащить тело. Но в конце концов ей удалось опустить жертву на пол и развернуть ее. Крик ужаса сорвался с ее губ.
Жертвой был не кто иной, как Дэвид Родсон. Горький привкус желчи прорвался в ее рот при виде представшего перед ней зрелища, но девушка не могла отвести взгляд. Его безжизненные глаза были широко открыты, все тело было синим и покрыто кровью. Горло было перерезано так глубоко, от одного края до другого, что не имело смысла даже проверять, жив ли он еще. Никто не смог бы выжить после такого. Мгновенная смерть была неизбежна.
Слезы, копившиеся в ее глазах, начали катиться по щекам. Инстинктивно она вытерла их, почувствовав липкое, незнакомое ощущение. Кровь, вскоре поняла она. Ее лицо было измазано кровью, как и ее ладони после попытки спасти Дэвида. Но это уже не имело значения. Ее одежда уже была мокрой и пунцовой.
Вбежали два учителя, а за ними и несколько учеников. Линетт не смотрела на них достаточно внимательно, ее взгляд все еще был прикован к мертвому телу. Испуганное выражение навсегда запечатлелось на лице Дэвида. В его глазах было столько ужаса, что она не могла заставить себя отвести взгляд.
Кто-то обхватил ее и потянул вверх. Ее трясло, ноги отказывались двигаться, поэтому ее почти оттащили от места происшествия в учительскую. Приступ тревоги вот-вот должен был наступить. Она чувствовала это и не могла сдержать.
Один из учителей помог ей сесть на стул и накинул на плечи одеяло, чтобы согреть ее. Но ей было холодно не из-за промокшей одежды. Это все из-за страха, охватившего все ее существо. Сильный, как никогда раньше. Мужчина что-то сказал ей, но Линетт не обратила на это внимания. И она осталась одна.
Кто был настолько глуп, чтобы оставить ее одну после того, что она только что увидела?
Эта мысль пришла ей в голову мгновенно.
Но ей было все равно, что ее оставили одну. Это давало ей возможность собраться с мыслями и понять, чему она только что была свидетелем. Она начала считать минуты до того момента, когда в дверь ворвется первый полицейский и обвинит ее в совершении того бесчеловечного поступка по отношению к Дэвиду.
Вскоре после этого она услышала стук в дверь, и в комнату вошли двое полицейских. Те же самые люди, которые допрашивали ее об исчезновении Дэвида. Они ничуть не удивились, увидев ее снова, но на этот раз в их глазах блеснуло нечто большее. Удовлетворение. Если раньше они не могли связать ее с делом Родсона, то теперь все изменилось. Она была единственной, кто нашел тело. Она была первой на месте преступления. Линетт понимала, что попала в неприятную ситуацию.