Выбрать главу

— Софи?

Каждый мускул в моем теле превратился в натянутую струну, стоило знакомому голосу раздаться за спиной. С приоткрывшихся губ сорвался последний воздух, что оставался в легких, и я медленно развернулась на бархатистый баритон.

Как же я скучала по этому акценту.

— Глазам своим не верю, — Майлз потрясенно улыбнулся, лихорадочно разглядывая мое лицо. — Ты… стоишь в очереди?

Я медленно кивнула, все еще с трудом веря в действительность происходящего. От моего чуткого обоняния не увернулся шлейф дорогого одеколона Майлза. Он пах густой зеленью леса и древесиной. Выглядел неизменно шикарно и сногсшибательно. Высокий, широкоплечий, такой удивительно красивый.

— Девушка, я вас слушаю, — парень за стойкой обратился ко мне, но я продолжала стоять как вкопанная и пялиться на Майлза.

Моего британца я так же не видела с того дня, как свадьба была отменена.

— Что ты будешь, Софи? — Майлз потянулся, приближаясь ко мне. — Позволь угостить тебя.

— Карамельный латте, — на автомате ответила я.

Он кивнул и повернулся к обслуживающему сотруднику за кассой.

— То, что попросила девушка и один эспрессо, пожалуйста.

Всё это время, пока мы ждали свой кофе, я продолжала пожирать взглядом Майлза.

Несмотря на довольно внушительный срок разлуки, я вновь ощутила необъяснимый комфорт, который испытывал, находясь рядом с ним, и раньше.

Твидовый пиджак в клетку подчеркивал его красивый силуэт, а две верхние пуговицы на его рубашке были расстегнуты.

— Держи, — Майлз протянул мне стаканчик с латте.

Я приняла напиток и произнесла быструю благодарность.

— Ты занята сейчас?

— Нет. Нет. Я свободна.

— В таком случае, прогуляешься со мной?

Поразмыслив немного, я приняла предложение.

Уверена, нам есть, что обсудить.

Однако не удалось мне и Майлзу сделать и пары шагов из-под навеса кофейни, как Бруклин накрыло плотной завесой дождя.

— Я остановился неподалеку, — обернувшись ко мне, поведал британец. — Посидим у меня? А как ливень прекратится, мы прогуляемся.

…Но все привело к тому, что мы накинулись друг на друга сразу, как только переступили порог его просторной квартиры. Майлз впился в мои губы, и я ответила ему без малейших промедлений. Мы начали стаскивать с себя одежду. Слой за слоем.

Британец обвил мою талию руками, притягивая к себе.

Его полные губы такие терпкие и одновременно сладкие, словно вино.

Его губы отравили мой рассудок нахлынувшими из прошлого чувствами, выдернув их на поверхность.

Руки Майлза поглаживали и ласкали меня. Я сходила с ума вновь и вновь, когда он касался чувственных участков кожи на теле, пробираясь под рубашку и в джинсы.

Мы хаотично передвигались в сторону спальни, и у конечного пункта назначения на нас находилось только нижнее белье. За окнами безумствовала погода. Раскаты грома оглушали неровное биение сердца в моей груди.

Мой горячий британец орудовал своими пальцами так ловко в моих трусиках, что я бурно кончила уже через пару минут ему на руку. Громко выкрикивая его имя и оставив пару царапин на плечах.

— Проклятье, я сделал тебя такой влажной, — рычал он мне в губы, после больно кусая за нижнюю. — Я скучал… — толкнулся в меня огромной эрекцией, — Так скучал по тебе.

Я не нашла сил для того, чтобы сказать ему что-нибудь в ответ.

Майлз сорвал с меня нижнее белье и аккуратно положил на широкую кровать.

И мы приступили к занятию куда более интересному, чем болтовня о жизни.

Только я собираюсь напомнить о защите, как Майлз, не отрываясь от моих губ, потянулся к прикроватной тумбе и сверкнул во тьме блестящей упаковкой. Справился с распечатыванием презерватива с невероятной ловкостью, что если бы существовал в мире конкурс, то он занял бы первое место.

Майлз замедлился, вглядываясь в мое лицо в кромешной тьме.

— Боже, пожалуйста… — захныкала я, впиваясь ногтями в его спину. — Не останавливайся… Только не останавливайся…

— Ты такая красивая, Софи.

Он с мучительной неторопливостью вошел меня, ввел горячий твердый член до конца и замер, позволяя нашим порывистым вздохам и стонам наполнить пространство вокруг.

Но прелюдия заняла считанные мгновения.

Майлз начал вдалбливаться в меня так исступленно и глубоко, что я в буквальном смысле вознеслась до врат небесных в рай. Я бормотала его имя, шептала, как он прекрасен. Англичанин покрывал поцелуями каждый миллиметр моего тела.

— Софи, — хрипло стонал мое имя.

Я извивалась и содрогалась под ним, кончая. Он излился в ярком оргазме почти сразу же.

Майлз притянул меня к себе и обнял своими большими руками так неумолимо, заботливо и крепко, словно собирался остаться в таком положении до конца наших дней.

— Даже не думай исчезнуть, — его сладкий шепот проник в мое сознание, и мне с трудом пришлось сдерживать слезы. — Софи, слышишь меня? — прижал к себе теснее и оставил горячий поцелуй на губах. — Я не находил себе места после того, как ты уехала, а я не знал, как тебя найти… Черт, я недостаточно пытался… Сомневался… Но тоска была дикой и болезненной.

Отстранившись, Майлз поместил мое лицо в своих ладонях.

— Кажется, я люблю тебя, Софи. Поэтому останься. Будь со мной. Но даже если захочешь сбежать, я ни за что не отпущу тебя вновь.

— Я не уйду, Майлз, — уткнувшись носом ему в шею, произнесла я нежно. — Потому что, кажется, тоже люблю тебя.

КОНЕЦ