Он отнял у меня веру в себя.
Роби посмотрел на фотографии. Энни Ламберт производила впечатление красивой женщины, у которой блестящее будущее. Хорошего человека, стремящегося делать добро. Она не была рождена убийцей. Ее воспитали так, чтобы она стала убийцей.
Я тоже не был рожден убийцей, подумал он. Но сейчас я убийца.
Роби стал собираться. Он намеревался точно следовать инструкциям. В основном. По большей части. Для некоторых же ключевых элементов он установит собственные правила.
Талал победил в Марокко.
Роби победил в Вашингтоне.
И следующие два дня покажут, кто станет победителем в третьем, и последнем, раунде.
Когда паром причалил в Танжере, Роби сел вместе с группой туристов в один из экскурсионных автобусов. Поездка заняла примерно двадцать минут, и когда двери автобуса с шипением открылись, пошел дождь. А когда гид повел группу к первой достопримечательности, Роби устремился в противоположную сторону. Там его должны были ждать.
Мужчина был молод, но черты его были отмечены усталостью, чрезмерной для столь юных лет. Он был в длинной белой рубахе и тюрбане.
— Роби? — сказал молодой человек.
Роби кивнул.
— Ты приехал умереть, — сказал молодой человек, словно это было нечто само собою разумеющееся.
— Или еще зачем-то, — ответил Роби.
— Сюда, — сказал тот.
Они свернули в переулок, где стоял фургон. В фургоне сидели пятеро мужчин, все крупнее Роби и столь же сильные и натренированные. Двое обыскали его со всей возможной тщательностью.
— Ты приехал без оружия, — произнес молодой человек недоверчиво.
— Зачем бы мне было его везти? — ответил Роби.
Его втолкнули в фургон и повезли прочь из города.
Через полчаса фургон остановился на контрольно-пропускном пункте. Это был частный аэропорт, но уже другой. Ворота открылись, и фургон въехал прямо в ангар. Там стоял другой самолет.
Роби грубо вытолкали из фургона. Удар в спину, сваливший его на цементный пол, не был для него неожиданным.
Молодой человек сказал что-то на фарси мужчине, который его ударил.
Роби с трудом поднялся.
— Скажи ему, что его удар почти равен по силе удару моей сестры.
— Я не буду говорить этого Абдулле. Он тебя убьет.
Принц Халид бен Талал спускался по трапу своего самолета. По металлической крыше ангара громко барабанил дождь. Талал остановился футах в десяти от Роби. На нем был элегантный костюм, который несколько скрадывал его тучность.
— А ты, Талал, не так толст, как твой двойник, — сказал Роби.
— Обращайся ко мне: принц Талал.
— Где Вэнс и Джули, принц Талал?
Девушек вывели из дальнего угла ангара. Лицо Вэнс представляло собой сплошной синяк. Она еле шла, словно каждый шаг вызывал смертельную боль. У Джули распухли оба глаза, правая рука висела под неестественным углом, она приволакивала левую ногу. Увидев их состояние, Роби рассвирепел, но усилием воли заставил себя успокоиться.
— Простите меня за это, — обратился он к девушкам.
Они молчали, глядя на него широко раскрытыми глазами.
— Однако погиб-то только твой человек. Президент остался жив, — сказал Роби Талалу.
— Это только пока, — сказал Талал и улыбнулся. — Но ты же знал ее, да? Ты же знал ее очень близко, если верить этим фотографиям.
— Я знаю, Талал, что ты играл со мной, — сказал Роби. — Но для меня это была не игра.
Талал погрозил Роби пальцем.
— Называй меня принц Талал.
Роби свалил на пол удар в спину.
— Моему другу Абдулле тоже не нравится твоя невежливость.
— Это я понял, — сказал Роби. — Теперь ты получил меня, так отпусти их. Надеюсь, ты выполнишь наш уговор.
— Да ты идиот.
— Ты не держишь своего слова? — Роби оглядел остальных. — Как же они могут доверять тебе, Талал? Говоришь одно, делаешь другое. Если лидер не держит своего слова, чего он стоит?
Талала это не трогало. А его люди даже и не поняли, что такое Роби говорит.
— Предлагаю тебе сдаться, — сказал Роби. — Предлагаю один только раз, повторять не буду.
— Ты несешь чушь. Тебя просто парализовал страх.
— Поверь, чтобы меня напугать, нужно несколько больше, чем твоя жирная задница. Так ты отказываешься сдаться?
— Я лучше посмотрю, как вы, все трое, будете умирать.
— Я расцениваю это как отказ, — сказал Роби.
— Абдулла, убей его, — сказал Талал.
Абдулла вытащил два пистолета. Мгновение — и один он перебросил Роби, который тут же убил троих, что стояли ближе к нему. Абдулла выстрелил дважды, убив еще двух охранников.