Выбрать главу

— Тебе не кажется, что здесь как-то слишком чисто? — сказал он Джули, внимательно оглядевшись.

— Может, они аккуратисты.

Он покачал головой.

— Квартиру явно недавно отмыли.

Джули сглотнула ком в горле, посмотрела на него.

— Вы хотите сказать…

— Может быть, с Брумами все в порядке, просто кто-то очень хорошо убрал квартиру. Нам надо узнать, чем занимается Лео Брум.

— Мы можем пойти в салон красоты и поспрашивать.

— У меня идея получше. Ты пойдешь в этот салон красоты одна. Тебя же там все знают, правда?

Теперь Роби ждал в машине, а Джули пошла в парикмахерскую. Там было полно народу, и Джули стала оглядываться, кивая мастерам, занятым работой. Иды Брум среди них не было.

— Джули, кажется? — окликнула ее молодая женщина за стойкой.

— Да. А Ида здесь? Я хотела подровнять челку.

Женщина покачала головой.

— Она должна была прийти к десяти, но так и не появилась. Я звонила ей домой — не отвечает. Очень она нас подвела. Но, наверное, что-то случилось.

— Наверное, — тихо сказала Джули.

— У Марии будет время, когда она дострижет даму, которая сейчас у нее сидит.

— Это было бы отлично.

Мария приветствовала Джули широкой белозубой улыбкой.

— Почему не в школе?

— Учительская конференция.

— Как мама?

Джули и глазом не моргнула — такого вопроса она ожидала.

— Хорошо.

Она села в кресло, Мария обернула ее черной накидкой, закрепила на шее.

— А Ида когда работала? — спросила Джули. — Администратор сказала, что она сегодня не вышла.

— Знаю. Меня это удивило. Она никогда не прогуливала, а сегодня у нее весь день был расписан. Но она уже и позавчера была какая-то странная: одной клиентке испортила перманент, другой укоротила волосы на два дюйма вместо одного. Я ее спросила, что случилось, но она мало что сказала. Только, что это связано с Лео.

— С ее мужем? Он что, потерял работу?

— Сомневаюсь. Он же на государственной службе. Ида говорила, что у него очень серьезная работа. Где-то на Капитолийском холме.

— Так что, Иды и вчера не было?

— Вчера у нее был выходной. Но сегодня — совсем другое дело.

Мария достригла ее и сказала:

— О’кей, мы закончили и выглядим очень стильно.

Джули полюбовалась собою в зеркале.

— Спасибо, Мария.

— Итак, мы по-прежнему не знаем, чем занимается Лео, — сказал Роби, когда Джули передала ему этот разговор.

— Но если мистер Брум работает на такой серьезной государственной службе, вам не кажется, что причина всего этого — он?

— Разумеется, такая возможность существует.

— Но причем здесь мои родители?

— Они дружили. Может, что-то пошло не так.

— Отлично, — сказала она дрожащим голосом. — Моих родителей убили только потому, что они поужинали вместе с Брумом?

— Случаются и более странные вещи.

— И что теперь? — спросила она.

— Отвезу тебя назад. Мне нужно еще поработать.

— Значит ли это, что я вернусь в вашу квартиру и буду там умирать от скуки?

— Тебе разве не надо делать уроки?

— Дифференциальное и интегральное исчисление. Ох.

— Тебе всего четырнадцать лет, а ты уже проходишь это?

— Я не очень люблю математику, но она мне неплохо дается.

— Образование — ключ к успеху.

— Вы говорите, как какой-нибудь дедушка.

— Ты не согласна?

— Я же его получаю.

— И впрямь.

— Моим одноклассникам родители распланировали всю жизнь. Уолл-стрит, медицинский факультет, адвокатская контора. Будущий Стив Джобс, будущий Уоррен Баффетт. Меня просто тошнит.

— Тогда займись чем-то другим. Тем, что полезно людям.

Она искоса посмотрела на него.

— В смысле — как вы?

Он отвел глаза. Нет, только не как я, подумал он.

Высадив Джули, Роби через пробки поехал к «Доннелли» — и через двадцать пять минут был там. Технические эксперты и агенты ФБР обрабатывали место преступления. Вэнс встретила его на веранде. Она казалась усталой и безразличной.

— Что нового? — спросил Роби.

— Ночью умерли еще двое раненых. То есть общее число жертв дошло до шести. И возможно, это не последние.

— Какие-то зацепки?

— Черный джип бросили примерно в миле отсюда. Он весь выщерблен пулями, но он бронированный.

— Кто владелец?

— Правительство США, Секретная служба, — сказала Вэнс. — Машина пропала из их автопарка.

Значит, я был прав, продумал Роби. А Синий не прав. Но легче ему от этого не стало. Наоборот, стало хуже.

— Как это? Ведь такие места мониторят днем и ночью.

— Выясняем.

— Еще что-то есть?

— Гильзы от МР-5 разбросаны по всей улице. Теперь бы еще найти ствол, из которого они вылетели.

— Никто ничего не видел? Лица не запомнил? — спросил Роби.

— Пока нет.

— А почему мы так уверены, что целили в нас?

— Мы проверяем всех жертв и вообще всех, кто вчера был в кафе. Может, повезет, и кто-нибудь предоставит убедительный мотив для такой мясорубки.

— А если целили все-таки в нас? — сказал Роби. То есть в меня, подумал он.

Вэнс покачала головой.

— Зачем терять на это время? Только потому, что мы расследуем взрыв автобуса и убийство Джейн Уинд? Убьют нас, на наше место придут другие и продолжат расследование.

— А что нового по Рику Уинду?

— Копают. Я велела сообщить, если появится что-то важное.

— Автобус?

— На то, чтобы разобраться с телами — точнее, с частями тел, уйдет много времени. Мы перевезли останки в хранилище вещественных доказательств ФБР.

И Роби задал вопрос, который все время крутился у него на языке:

— В районе взрыва были камеры видеонаблюдения?

— Было несколько. Они могут нам что-нибудь дать.

— Где вы их держите?

— На мобильном командном пункте.

Роби кивнул, стараясь сформулировать свой следующий вопрос:

— Я понимаю, технически я не имею никакого отношения к автобусному делу, но, поскольку эти два дела объединены, вы не будете возражать, если я тоже посмотрю видеозапись?

— Никогда не отказываюсь от лишней пары глаз.

Роби взглянул на мобильный командный пункт. А если на какой-нибудь видеозаписи окажусь я? Или Джули?

Он отвел взгляд и увидел, что Вэнс на него смотрит.

— Так чем я могу быть полезен расследованию?

— Можете взять на себя несколько направлений. Работу Уинд в СУРМО — раз. И есть еще ее муж. Не было ли у нее в прошлом чего-то такого, что привело к его смерти?

— Судя по состоянию тела, он был убит раньше.

— Что наталкивает на мысль, что причиной мог быть и Рик Уинд, — сказала Вэнс. — Что еще вы о нем знаете?

— Он служил и в Ираке, и в Афганистане.

— Как каждый, кто носил военную форму в последние десять лет, — сказала Вэнс.

— Он ушел в отставку с чистым досье. А его жена тоже несколько раз была в Ираке и в Афганистане.

— Вы говорите: чистое досье, но, может, там все же было что-нибудь? Как долго прослужил Уинд на Ближнем Востоке? Не был ли он ранен? Не попадал ли в плен? Не заделался ли предателем?

— Вы спрашиваете, не был ли он завербован, не стал ли врагом собственной страны?

— Именно так.

— Я не знаю ответа, Вэнс.

— Вырезанный язык, взорванный автобус. Попахивает международным терроризмом.

— А зачем автобус?

— Массовые жертвы вызывают дестабилизацию в стране.

— Что ж.

— Рик Уинд каким-то образом замазался. Потом он струсил. О нем позаботились. А заодно убили и его жену, боясь, что он ей что-то рассказал.

— Бывшую жену. Которая работала в службе уголовных расследований министерства обороны. Если бы он ей что-то рассказал, она обязана была бы рассказать нам. А я вам точно скажу, она этого не сделала.

— Может, у нее не было возможности.

— Может быть.