Выбрать главу

Хёсс выступал в суде в качестве "свидетеля защиты", и перекрёстный допрос Хёсса со стороны обвинения был прекращён самим обвинением (XI 418-419 [461-462]). Похоже, обвинители испугались, что Хёсс спутает их карты.

Знаменитая "автобиография" Хёсса под названием "Kommandant in Auschwitz" не намного лучше его показаний на Нюрнбергском процессе. Вероятно, сначала это было одно гигантское "свидетельское показание", составленное в виде вопросов и ответов в ходе его допросов и затем, после редактирования, вручённое Хёссу, чтобы тот переписал его своей рукой. Согласно этой книге, костры для сжигания были видны за километры (стр. 159 немецкого издания); зловоние также стояло на километры вокруг (стр. 159). Все в округе знали о массовых убийствах (стр. 159), однако семья Хёсса так ничего и не узнала (стр. 129-130). Жертвы знали, что их ждёт газовая камера (стр. 110-111, 125), но их всё же удавалось обманывать (стр. 123-124; см. также документ PS-3868). Хёсс был хроническим алкоголиком, "сознавшимся" в этих вещах, будучи пьян (стр. 95), или под пытками (стр. 145).

Неверно также, что, согласно стр. 126 "автобиографии" Хёсса, трупы из газовых камер вытаскивали капо, которые при этом ели и курили и/или были без противогазов; в тексте об этом не говорится. Как установил Робер Фориссон, Хёсс действительно сделал подобное заявление, но по другому поводу, в ходе одного из "допросов". Польское "переводное" издание этой книги, вышедшее ещё до немецкого "оригинального" издания, похоже, совпадает с немецкой версией, хотя названия мест и даты там отсутствуют; это говорит о том, что сначала, скорее всего, был составлен польский вариант, а вышеуказанные подробности были добавлены в немецкий перевод уже после этого. Полное, не подвергнутое цензуре, собрание "сочинений" Рудольфа Хёсса (на польском языке) можно взять по межбиблиотечному абонементу ("Wspomnienia Rudolfa Hossa, Komendanta Obozu Oswiecimskiego").

Процессы над японскими "военными преступниками"

Генерал Ямашита

Немецкие подсудимые, как известно, были осуждены за изготовление "мыла из человеческого жира" (эта байка приводится в качестве подлинного факта в престижном сборнике "International Law" под редакцией Оппенгейма (Oppenheim) и Лаутерпахта (Lauterpacht), 7-е издание, Т. 2, стр. 350); японские же подсудимые на целом ряде процессов были осуждены за приготовление "супа из человечины".

Это не шутка – в 1948 году считалось доказанным, что японцы являются расой врождённых людоедов, которым под страхом смертной казни запрещалось есть трупы погибших сородичей, но которых при этом на официальном уровне поощряли есть американцев. Американцы подавались в жареном виде или в супе, по вкусу. Людей ели даже тогда, когда имелась другая пища, а значит, японцы практиковали людоедство не из-за нужды, а из удовольствия.

Самыми популярными частями тела с кулинарной точки зрения были печень, поджелудочная железа и желчный пузырь. Китайцев глотали в виде пилюль (!).

Это было "доказано", помимо прочего, на следующих процессах:

– "U.S. v Tachibana Yochio and 13 others", Марианские острова, 2-15 августа 1946 г.;

– "Commonwealth of Australia vs. Tazaki Takehiko", Wewak, 30 ноября 1945 г.;

– "Commonwealth of Australia vs. Tomiyasu Tisato", Rabaul, 2 апреля 1946 г.;

– Токийский процесс – самый крупномасштабный процесс над "военными преступниками" за всю историю, прошедший с 3 мая 1946 г. по 12 ноября 1948 г. За ним лично следил Дуглас Макартур (см: "The Tokyo Judgment", Т. 1, стр. 409-410, University of Amsterdam Press, 1977, стр. 49.674-49.675 копии стенограммы, полученной на мимеографе).

Все 25 подсудимых, доживших до конца Токийского процесса, были осуждены. Семеро из них были повешены. В число их преступлений входят:

– планирование, развязывание и ведение "агрессивной войны" против СССР (это при том, что именно СССР напал на Японию в нарушение одного пакта о ненападении через два дня после атомной бомбардировки Хиросимы; в тот же день было подписано Лондонское соглашение, на основании которого был проведён Нюрнбергский процесс);

– планирование, развязывание и ведение "агрессивной войны" против Франции (Франция, как известно, находится в Европе);

– противозаконная морская блокада и бомбардировки гражданского населения (дело Шимады (Shimada); иными словами, действия англичан в Европе были бы противозаконными, если бы их совершали японцы);

– процесс над военными преступниками в военном трибунале (дело Хаты (Hata) и Тойо (Tojo); см. также процесс "U.S. vs. Sawada", на котором было выдвинуто, наверное, самое отвратительное и лицемерное обвинение; "пострадавшей" стороной были семеро американцев, участвовавших в варварской бомбардировке Токио, в результате которой были заживо сожжены 80 тысяч женщин и детей);

– каннибализм (то, что подсудимые лично ели кого-то, не утверждалось).

А вот некоторые из представленных "доказательств":

– сообщения советской комиссии по расследованию "фашистских" злодеяний;

– отчёты китайских комиссий по военным преступлениям;

– советские отчёты, основанные на японских документах, не прилагаемых к отчётам;

– краткие отчёты о японской военной агрессии в Китае (составленные китайцами);

– 317 отчётов американской комиссии по военным преступлениям (Judge Advocate General War Crimes Reports) общим объёмом в 14.618 страниц, в которых "цитируются" "захваченные" японские документы, личные дневники, признания в людоедстве, приказы о массовых убийствах, приказы об убийстве военнопленных с помощью газа на удалённых тропических островах и т.д. ("захваченные документы" к отчётам не прилагались; доказательств их подлинности или существования не требовалось);

– письменные показания японских солдат, находившихся в плену в Сибири;

– письменные показания японцев, в которых "япошки" называются врагами;

– письменные показания офицеров Красной Армии;

– письменные показания неграмотных аборигенов с тропических островов;

– вырезки из газет и журналов (допустимое доказательство в случае с обвинением, но, как правило, не в случае с защитой; так, события в Китае доказывались с помощью цитат из таких американских газет и журналов, как "Chicago Daily Tribune", "New Orleans Times-Picayune", "Sacramento Herald", "Oakland Tribune", "New York Herald", "New York Times", "Christian Science Monitor" и др.);

– "письменное показание под присягой" Маркиса Такугавы (Marquis Takugawa) (оно было составлено на английском, а Такугаве на японском прочитано не было);

– заявления Окавы (Okawa) (Окава был признан невменяемым и отправлен на принудительное лечение, но его заявления, тем не менее, использовались в качестве доказательства);

– показания Танаки (профессиональный свидетель, которому заплатили американцы; будучи пьян, Окава во всём признался Танаке; Танака "Чудовище" Рюкичи (Tanaka Ryukichi) якобы был ответственен за миллионы злодеяний, однако его так и не судили, и он мог свободно разъезжать по Японии);

– дневник Кидо (Kido) (всевозможные слухи и сплетни обо всём, что не нравилось Кидо);

– мемуары Харады (Harada) (у Харады случился инсульт, так что он был не в состоянии диктовать членораздельно; насколько хорошо у него было с памятью и что именно он хотел сказать, одному богу известно; перевод состоит из сплошных догадок и предположений; имеется множество различных "копий", "подкорректированных" множеством людей, отличных от человека, которому он диктовал свои воспоминания; сюда следует также добавить то, что у Харады имелась репутация отъявленного лжеца);

В "Ответе обвинения на доводы защиты", составленном в конце процесса, все доказательства, представленные защитой, были отклонены. Было заявлено, что лучшим свидетелем являются документы (то есть переводы выписок из "копий" без каких-либо подписей или доказательств их происхождения и подлинности). Если обвинение и защита цитировали один и тот же документ, то утверждалось, что обвинение цитирует верно, а защита вырывает фразы из контекста. Слухи имели доказательную силу, зато показания свидетелей защиты доказательной силы не имели. Перекрёстный допрос считался пустой тратой времени.