Черный седан ждал нас у центрального входа. Прислонившись к дверце, курил сигарету все тот же здоровенный водитель.
— Карл! — воскликнула Сабрина, махнув ему рукой.
— Привет, красотка, — ответил он и глянул на меня: — А ты еще жива? Я-то думал, Эш прикончит тебя в первую же ночь.
От его смеха кровь заледенела.
— Он ее на дух не переносит. Знал бы ты, как его мутит от одного ее вида! — цинично прокомментировала Сабрина.
Я сердито поджала губы, чем еще сильнее рассмешила водителя.
Поездка была веселенькой. Карл травил анекдоты, Сабрина истерически хохотала, и у меня разболелась голова.
Он припарковался в нескольких метрах от того места, где проходил пресловутый прием, и выпустил нас из машины. Несмотря на свежий ветерок, чуть растрепавший мои волосы, нарастающее напряжение все сильнее сдавливало грудь. Мы шагали, не глядя друг на друга, пока вдали не показалось внушительное жилище Джеймса Вуда.
Вход сторожили трое охранников. Я отметила, что гости предъявляли приглашения и удостоверения личности, а потом уже их пропускали на прием. Погодите… удостоверения личности?
— Добрый вечер, господа, — бросила Сабрина, доставая два приглашения и два удостоверения, о которых меня и не подумали предупредить.
Взяв документы и внимательно их изучив, охранники пропустили нас, пожелав приятного вечера. Даже прекрасного вечера.
Смех и позвякивание бокалов сливались в удушливый гомон. Краем глаза я заметила, что Сабрина обнаружила крота.
— Не вздумай все провалить, — злобно предупредила она и оставила меня одну в толпе.
Ладно, Элла, подцепить мужика не так уж трудно. Хотя для начала нужно его найти, этого Джеймса.
Официант предложил мне бокал шампанского, который я приняла с легкой улыбкой. Обвела глазами зал, полный незнакомых людей. И не обнаружила ни одного мужчины со шрамом на лице.
— Вы потерялись? — спросил голос за спиной, и я вздрогнула.
Я обернулась в надежде, что это Джеймс Вуд, но человек, стоящий передо мной, не соответствовал его описанию. Молодой, лет тридцати, со светлыми волосами и глазами, синими, словно океан.
— Нет, — ответила я убежденно.
— Мы ведь раньше встречались, верно?
— Вы ошибаетесь, — возразила я с вежливой улыбкой.
Я запаниковала. Никто не знает, что я невольница психопата или бывшая невольница Джона, но вдруг?
— Конечно, я бы не смог забыть ваше прекрасное лицо, простите мою невежливость. Меня зовут Уильям, — представился он, мягко протягивая мне руку.
— Мона Дэвис, — ответила я, вкладывая в его руку свою.
Он удивил меня, поднеся ее к губам, чтобы поцеловать. Я рефлекторно отдернула ладонь.
— На такие приемы Джеймс приглашает только важных персон либо друзей. К какой категории я должен отнести вас, мисс Дэвис?
Меня скрутило от ужаса. В записях этого не было.
— Я работаю в ассоциации, которая внесла пожертвования на этот прием, — солгала я. — Поэтому я здесь.
Он наклонил голову, не слишком поверив моим словам. Тут его окликнули.
— Джеймс! — Уильям направился к человеку, позвавшему его. И я разглядела свой объект.
В нескольких метрах от меня стоял Джеймс Вуд, которого мне предстояло очаровать. Его шрам, хоть и скрытый бородой, был весьма заметен, а волосы оказались не светлыми, какими их описывала Киара, а черными, как мое будущее, если я провалю задание.
— Мисс Дэвис, позвольте представить вам главное лицо вечера: Джеймс Вуд!
Объект подмигнул мне. Затем протянул руку, и я вложила свою ладонь. С чарующей улыбкой он наклонился, чтобы прикоснуться к ней поцелуем. Напряжение не оставляло меня, хотя я не подавала виду.
— Мои гости находят вас совершенно восхитительной, моя драгоценная. Вы ведь не бывали раньше на таких приемах, или я ошибаюсь?
— Я действительно здесь впервые, — ответила я, растянув губы в фальшивой улыбке.
— Надеюсь, что вечеринка вам понравится. Кстати, будет и афтерпати. Или у вас другие планы?
— Все зависит от того, как пойдет вечер и что вы можете мне предложить.
Джеймс склонил голову набок, удивленный таким откровенным заигрыванием. Я была удивлена не меньше его.
— Через несколько минут я должен произнести речь. Окажете ли вы мне честь, позволив пригласить вас сопровождать меня? — спросил он, предлагая мне руку. — Ваше чудесное личико привлекло немалое внимание, и я хотел бы этим воспользоваться, чтобы вызвать зависть кое у кого из гостей.
— Охотно!
Говнюк.
И мы направились в большой зал, где переговаривались гости моего объекта. Он то и дело останавливался, приветствуя друзей. Я чувствовала себя неловко и скованно, холод в груди все расползался. Я молилась, чтобы уже показалась Сабрина и я была бы свободна. Я не понимала, чего Джеймс ждет от меня, что я такого сделала, чтобы он пожелал оказаться в моей компании.