Яна Гущина
Невольница судьбы
Глава 1
Жестокость
Сэтман Гирсэлд вошёл в распахнутые двери, неся бездыханное тело девушки, завёрнутое в простыню. Её чёрные волосы свесились до самого пола, а красивое лицо казалось безмятежным. Сэтман пронёс её на середину зала и положил на пол. На его рубашке остались следы крови. Меч так и остался в ножнах — Сэтман не успел покарать убийц: когда он прискакал к городским воротам, они уже скрылись, оставив девушку на дороге.
Увидев брата и убитую сестру, Арсэт сбежал по лестнице и бросился на колени перед телом.
— Ланди! — Арсэт схватил её за плечи и тряхнул. Он не хотел верить, что она мертва. — Проснись, Ланди!
— Как Рэгли посмел похитить и убить её? — задыхаясь от неимоверного горя, проговорил Сэтман. Он любил сестру, и её смерть стала для него трагедией.
— Он жестоко поплатится за это, — вторил ему брат. Он изо всех сил прижал к себе хрупкое тело Ланди, словно надеясь, что его любовь сможет её оживить.
Слуги жались в стороне, не смея подойти ближе. Разыгравшаяся трагедия повергла их в скорбь.
— Я убью мерзавца! — Сэтман схватил меч и кинулся к выходу. С разбега налетел на женщину, появившуюся в дверях.
— Что случилось, сынок? — она ещё не подозревала о беде, постигшей их семью. Гордый профиль, высокие скулы, прямая осанка выдавали уроженку правящей семьи магов.
Парень остановился, боясь сказать матери правду. Слова застали в горле. Казалось, что стоит их произнести, и небо упадёт на землю. Он лишь отступил, давая ей пройти. Женщина настороженно посмотрела на него и шагнула внутрь большого зала без мебели, увешанного гобеленами. Множество дверей вели в соседние помещения, а в глубине, напротив двери, брала начало широкая каменная лестница.
Слуги расступились, и женщина увидела старшего сына, стоящего на коленях перед большим белым свёртком, запачканным кровью.
— Арсэт, что с тобой? — спросила она. Голос дрогнул от недоброго предчувствия.
Он не ответил. Тут женщина поняла, что на полу лежит не свёрток, а тело, завёрнутое в простыню. Она впилась взглядом в безжизненное лицо. Медленно подошла, словно страшась узнать правду.
— Ланди? — позвала она дочь, надеясь, что та пошевелится и откроет глаза. Но девушка продолжала безмолвствовать.
Залитая кровью простыня, прикрывавшая нагое истерзанное тело, кричала о жестокости, с которой насильники расправились с юной Ланди. Женщина дико завопила и рухнула на колени. Она припала к дочери и, обхватив ладонями её лицо, принялась судорожно целовать холодные щёки.
— Ланди, дочка, не умирай, — просила женщина, не до конца осознавая происшедшее.
К ней подошёл Сэтман и, положив меч, обнял за плечи. Горе было безмерным и непоправимым.
— Я отомщу за смерть Ланди, — пообещал он, еле сдерживая слёзы.
Тело матери вздрагивало в его руках от безудержных рыданий.
— За что? — лепетала она. — Почему Ланди? Моя девочка, вернись ко мне.
Больно было смотреть на безутешную мать. Сэтман уткнулся лицом в её волосы, слегка тронутые сединой. Рэгли поплатится за слёзы его матери и за смерть сестры. Он поймал взгляд Арсэта. Глаза брата были полны решимости. Только месть сможет унять их ненависть. Правда, она даст лишь мимолётное удовлетворение при виде убитого врага. Но боль от потери сестры не уйдёт. Она теперь навсегда поселилась в душах Сэтмана и Арсэта.
— Его мало убить, — сквозь зубы прошипел Арсэт. Его слова еле долетели до брата сквозь причитания матери. — Надо заставить негодяя страдать. Пусть подохнет в мучениях, как бешеная собака. Его страдания должны стать такими же, как наши!
Рука Сэтмана потянулась к мечу. Рэгли тоже родом из правящей семьи и ему подвластна магия. Так что использовать её бесполезно. Его можно убить лишь мечом, подаренным Сэтману Повелителем Магии. В клинке заключена высшая сила, способная карать преступников.
— Я расправлюсь с ним, — прорычал Сэтман и стиснул зубы.
— Нет, брат, — возразил Арсэт, покачав головой. — Смерть станет быстрой расправой. Я хочу заставить его пройти через то, через что прошли мы. Надо отплатить ему тем же.
Сэтман замер, не понимая, куда клонит брат.
— Но у него нет сестры, чтобы поступить с ней так, как он поступил с Ланди.
Арсэт зло ухмыльнулся и, мстительно прищурившись, ответил:
— Однако у него есть невеста, которую он обожает. Она для него ценнее собственной жизни.
Сэтман удивлённо вскинул бровь.