– Шевелись, ведьма! – сказал мужчина, поразив меня этим. Он стоял пугающе
близко.
Я ахнула.
– Простите, что вы сказали?
Стояла невыносимая жара, но он был одет в красный бархатный костюм, на шее у
него висело пять золотых цепочек, и он нанес на себя столько одеколона, что можно было
усыпить лошадь. В правой руке он держал небольшой кожаный портфель и сигарету в
другой, и если бы мы встретились где–нибудь еще, я бы убежала. Но что–то в его лице, и
тот факт, что он осознавал, что именно я, а не он, выгляжу белой вороной, побуждали
меня доверять ему. По крайней мере, ровно на столько, чтобы донести мой багаж от
бордюра до такси.
– Куда вы едете? – Он махнул в сторону такси.
– О, да! Я собираюсь... – я замолкла, полезла в свой рюкзак за бумажкой с моим
новым адресом и показала ему.
Он кивнул, а потом крикнул человеку в начале очереди. Я не понимала ни слова из
того, что он сказал, но мужчина подошел, схватил мои сумки и закинул их в багажник
автомобиля.
– Кхм... спасибо, – я протянула ему руку.
– Я Ниран. Я родился в Пхукете, – сказал он, когда мы пожали друг другу руки. –
Может быть, вы знаете меня?
Я покачала головой.
– Все знают меня. Вы были на Пхукете раньше?
– Нет, я здесь впервые.
– Впервые! – обрадовался он и крикнул что–то еще водителю, а потом достал из
кармана свою визитку и протянул мне. – Давайте встретимся. Это мое заведение.
Приходите туда. Вы любите водку?
Я взглянула на визитку. Там было написано: «Ниран (фамилии не было), владелец
«The Islander Bar&Grill». Под адресом было написано: «Приходите ко мне как–нибудь»».
Я не смогла сдержать улыбку.
– Спасибо, Ниран. Я обещаю, как–нибудь загляну к Вам.
Он затянулся, склонил голову набок, осматривая меня с головы до ног, затем
выпустил дым к небу.
– Вы в отпуск или вам нужна работа?
– Я переезжаю сюда на работу в одну из местных школ. Я учитель. Преподаватель
английского языка.
– Так вам нужна работа, – он сделал еще одну затяжку и потом бросил окурок на
тротуар. – Увидимся, – сказал он, и ушел.
– Спасибо! – крикнула я ему вслед, а потом направилась к своей машине.
Двадцать минут спустя мы прибыли в город Кох–Каев. Улицы были людными и
узкими, мой шофер обогнул опрокинутый автобус, будто это был оранжевый дорожный
конус. Люди стояли по другую сторону дороги и разговаривали, совершенно не переживая
о транспорте, проносящемся мимо.
Я высунула голову в открытое окно, позволяя солнцу греть мое лицо, и смотрела на
океан слева от меня. Вода была почти спокойная, порой пробегали белые гребни волн, ее
окружали огромные замшелые скалы размером с небольшие здания. Это было
великолепно и пугающе при этом. Через миг такси резко повернуло, и мы поехали по
улице с одинаковыми домами – квадратными двухэтажными коттеджами, каждый с
небольшим двориком – пока не остановились перед серым домом. Металлический
заборчик, высотой по пояс, окружал участок, и небольшой квадратный двор с ухоженной
травой. Я замялась, а потом покинула его машину.
Водитель выгрузил вещи на тротуар и закурил сигарету, ожидая, когда я выйду и
оплачу такси. Именно тогда я поняла, что забыла обменять свои деньги на баты в
аэропорту, но, к счастью, он принял американские деньги.
Первым, выйдя из такси, я заметила запах, витающий в воздухе. Безумное сочетание
тмина, имбиря и гибискуса, смешанное с дизельными парами от мотоциклов и тук–туков,
проносящихся по оживленным улицам.
– Спасибо, – сказала я ему и услышала, как позади меня открылась входная дверь
дома. Из дома выбежала женщина, красиво одетая в белые капри и босоножки. У нее были
коричневые волосы с сединой и прическа пикси, а ее улыбка заставила меня расслабиться
впервые за два дня.
– Вы, должно быть, Джессика, – сказала она.
– Да, здравствуйте. Миссис Найт? – я протянула ей руку.
– Рада встрече. Заносите ваши вещи внутрь, а затем я покажу вашу комнату и
познакомлю с моим мужем, – сказала она и вернулась в дом.
Вскоре после того, как я потеряла работу в Индиане, я записалась в программу по
обмену преподавателями, которая отправляет квалифицированных педагогов в школы по
всему миру. Как только меня приняли, меня присоединили к мистеру и миссис Найт через
академию Толтриз. Некоторые семьи – тайские, британские и американские – принимали
участие в программе и предлагали комнаты для аренды людям вроде меня. Найты были