Выбрать главу

Штатов и присоединилась к нашей академии. Давайте устроим ей теплый прием, –

попросила она и захлопала.

Те же трое ребят, которые поприветствовали ее, вяло похлопали в ладоши.

Я помахала рукой и улыбнулась.

– Спасибо огромное. Я очень рада быть здесь. Я с нетерпением ждала нашей

встречи.

Скайлар потрепала меня по плечу и покинула класс.

На следующий день Алак снова пришел в красных штанах.

Как только он вошел в комнату, я отвела его в сторону и спросила о форме, но он

лишь пожал плечами. Я решила отпустить ситуацию… на следующие четыре дня.

Моя первая неделя была успешной. Дети были достаточно увлеченными и милыми,

я была рада каждому дню. Все улыбались, смеялись и получали удовольствие от школы.

Больше всего радовала разницу разница между тем, какими маленькими они были и

какими огромными были улыбки на их лицах. Я не могла дождаться дня, когда я узнаю их

достаточно хорошо, чтобы запустить программу «друг по переписке». Жизнь здесь была

похожа на мечту, но она была и подарком. Только подумать, я, Джессика Грегори из

Волкотвилля, Индиана, оставляла свой след в этом мире. Конечно, мне давалось это

нелегко, но это было только начало.

Мы с Софи договорились пойти в «The Islander Bar & Grill», чтобы встретиться с

Нираном и поговорить о работе на полставки. Он заставил меня ждать около часа, так что

я сидела с Софи, пока она следила за баром и обслуживала столики.

Его приход был похож на праздник, будто Пейтон Мейннинг зашел в спорт–бар

Индианы. Софи, дождавшись пока все успокоятся, привела его ко мне. Я улыбнулась,

увидев его. Он был в черной льняной рубашке в паре с белыми льняными брюками, все

это было подчеркнуто блеском многочисленных золотых цепочек и колец. А на голове у

него была черная вязаная шапочка.

– Впервые здесь! – сказал он, узнав меня.

– Да, это я. Так приятно вас снова видеть.

– Теперь–то ты меня знаешь?

Я кивнула.

– И я очень рада. Такое чувство, будто я прошла пхукетскую инициацию.

Он улыбнулся и посмотрел на Софи, не до конца понимая, что я имела в виду.

– Так тебе нужна работа?

– Да, вообще–то Софи рассказала мне о «The Islander». Около недели мы с ней

вместе работаем в Толтриз, а теперь я бы хотела…

– Ты принята! Начинаешь прямо сейчас, новичок!

Я взглянула на Софи, и она засмеялась.

– Я же говорила тебе.

Ниран вручил мне фартук, а затем принялся чеканить инструкции с молниеносной

скоростью.

Софи потрепала его по голове, прерывая.

– Я все объясню ей, дорогой. А ты иди и занимайся своими делами. И еще – её имя

Джессика.

Он отмахнулся от нее, обнял меня и исчез.

– Спасибо тебе, Софи, я, действительно, ценю это. Надеюсь, тебя не тошнит от меня.

– Ни в коем случае. Рада помочь. Готова к сегодняшней ночи, а?

– Готова как никогда.

Я таскалась за Софи несколько часов, убирала столики, подавала еду и напитки,

носила заказы туда и обратно. Как только я закончила, она отпустила меня. Я пошла вниз

по склону холма к входу в бухту и прогулялась по пристани. Гавань была красивой и

современной. Рядом с офисом находилась доска объявлений, где лодочники размещали

различные листовки. Одни что–то продавали, другие искали временных членов команды

или обслуживание для судна. А один человек раздавал котят. После прогулки по пирсу,

полной восхитительных яхт, я отправилась домой около часа ночи.

Сон давался сложнее всего. И когда я открыла глаза всего после нескольких часов

сна, я решила сходить в круглосуточную прачечную. Было всего 6 часов утра, и я не

собиралась будить Миссис Найт, чтобы одолжить машину, так что я сложила в свой

рюкзак нижнее белье, пижаму, шорты и футболки. Еще только рассветало, но уже было

жарко, и капли пота украсили мой лоб еще до того, как я запрыгнула на свой велосипед.

Но утренняя прогулка на велосипеде была великолепна.

Пробок не было, теплый воздух нес запах тропических цветов на каждом шагу,

одновременно радуя и поражая меня. Тем утром я изменила путь и поехала мимо океана.

Там была небольшая скала, где я остановилась и увидела на мили в стороны. Шум прибоя

в тот момент был самым громким звуком. Грохот волн, разбивавшихся о скалы, походил

на водную симфонию – я подобного еще не слышала.

Как только я повернула на Краби Роуд, я увидела то, что заставило меня

остановиться. Гравий захрустел под моими ногами, как только я опустила их, и я увидела