Выбрать главу

"Хорошо, хорошо", - сказал О'Доннелл, на мгновение чуть крепче обнимая двух ведущих мужчин, прежде чем, наконец, отпустить их. Он повернулся к Джейку. "Теперь все, что мне нужно сделать, чтобы представить вас, ребята, это включить ваш основной микрофонный усилитель, верно?"

"Верно", - сказал Джейк. "Сам микрофон будет горячим, как только включится усилитель". Он нервно сглотнул, задаваясь вопросом, действительно ли ему следует упомянуть об этом - это может обидеть О'Доннелла - или просто довериться ему, чтобы он знал. В конце концов он решил не рисковать. "И ... э-э ... если бы ты был осторожен и не прикасался к регуляторам громкости или тона на усилителе ..."

О'Доннелл бросил на него взгляд, в котором было наполовину веселье, наполовину раздражение. "Сынок, я занимаюсь этим бизнесом еще до того, как ты был молекулой белка в мешке для орехов твоего папочки, ожидающей, когда из нее сделают сперму. Я не собираюсь трогать твои настройки, или настраивать микрофонные стойки, или стучать по твоим гитарам, или отрывать один из твоих кабелей. Поверь мне ".

"Прости", - пробормотал Джейк. "Просто это..."

"Не нужно извиняться", - сказал ему О'Доннелл. "Ты просто хотел убедиться, что я не испортил твой саундчек. Я не буду. Итак, как только я закончу вас представлять, вы, ребята, выходите - идите, не убегайте, если не хотите споткнуться о собственные кабели или потерять равновесие и упасть лицом в первом ряду, - берите свои инструменты, включайте усилители и начинайте играть. Сведи к минимуму всякую ерунду между песнями. Эти люди пришли послушать музыку, а не слушать, как ты распускаешь язык. И если ты говоришь между песнями, никакого политического дерьма ". Говоря это, он пристально посмотрел на Джейка. "Это нормально - вкладывать свою политику в свою музыку, но не проповедуй этим людям. Они, блядь, не хотят это слышать, а я не хочу терять клиентов из-за того, что кого-то оскорбила твоя антиядерная чушь или что-то в этом роде. Понимаешь?"

"Да", - сказал Джейк, кивнув. "Я понимаю". На самом деле они очень мало репетировали между подшучиванием над песнями, ничего, кроме обычных "Как дела сегодня вечером?" и "Все хорошо проводят время?"

"Хорошо", - сказал О'Доннелл. "Это то, что я хотел услышать. И мне жаль, что Майклз и Хэтуэй доставили вам, мальчики, такие неприятности. Люди становятся немного знаменитыми и позволяют этому ударить им в голову. Но помните о том, что они сказали. Сорок пять минут - это твой сет, и у тебя есть пятнадцать минут, чтобы убрать свое дерьмо со сцены после этого ".

"Если только не будет запросов на выход на бис", - сказал Мэтт.

О'Доннелл усмехнулся. "Конечно. Если только не поступят просьбы выступить на бис". Он посмотрел на часы. "У меня одна минута до семи. Самое время запустить это шоу. Вы, ребята, готовы?"

Они согласились, что готовы.

"Тогда давайте сделаем это. Устроим этим людям адское шоу".

С этими словами он вышел на сцену. Толпа в основном сидела за столиками или собралась вокруг бара. Несколько человек переходили с места на место. Большинство из них были ветеранами клубной сцены и знали, что появление О'Доннелла на сцене означало, что шоу вот-вот начнется. Гул разговоров становился все тише.

Он подошел к микрофонному усилителю Джейка, изучал его около двух секунд и щелкнул выключателем основного питания. Когда усилитель ожил, раздался легкий хлопок. Затем он подошел к самому микрофону. Он не стал нажимать на него, зная, что это потенциально нарушит его настройку. Будучи почти на шесть дюймов ниже шести футов двух дюймов Джейка, ему приходилось вставать на цыпочки, чтобы приблизить свой рот достаточно близко.

"Добрый вечер", - сказал он, и его голос эхом разнесся по залу, - "и добро пожаловать на выступление Friday night live здесь, на Ди Стрит Уэст".

Раздались разрозненные аплодисменты и несколько свистков, однако без особого энтузиазма.

"Как и в предыдущие шесть выходных, - сказал далее О'Доннелл, - нашим главным событием этого вечера станет самая любимая и уважаемая местная группа Heritage, эти сумасшедшие парни в коже, эти дикие защитники незаконного и аморального, The Boozehounds!"

На этот раз аплодисменты были громче, продолжительнее и с некоторым энтузиазмом.

- Идиоты, - сказал Мэтт достаточно громко, чтобы услышал Джейк. "Они приветствуют группу хакеров не потому, что они хороши, а просто потому, что они не такие отстойные, как любая другая местная группа".

Джейк держал рот на замке. Он много раз слышал аргумент Мэтта о The Boozehounds раньше. Кроме того, его нервозность теперь достигла пика. Они действительно собирались выйти туда и играть за этих людей? Они действительно собирались?