Выбрать главу

Едва вино оказалось на столе, Иван залпом осушил бокал, затем, почти без перерыва, второй и третий. Свистунов от него не отставал. Он быстро подстроился под настроение друга и тоже вошел в азарт. К немалому удивлению Полины, Иван, еще вчера боявшийся огласки, в красках описал Аркадию происшествие. Свистунов одобрил его поведение, тут же вызвался в секунданты и потребовал вторую бутылку, дабы выпить за успех благого дела.

Полина выпила совсем немного, но с непривычки вино ударило ей в голову. Она осмелела и перестала смущаться направленных на нее со всех сторон взглядов. Впрочем, посетители кофейни — в основном мужчины — смотрел и на нее скорее с добродушным любопытством, чем с осуждением. От их взоров ей стало так жарко, что она отважилась снять капор и редингот и осталась в прелестном нежно-желтом платье, со складками на груди и изящными «зубчиками» в основании длинных пышных рукавов.

Провозглашая тост за тостом, Иван — а с ним Свистунов и даже Полина — не забывали бросать презрительно-дерзкие взгляды на Нелидова. Однако, к их непомерной досаде, тот оставался возмутительно спокойным.

— Мой дорогой Жан, нам пора переходить к более решительным действиям, — прошептал Свистунов. Иван кивнул в знак согласия, и Аркадий громко сказал: — Выпьем за то, чтобы небо послало хотя бы немного храбрости малодушным ничтожествам, уклоняющимся от дуэлей!

Его слова были встречены взрывом хохота, а разошедшаяся Полина даже захлопала в ладоши.

— Однако, mon cher, это уже переходит все границы, — негромко заметил спутник Нелидова князь Александр Зорич. — Эти подвыпившие гусары словно с цепи сорвались.

— И не говори, — с усмешкой отвечал Владимир. — Сказать откровенно, я уже устал от их нападок. Черт, и надо же мне было зайти к этой Фонтанж! Теперь молодой Вельский прицепился ко мне, словно репей, и, похоже, не скоро отстанет.

— «Ай, моська, знать она сильна, что лает на слона», — с улыбкой процитировал Зорич.

— Есть и другая пословица: собака лает, барин едет. Правда, это назойливое лаянье начинает действовать мне на нервы. Надо положить этому конец.

— Ты примешь его вызов?

Владимир задумчиво покрутил бокал.

— Нет, — твердо сказал он. — Не приму. Потому что, если мы сойдемся с оружием в руках, я ведь… — он грустно посмотрел на друга, — вероятнее всего, убью его. Он слишком разозлен и наверняка постарается меня прикончить, если я не выстрелю первым. Умирать я пока не хочу. А убить двадцатилетнего мальчишку, только начинающего жить… это чудовищно! Однажды я уже убил такого. Шесть лет прошло, а я все не могу простить себя.

— Я с тобой полностью согласен. Вот только, как отвязаться от Вельского? Судя по всему, он настроен решительно и не собирается оставить тебя в покое.

Владимир не ответил, потому что в этот самый момент его глаза встретились с прекрасными небесно-голубыми глазами Полины. Заметив, что он на нее смотрит, Полина постаралась придать своему лицу издевательски-насмешливое выражение. Правда, это получилось у нее плохо, ибо взгляд Нелидова, открытый, прямой и строго-вопросительный, смутил ее. Вдобавок ко всему у нее возникло ощущение, будто этот человек видит ее насквозь.

Внезапно Нелидов грозно сдвинул брови и сделал движение, словно собираясь встать. Вообразив, что он хочет подойти к ней, Полина испуганно вскрикнула и посмотрела на брата, ища у него защиты. А в следующий момент смутилась и покраснела, поняв, что ошиблась. «Грозный» Нелидов вовсе не собирался вставать, а лишь махнул рукой человеку, чтобы сделать новый заказ.

— Что это ты вздумал детей пугать? — шутливо поинтересовался Зорич, от которого не укрылось смятение Полины.

— Хорош противник, коли бежит от одного моего взгляда, — съехидничал Владимир. — Да и то сказать: не женское это дело — лезть на амбразуру.

— А согласись, что эта княжна Вельская очень мила, — заметил Зорич, украдкой рассматривая Полину. — Чудесная белая кожа, нежные черты лица, соболиные брови, волшебные глаза…

— Романтик! — скептически хмыкнул Владимир. — А хочешь знать, что я вижу, смотря на нее? Легкомысленно взбитые у висков локоны, какое-то нелепое нагромождение на макушке и не менее нелепое желтое платье с рюшечками-оборочками. Она похожа на кремовую розочку с торта, ей-богу! Так и хочется легонько поддеть ножичком и в рот положить.

— Говори тише, а не то опять напугаешь ребенка, — весело предостерег Александр. И, пристально посмотрев на Полину, прибавил: — Нет, все-таки она мила. А вот ее брат — олух набитый. Что он делает? Разве можно так компрометировать сестру? Ведь этим кутежом в кофейне он ее ославит на весь город.