Выбрать главу

Взглянув на Хит, он понял, что это не пустая угроза, и улыбнулся.

— Значит, нет?

Рук подтвердил это легким кивком.

— А я-то подумал… — буркнул Жирный Томми. — Ну неважно, я кое-чем обязан Джейми, поэтому отвечу на ваш вопрос. Какая именно договоренность? Назовем это курированием строительства. Неплохо звучит.

— А почему Старр перестал платить, Томми? — Этот вопрос задал Рук, но Никки обнаружила, что даже рада его вмешательству: он мог общаться с этим человеком так, как не могла она.

Хороший коп и плохой коп.

— Ха, дружище, этот парень крепко влип. Он так и сказал, и мы проверили. Он уже был почти на дне, даже начал отращивать жабры. — Жирный Томми рассмеялся над собственной шуткой и добавил:

— Хотя нам-то плевать.

— А за такое убивают? — спросил Рук.

— За это? Да ну тебя. Мы просто бросаем дело, и пусть все идет своим чередом. — Он пожал плечами. — Ну хорошо, иногда кого-нибудь могут и шлепнуть, но на этот раз такого не было. -

Он скрестил руки на груди и ухмыльнулся. — Правда. Так значит, не подружка?

Когда они сидели в «Чипотле» за carnitas burritos,[29] Хит спросила Рука, по-прежнему ли он считает, что они топчутся на месте. Прежде чем ответить, Рук побренчал кубиками льда и допил через соломинку талую воду, освобождая место для очередной порции диетической кока-колы.

— Ну, — наконец ответил он, — не думаю, что сегодня мы видели убийцу Мэтью Старра, если ты об этом.

Жирный Томми представлялся Никки Хит вполне подходящим кандидатом в подозреваемые, но она держала это при себе. Однако журналист прочитал ее мысли и добавил:

— И если Жирный Томми говорит мне, что не трогал Мэтью Старра, большего мне не требуется.

— Да вы, сэр, настоящий Шерлок Холмс.

— Я знаю этого парня.

— Помнишь, что я сегодня говорила? Задавать вопросы и смотреть, куда ведут ответы. Итак, перед нами вырисовывается образ Мэтью Старра, который отличается от того, что он выставлял напоказ. Каким он стремился выглядеть? — Она изобразила руками рамку. -

Успешный, респектабельный и, прежде всего, обеспеченный бизнесмен. А теперь зададим себе вопрос: со всеми своими миллионами он не мог заплатить дань бандитам, чтобы рабочие на его стройках заливали бетон и ставили арматуру? — Она скомкала обертку и поднялась. — Идем.

— Куда?

— Поговорить с бухгалтером Старра. Тебе предоставляется возможность в очередной раз увидеть меня в деле.

У Хит заложило уши, пока она с Руком поднималась в скоростном лифте на последний этаж «Старр-Пойнт», головного офиса Мэтью Старра, расположенного на Западной 57-й улице, около Карнеги-холла. Когда они ступили в роскошный вестибюль, она прошептала Руку:

— Ты заметил, что его офис находится на один этаж выше, чем кабинет Омара Лэма?

— Думаю, можно смело сказать, что Мэтью Старр до самой последней минуты прекрасно представлял себе, что такое высота.

Они назвали свои имена секретарю. Пока они ждали, Никки Хит рассматривала галерею фотографий Мэтью Старра в компании президентов, знаменитостей и членов королевских семей. На дальней стене висел огромный плоский экран, на котором мелькали кадры из рекламного видео «Старр Девелопмент». В стеклянной витрине, под моделями офисных зданий Старра и сверкающих «Г-4»[30] и «Сикорский-76»,[31] принадлежавших компании, выстроился ряд уотерфордовских хрустальных ваз, наполненных землей. Над каждой вазой висело фото Мэтью Старра, позировавшего с лопатой на стройке, с которой была взята земля.

Резная дверь из красного дерева открылась, в холл вышел человек в рубашке с коротким рукавом и галстуке и протянул Никки руку.

— Детектив Хит? Я Ноа Пакетов, финансовый… точнее, бывший финансовый консультант Мэтью.

— Они пожали друг другу руки, и он печально улыбнулся. — Мы все еще не можем отойти от потрясения.

— Примите мои соболезнования, — сказала она. — Это Джеймсон Рук.

— Писатель?

— Да, — подтвердил Рук.

— Ну хорошо… — произнес Пакетов, глядя на Рука; вид у него был такой, как будто он заметил у себя на газоне перед крыльцом моржа, но еще не понял, как он туда попал. — Может быть, пройдем в мой кабинет?

Он распахнул дверь из красного дерева, и они вошли в штаб-квартиру империи Мэтью Старра. Детектив и журналист застыли на пороге. Этаж был абсолютно пуст. Между стеклянными перегородками, тянувшимися по сторонам, не было ни людей, ни письменных столов. На полу лежали отсоединенные телефонные и компьютерные кабели. Цветы в горшках засохли. На ближайшей стене висела доска с забытыми объявлениями. Никки попыталась объяснить себе сосуществование на одном этаже шикарного вестибюля и пустующего офиса.