Выбрать главу

The tongs continued their digging and sifting. The old man was wary of large gatherings, and rightfully so. Forty-Niners were a volatile bunch of drunkards and criminals, especially with their sentiments roused. And nothing so roused them as a mail coach.

I had to follow him. I had the sense that my brother stood at a crevasse, that the vellum keeping him on this side was as thin as a sheet of Marjorie Salter’s stationery.

The stagecoach had stopped beneath the arms of a giant, leafless valley oak, and men were already gathered around it. Suddenly, I felt a pressing at my brow. The arrangement of the bare branches’ veiny shadows along the side and top of the coach and the dusty pool of men’s hats beneath it sent forth an augury. I saw from the beginning the wait’s disappointing end. I saw Errol approach the coach, and saw him fail to receive the letter he so anxiously wanted. I pressed my hand to my forehead but took it away before my brother should notice.

The mind is a mine. So often we revisit its winding, unsound caverns when we ought to stay out.

At that moment I traveled down a long-forgotten tunnel of memory. At the end of the tunnel I found a cat. When I was nine or so, Errol twelve or thirteen, our mother let us feed a litter of barn cats. There was one for each of us children. Mine was white, with gray boots and gray, eyebrow-like markings. I called her Isabel, because I thought Isabel was the soundest name for a cat that ever there was. Errol called her Eyeballs, probably because she was a touch bulge-eyed. Each time I said Isabel—when I fed her or just when I went out to be with her — Errol would be right there, saying Eyeballs, Eyeballs. I can still hear him. And lo, the family started calling her Eyeballs, too. People took to Errol like that, even our own parents. He had a way of making you love him even while he was being cruel. I don’t know why, but I think we could have been all right, Errol and I, I could have put up with his temper and his beating on me and the way he’d get quiet and mean at the smallest thing bothering him. I think I could have forgiven him all this, could have been on good terms with him come December of 1849, when we rounded the glade and saw the coach spidered with the shadows of oak limbs. I could have warned Errol of the heartbreak I saw at the coach, and maybe he would have been better able to accept it. Maybe not, but maybe so. Maybe we would not have been plunged down the dark path if only I had spoken up, or if only he had let Isabel be Isabel.

And so I stood in line watching Errol worry the brim of his hat and squatting on occasion to sift some dirt through his fingers or toss pebbles. When at last we reached the coachman Errol nudged me to indicate that I should call our name, maybe out of secret superstition or because his voice had gone with nerves. I showed surprise at the gesture, though of course I had none.

“Boyd,” I called. The coachman checked his bundle.

“Here,” he said, passing down a lovely vanilla-colored envelope. I reached to receive it but Errol snatched it from the driver. His hands trembled as his large fingers carefully negotiated the letter from its paper case. He was smiling. It had been a long time since I had seen him smile. Then, nearly the instant he unfolded the paper, he dropped it to the ground, where our two pairs of boots faced each other. I retrieved the letter as Errol walked away from me. My dear sons, it began, as I knew it would.

From there I was back in the realm of the unafflicted, where we cannot know what will come next. I expected Errol to embark on another binge, and I braced myself for it. But he set out in the direction of the river instead and I followed, losing myself in reading our mother’s letter as I went. I had never been so delighted to hear of my sisters’ schoolwork or the comings and goings of livestock. I read and re-read it all the way back to camp. December had crisped the air pleasantly, and the day was beautiful.

XV. THE DIGGING

That afternoon, Errol resumed his post at the rocker. His working did not soothe me. The Chinamen gave him a wide berth. Come sundown, the hour when we usually retired, Errol stayed at the rocker. I dismissed the tongs and stayed with him, clumsily shoveling and rinsing. I thought hard work might cleanse him of heartbreak and was happy to keep him in ore, if that would do it. But soon it grew so dark that there was no chance that Errol could determine the character of the sediment coming down the sluice. And anyway he was looking not at the sluice but at the stars.

Eventually I stabbed the shovel into the rock and said, “I think I’ll heat some beans. Care for some?”

“No. I don’t think so,” said Errol, taking up the shovel. I fixed dinner and set some on his stump for him. As I ate I watched his futile efforts at the shovel, then the bucket, then the rocker, then the shovel again. He stayed at the shovel then, with his breath puffing into the cold like the stack of a steamboat. I went to bed with him still at it, figuring he would exhaust his frustrations and retire in his own time. I fell asleep to the skeletal scrape of iron against bedrock.

And in the morning I woke to it.

I emerged from our tent but Errol was nowhere in sight. I could hear his work but not see him. There was the cradle, unmanned. In the place where I had last seen him was a large mound of dirt. Beyond it, a pit. I approached. Down at the bottom of the pit was my brother, shoveling earth as steadily as he had been six hours before. The hole was likely five feet deep and vaguely rectangular. The shape of it alone frightened me, but I composed myself and adopted an air of nonchalance.

“Good morning, Errol,” I called. “Would you care for some breakfast?” I peered again into the hole. The sun was not yet very high and so Errol was mostly in shadow. His head alone was illuminated, and it seemed to hover above the darkness of the pit, disembodied. His hat was gone. I later found it buried in the pile.

“I think I’ll make some flapjacks,” I repeated. “Would you care to take a break for some flapjacks, Errol?” His answer was a shovelful of dark sediment, flashing in the sunlight. It seemed there was nothing to do but what I’d always done. I fixed breakfast, and when I was through I tossed Errol a warm flapjack, only to have it ejected in yet another shovel load.

My brother remained in his mine all morning. The Chinamen arrived ready to work, but I dismissed them. I stood near the lip of the pit, saying his name again and again and again, until his name went meaningless as a tong word. He never acknowledged me, only dug.

I offered him water. He dug.

I read him our sweet mother’s letter. He dug.

Noon came. The hole was not so deep that Errol could not climb out — not yet — but it was deep enough now that even when he stood straight, my brother’s frame was completely subterranean. I might have lain on my stomach and reached down to touch the top of his head, but I did not. He dug. The ceaseless sound of his shovel on the rock penetrated my every thought.

I flattered him. He dug.

I taunted him. He dug.

I bribed him. He dug.

I told him we could go to San Francisco and nap in feather beds. He dug.

I told him, finally, that we could return to Marjorie. He dug.

By dusk the hole had gone narrower. It was now over seven feet deep. I sat near the lip, dejected and alone. I had no one but Errol here and I suddenly felt it was very important to touch him. I lay my belly against the cool earth, inched my way to the edge of the hole and extended my arm down into it. I called softly for Errol to pause in his task for just one minute, to reach up above his head and stretch his fingers toward mine. So I could test his temperature, I said. He would not turn his face to me.