Так как появиться в Малфой-мэноре я не мог без разрешения Люциуса, было решено назначить встречу в Магическом ресторане. Нарцисса сказала мужу, что хочет после похода по магазинам с ним пообедать и назначила время.
***
Я явился через десять минут после Люциуса. Нарцисса, улыбнувшись, оставила нас.
— Манипулировать моей женой — очень опасно для жизни, — серьёзно заявил Люциус.
— Нарцисса — не та женщина, которой можно манипулировать, и ты это сам прекрасно знаешь. Я просто хочу, чтобы ты меня выслушал. Неужели я, после всего, что сделал для твоей семьи, не достоин тридцати минут твоего времени?
Да, давить на больное — низко, но мне нужно было с ним поговорить.
— Тридцать минут, не минутой больше.
Официант принёс заказ.
— Почему ты принял такое решение?
— Ты сам знаешь, почему. Ты поступил ужасно. Северус, которого я знаю, так бы не сделал. Мы столько разговаривали о преданности. А теперь ты к ней не имеешь никакого отношения.
— Позволь напомнить, ты сам предал Нарциссу. Ты побежал развлекаться со шлюхами, когда она потеряла вашего первенца.
Он ударил кулаком по столу:
— Я не бросил её. Не променял на шлюх. Наутро я был рядом и после тоже. Да, я убежал. Мне было двадцать два года, и это была моя первая серьёзная потеря. Да, я позволил себе слабость. Но я был молод и не знал, как по-другому справиться со своим горем. Так что не смей сравнивать меня с собой!
— Я налажал, Люциус, и не спорю с этим. Я хочу и готов всё исправить, но не знаю, как. Мне нужна помощь и поддержка близкого друга, который всегда был рядом, как и я всегда был рядом с ним.
Повисло недолгое молчание.
— Ты выглядишь жалко, Снейп. Прямо как в тот день, когда ты пришёл к моему дому и просил о помощи. И я её тебе оказал. Я всё помню, друг мой. И если ты действительно готов исправить свои ошибки, то я помогу тебе, чем смогу.
Он протянул мне руку, которую я пожал.
— Мне тебя не хватало, Люц, — я не смог сдержать улыбки.
— Ты приедешь на день рождение Цефеи?
— Только ты называешь Леону вторым именем. Да, я улетаю в Австралию завтра. Сниму номер в отеле. Правда, не знаю насчёт подарка. Я давно её не видел и не знаю, чем она сейчас увлекается.
— Тут всё намного проще, чем кажется. По моим последним сведениям, Цефея интересуется животными, предпочтительно лошадьми, и разного рода кулинарными экспериментами, — Люциус подозвал официанта. — Будьте так любезны, счёт.
— Спасибо, Люциус. Увидимся уже на празднике.
Мы обнялись на прощание, и я отправился собирать вещи. Англию я покидал если не с открытой радостью, то уж точно со спокойной душой. Все дела были завершены, и можно было отдохнуть недельку. До возвращения в мир живых, так сказать, мы могли месяцами отдыхать с Гермионой. Когда нам надоедала работа, мы просто брали Леону с Беллатрисой и улетали на Бали. Пару месяцев в этом месте делали чудо, и возвращались мы уже отдохнувшими и посвежевшими.
Сейчас я уже не мог себе такого позволить. Нужно было делать заказы на зелья, да и была ещё работа в Министерстве, о которой Лили как-то сказала:
— Это пойдёт на пользу твоему имиджу.
Каким же я был идиотом с этой женщиной! Почему она сумела повлиять на меня?
Я лишь спустя время понял, что её заботит лишь свой внешний вид и положение в светском обществе. Она с самого начала мной пользовалась, а я будто снова стал мальчишкой рядом с ней. Я был глупцом. Но желание всё исправить и вернуть привели меня на истинный путь жизни.
Австралия была мне как родной. Здесь я мог быть самим собой и не скрываться — всем было не до меня. Никто не прожигал спину взглядом и не шептался обо мне.
Первым делом я отправился в отель. Быстро переодевшись и взяв напрокат автомобиль, я поехал за подарком Леоне. Мой выбор пал на игрушечную пони, которая издавала весьма реалистичные звуки, когда её кормишь или расчёсываешь. После зашёл в её любимое кафе и купил безе. Леона просто обожала их.
Также я купил цветы для Беллы и подарок Гермионе. Были сомнения, примет ли она его, но я всё-таки решился. У меня в Австралии был знакомый ювелир, который всегда готов был предложить что-нибудь изысканное и качественное. Я написал ему за пару дней и, о чудо, он успел выполнить мой заказ — браслет с маленькими подвесками в виде карт от двойки до восьмёрки.Одним словом, вся поездка обошлась мне недёшево. Не могу сказать, что у меня мало денег, но нынешний доход не был столь велик, как раньше. Работая на Шапки, я мог не задумываться о деньгах.
В отель я вернулся вечером, совершенно уставший от походов по магазинам. Быстро приняв ванну, я лёг спать.
Утро же началось весело: я проспал, причём на пару часов. Сказалась разница в часовых поясах. Также я долго не мог найти чёрные джинсы, хотя был уверен, что они лежат в сумке, поэтому было принято решение надеть чёрные брюки. Быстро собрав все подарки, я пошёл к причалу. Арендовав водный скутер, отправился на остров.
Прежде чем войти, я увидел в окне, как Леона смеётся, открывая один из подарков. Вокруг неё уже собрались все гости. Родители Гермионы смеялись вместе с девочкой. Белла мило улыбалась, глядя на свою дочь. Люциус с Нарциссой сидели на диване и что-то обсуждали с Драко. Джинни с Гермионой наблюдали за именинницей. Паула и Энрике суетились на кухне и периодически смотрели на ребёнка.
На минуту я подумал, что всё испорчу своим появлением. Вот стоит мне войти, как от радостной и праздничной атмосферы не останется и следа.
Но было бы глупо разворачиваться и уходить. Сделав глубокий вдох, я зашёл вовнутрь. Леона тут же бросилась ко мне.
— Северус! — радосно закричала она. — Ну наконец-то! Почему так долго?
— Прости, я проспал. Разница в часовых поясах. — Я вручил ей подарок, и Леона побежала его распаковывать. Затем вручил цветы Белле. — С праздником.
— Спасибо, Северус. Я рада, что ты приехал.
Затем со мной поздоровались Люциус и Нарцисса, а после Драко с Джинни. Родители Гермионы так и не подошли ко мне. Ну спасибо хоть, что мистер Грейнджер не накинулся на меня с кулаками.
Вечер прошёл хорошо. Даже несмотря на то, что заходил внук Минервы. Даллас, даже не посмотрев в мою сторону, вручил подарок Леоне, обнял и поцеловал Гермиону в лоб и убежал.
После праздника я вызвался помочь Гермионе с уборкой. Паула недовольно посмотрела на меня и, проговорив что-то на мексиканском, покинула дом. Мы с Грейнджер остались одни на кухне.
— Она так выросла, — я решил первым начать разговор.
— Да, даже не верится. Кажется, только вчера я качала её на руках, а она уже такая большая, — ответила Гермиона.
— Да, несколько лет назад всё было по-другому. Как-то проще. Особенно тогда, в подземельях Малфой-мэнора.
Я заметил, как она напряглась.
— Всё было проще в твоих покоях на шестом курсе, сидя за столом, играя в карты и попивая виски.
Я улыбнулся, вспомнив то время.
— Гермиона, я тут тебе кое-что привёз. — быстро вытерев руки, я достал из кармана бархатную коробочку и помог ей надеть браслет.
— О, он очень красивый. Какая сложная и утончённая работа. Карты, хм, — она невольно залюбовалась, а у меня появилась безумная надежда на прощение. — К чему всё это? Ты же не думаешь, что я прощу тебя? Особенно после того, что ты наговорил мне в Хогвартсе.
— Я злился на тебя, потому сказал лишнего, но…
Она не дала мне договорить:
— Это мне стоит на тебя злиться! Ты бросил меня! В самый трудный момент! Сбежал к ней, оставив меня справляться с такой болью одной!
Гермиона отошла от меня и села на диван. Я подошёл и, сев перед ней на колени, аккуратно взял её руки в свои.
— Я облажался и признаю это, потому сейчас и стою перед тобой на коленях и извиняюсь. Она уже ничего не значит. Ничего, слышишь? Только ты.
— Два года. Прошло два грёбаных года. Надо было это всё говорить раньше. Кроме общения, между нами уже ничего никогда не будет.
— Я не прошу большего. Спасибо, — я поцеловал её руку. Затем встал и пошёл одеваться.