Выбрать главу

Я в удивлении поднял бровь:

— Лонгботтом? Серьёзно?

Гарри улыбнулся, вспоминая что-то:

— Да, у него у самого ведь есть несколько тату. Невилл работает в школе, а также он — один из крупнейших поставщиков для зельеваров, — Поттер был горд им, словно за своего сына.

— Рад за него искренне.

Тут я свернул в переулок и, проехав несколько метров, остановил машину у неприметной железной двери.

— А куда мы приехали? — спохватился Гарри.

— К Элен.

Не дав ему ответить, я вышел из машины и постучал в дверь. Избранный вышел вслед за мной и встал позади меня.

Дверь открылась, и на пороге предстал высокий мужчина. Я молча показал ему золотую карту джокера, и он пропустил нас.

Элен была высокой стройной женщиной с кудрявыми чёрными волосами и простым, совсем не дьявольским взглядом. У неё был врождённый дефект — глаза красного цвета, из-за чего у Элен было плохое зрение. Она сидела на диване в окружении документов. Очки определённо её старили. Неподалеку, на соседнем диване, сидел паренёк.

— Боже правый, это же сам Северус Снейп собственной персоной, — она сняла очки. — Чем я обязана таким визитом?

— Здравствуй, Элен. Ты прекрасно знаешь, что я здесь из-за Гермионы. Не пытайся играть, я знаю, что она была у тебя.

Элен рассмеялась от моих слов:

— Ох, Снейп, года идут, а огонь, горящий в тебе, и не думает утихать. Помнится, я предлагала тебе выгодную сделку, а ты мне отказал. Так почему сейчас я должна помогать тебе? — она склонила голову чуть набок, ожидая моего ответа.

— Потому что у меня есть то, что ты давно ищешь, — я достал из кармана куртки бархатный мешочек. — Око дракона или ключ к Шамбале.

— Ты блефуешь, — сказала она, но её глаза уже горели азартом.

Я бросил ей мешочек:

— Проверь сама.

Она подозвала паренька, и тот кого-то набрал по телефону. Через пару минут в комнату вошёл старичок и забрал артефакт.

— Монахи убьют тебя, если узнают, что ты сдал их.

Я развёл руки в стороны:

— Если они узнают. Теперь давай к делу. Гермиона.

Элен, улыбнувшись, достала сигарету, вставила её в палочку для курения и прикурила.

— Она пришла ко мне за работой. Я дала ей то, чего она хотела.

— Почему я должен клещами из тебя все тащить? Говори быстрее.

Я, начиная злиться, сделал шаг к ней, как вдруг паренёк вскочил с дивана, но я был быстрее: схватил его за кисть и заломил. Затем достал ствол и угрожающе приставил к его голове.

— Либо ты начнёшь говорить, либо я вынесу мозги твоему молодому любовнику.

Она молча кивнула, и я отпустил паренька. Тот, поправив пиджак, сел на место.

— Гермиона пришла ко мне не за работой. Пять или шесть лет назад один из моих парней нашёл странную смолу в Амазонке. В древнем храме были залежи этой смолы. Письмена расшифровать так и не удалось, а чуть больше месяца назад заявилась твоя Грейнджер и, откуда-то пронюхав, что у меня есть эта смола, купила её.

Я посмотрел на задумавшегося Поттера. Тот стоял в стороне и даже не думал что-то говорить.

— У тебя ещё есть эта смола? — Элен кивнула. — Я куплю всю оставшуюся. Скажи, сколько, и я переведу деньги на твой счёт.

— Четыреста тысяч долларов. Тебе завезут смолу завтра, если деньги поступят сегодня.

Я убрал пистолет.

— Хорошо. Поттер, пошли.

Я вышел из здания и закурил сигарету. Вопросов становилось все больше, а ответов не было. Зачем Гермионе эта смола? Для чего она искала работу у Шакпи?

— Зачем нам эта смола? — вырвал меня из размышлений Гарри.

— Если Гермионе смола нужна была, чтобы пропасть, значит, нам она понадобится, чтобы её найти, — я сел в машину.

— Что дальше?

— Едем в банк, после — в отель. Нужно дождаться ответа от Ли и смолы от Элен, — я завел двигатель.

В банке мы управились быстро. Деньги были переведены. По возвращении в отель Поттер скрылся в своей спальне, чтобы позвонить Белле. Я же решил обзвонить ещё парочку знакомых, к которым могла обратиться Гермиона, но выяснил, что ни с кем больше она не выходила на связь. Её след обрывался на карте.

Я сходил вниз и выпил кофе, а после решил предложить Гарри съездить перекусить и заехать за спецодеждой для него. Но когда я уже собирался постучать в дверь, то замер, услышав голос.

— Нет… Даллас, послушай… Нет, ты все-таки послушай… Да, но он жил с ней, понимаешь… Пять лет, Даллас… Нет… Уверен… Да, черт побери… Мерлин… Да не нужно никуда приезжать… Он справится… Ты слышишь меня? Не нужно прилетать в Нью-Йорк! Алло? Алло? Дал? Блять!

Я удивился, услышав, как Поттер ругается. Убедившись, что разговор окончился, я постучал и открыл дверь.

— Я так понимаю, у нас гости?

Гарри не удивился:

— Судя по всему, да. Даллас очень переживает и просто не может сидеть без дела, — было видно, что Поттер нервничает.

— Ну, может, это и к лучшему. Я обзвонил ещё парочку человек. Гермиона больше ни с кем не выходила на связь. Так что ждём ответа от Ли.

Оставшийся день я провел, куря на балконе. Спать не хотелось от слова совсем. Я пил кофе и курил сигареты. Пару раз пытался почитать, но мысли все равно возвращались к Гермионе. Где она? Жива? Не натворила чего? Я по-настоящему боялся за неё. Страх был пронизывающий, и, как бы я себя ни убеждал, что моя Гермиона живее всех живых, перед глазами все равно появлялась ужасающая картина.

Почему-то я вспомнил наше путешествие близ Греции. Раскопки древнего храма привели в подземные водные пещеры. Там произошёл обвал, и на какие-то несколько минут я поверил, что она умерла. Я сам был мёртв пару минут, но потом увидел, как она выплыла неподалеку от меня. Я подплыл к ней и поцеловал. Эти несколько минут были настолько тяжелыми для меня, что я не отходил от Гермионы следующую пару дней. Страх потерять её разрывал меня на части, как и сейчас.

Так почему же я посмел причинить ей столько боли? Куда делся этот страх потерять её? Со злости я швырнул кружку в стену. Достоин ли я её? Нет, как и много лет назад, но она выбрала меня. Показала мне лучшие мои качества.

Будь проклята Эванс и эти воспоминания! Надо было дать сгореть им вместе с домом в Паучьем тупике. Пожалуй, это вошло в привычку — косячить, а после исправлять свои ошибки.

Не сдержавшись, я все-таки открыл бутылку виски и, выпив половину, отправился спать.

Я проснулся посреди ночи от того, что кто-то громко топал и чем-то громыхал. Желание проклясть все и вся было очень велико, но головная боль не позволяла принять вертикальное положение. Пришлось терпеть неудобства.

Когда же все стихло, и я уже собирался дальше наслаждаться сном, меня потревожил Поттер.

— Там привезли смолу.

Я тяжело вздохнул:

— Ну так уменьши её и сложи в походный рюкзак. Такая рань, почему нельзя поспать хотя бы до обеда?

— Ну, уже как-бы второй час дня.

От удивления я резко распахнул глаза, о чем быстро пожалел. Держась за голову, я сел.

— Как, уже второй час? Мерлин, сколько я проспал? — во рту был ужасный привкус.

— Ты лёг только в шесть часов утра. Пойду закажу тебе кофе.

— Спасибо, Гарри.

Тот, улыбнувшись, ушёл.

Кофе помог, и уже через час я был в норме. Мы уменьшили кристаллы и сложили в сумку, а после отправились за походной одеждой для Поттера. На обратном пути он обрадовал меня тем, что Даллас уже в Америке и его нужно забрать.

Огилви сам открыл багажник и бросил туда свой чемодан. Затем сел на заднее сиденье.

— Какого хрена? Сколько вы уже её ищете? Вы вообще хоть что-нибудь узнали? — тут же начал он.

— Дал, — хотел успокоить его Поттер, но Огилви не дал ему этого сделать:

— Хрена с два, Гарри. Я устал сидеть без дела. Вы с бабушкой уверяли, что он поможет!

Не выдержав такой наглости, я повернулся к нему и ударил в нос.

— Снейп! Какого черта? — удивился Гарри.

— Значит так, сопляки! Я не позволю разговаривать со мной в таком тоне! Я старше вас. Либо вы проявляете ко мне уважение, и мы работаем сообща, либо ты, Даллас, вылетаешь из моей машины и Гермиону ты больше никогда не увидишь, это я тебе гарантирую.