— Но ведь я не о нем говорил, а о тебе.
Гермиона открыла рот и осеклась. Так вот как это выглядит со стороны? Молодая героиня войны спасает старого мерзкого Пожирателя, потому что влюблена, дура? Видимо, ей стоит ждать этой темы в “Пророке”, раз уж даже Невилл так подумал.
— Не могу сказать, что не испытываю к нему определенную приязнь, — она потерла переносицу. — Но она скорее проистекает от чувства справедливости. Эта война разрушила многие жизни, и мне бы не хотелось, чтобы ещё кто-то страдал. Даже если это гроза подземелий ужасный профессор Снейп.
Очень по-гриффиндорски. Она обвела палочкой своды отсыревших стен. Невилл улыбнулся примирительно, и она ответила ему тем же. Впрочем, внутри неё буря только набирала обороты. Особенно эмоционально стабильной Гермиона никогда не была, как бы не пыталась выглядеть иначе. Разнося очередной завал очередной бомбардой, она перестаралась и едва отскочила в сторону от части кладки размером с голову.
Магический будильник пытался мягко разбудить её приглушенной мелодией, но она проснулась незадолго до него и теперь лежала, уставившись в потолок. Был ли этот разговор в реальности? Если Невилл, чертов ботаник, посеял семена крамольных мыслей в её невинную голову, то вот они, первые цветочки. Но что-то слишком долго она созревала. А Лонгботтом и вовсе примерно в то время сделал предложение Ханне, прямо посреди обретающей их трудами свой прежний вид школы, вряд ли ему было тогда дело до неё и Снейпа. Гермиона все же выключила сигнал, глухо застонала и накрылась одеялом с головой.
Уилкиса она предупредила о новом случае ещё по пути к дому Андерсена, так что тело местные судмедэксперты даже не увидели. И не зря! Неизвестно, что показал бы анализ ДНК, но часть мышечной массы и костей отсутствовала, а остальное было извращено.
— Бюро исследований предполагает, что это результат оборотного. Смесь, схожая по составу, была обнаружена в… э-э-э… внутренней полости и бутылке, что стояла на столе, неподалеку от трупа.
На сей раз со Стивенсоном общался Роджерс. Снейп так до сих пор ничего конкретного про выдумки невыразимцев не сообщил, так что Гермиона, в свою очередь, избегала появляться в Бюро исследований.
— Разве это зелье действует на магглов? — Уилкис, заметив их взгляды, смутился.
— Я всякого повидал, но чтобы от оборотного был такой эффект… Это ж как надо было варить? Задницей?
Видимо, сон был в руку. Не вспомнить Невилла в таких обстоятельствах не представлялось возможным, но сейчас, со своим опытом в травологии, даже он справился бы с оборотным куда лучше.
— Волос мертвеца? — предположила Данбар, ещё один член её группы. Они учились вместе, но никогда не общались в Хогвартсе.
— С этим я сталкивался, — не согласился Роджерс. — В лучшем случае, ему было бы хреново, в худшем, он умер бы, не успев пройти трансформацию, но не так уж точно.
— Я разузнаю возможные причины, — вмешалась она. Уж ей ли не знать, как коварно может быть это зелье.
— Не поймите неправильно, мэм, — Уилкис, видимо, решил принять удар на себя и высказать то, что все думали, — но разве это наша работа? Последствия, конечно, эм, тяжкие, но это максимум незаконное изготовление и продажа магглам магических вещей.
— Совпадения в эпизодах уж слишком напрягающие, — она отпила свежесваренный кофе из чашки. — Придержу дело немного у нас, если новых интересных фактов не вскроется, то передам.
— Есть, мэм, — Роджерс отреагировал спокойно. — Попробую выяснить, откуда у ковра ноги растут.
— Узнаю у поставщиков, кто недавно покупал шкуру бумсланга, — Данбар была не так позитивна, явно выражая свое неудовольствие тоном и выражением лица.
— Как там Джон? — Гермиона решила перевести тему.
Мартин получил серьезное ранение при задержании и валялся в Мунго. Она даже навещала его, но больше как внимательный начальник, чем как друг и коллега, хотя он и пострадал, прикрывая её.
— Ещё неделю минимум будет на больничном, — бодро отрапортовал Уилкис. — Я списывался с ним вчера.
— Спасибо, Генри, — она улыбнулась. — Думаю, планерка окончена. Займемся делами.
Конечно, надо было выяснить, как связаны Адамс и Андерсон и как они, собственно, вышли на теоретического продавца «волшебства» да ещё и так синхронно, тут Морган был прав. Но сначала следовало решить, было ли случившееся в принципе убийством, а не просто криворукостью их поставщика, чтобы был смысл работать над делом дальше, на что намекал Уилкис. Поэтому все дороги опять вели к Снейпу. И это было совершенно никак не связано с её сонными девиациями.
— Профессор?
Она беспрепятственно вошла внутрь. Складывалось впечатление, что открыли ей дистанционно, потому что ни в коридоре, ни в гостиной никого не обнаружилось. Гермиона достала палочку просто на всякий случай, уж слишком было похоже на ситуацию «таинственная незапертая дверь — мертвец в доме». Хотя это был стереотип, по её опыту, двери обычно были закрыты, а трупы спрятаны.
— Есть кто-нибудь дома?
Она огляделась и повернулась на звук шагов. Голова Снейпа показалась над уровнем пола в углу комнаты, Гермиона вовремя себя одернула и не стала удивляться вслух. Подвал, конечно, ничего странного, вон и крышка люка виднеется.
— У вас там лаборатория?
«Несложно догадаться».
— Над чем работаете?
«Над тем, что вы притащили».
— Значит, Стивенсон вас все же заинтересовал? — она улыбнулась.
«Только если своей вопиющей некомпетентностью».
— А вас можно заинтересовать чем-нибудь другим?
Снейп не ответил, но сложил руки на груди в ожидании. Гермиона достала из сумки коробку с образцами.
— У меня на руках останки маггла, предположительно умершего из-за использования оборотного. Тут образцы жидкостей, тканей и того, что удалось выделить и идентифицировать как зелье. Мне нужно выяснить, является ли его смерть случайностью из-за нарушения рецептуры или такое последствие употребления было задумано изначально.
«Из состава умысел не выяснить».
— Но есть разница между водорослями, собранными не в срок, и кровью единорога, добавленной явно не просто для усиления эффекта.
«Человеческая глупость безгранична».
— Если это и ошибка, то катастрофическая. Я бы в любом случае предпочла знать причины.
Она приманила из сумки колдографии и, немного поколебавшись, протянула их Снейпу вместе со склянками.
— Зрелище неприятное.
Он тихо усмехнулся.
— С войны прошло почти восемь лет, не думаю, что вы до сих пор сохранили привычку к такому.
«А вы, значит, адаптировались?»
— Работа такая, — пожала плечами Гермиона. — Да и подобное не сплошь и рядом, обычно все более… тривиально.
Снейп никак свое отвращение не выказал, спокойно пролистав снимки, но выдал неожиданное: «Вам следовало бы остаться в аналитиках».
— Слишком грязная работа? — Гермиона цыкнула, но без причины разоткровенничалась: — Тогда не хватало не только рабочих голов, но и рук, а я и так полжизни прикрывала Гарри спину, так почему бы не продолжить? Да и это дало свои плоды — мне и тридцати нет, а на работе я уже «мэм».
«И это предел мечтаний самой умной ведьмы своего поколения?» Сарказм был двойной. Она фыркнула.
— Скоро Поттер станет главой аврората, это ясно, как день, а центр опять придется реформировать. Вероятно, сектора, разделенные по тяжести и направленности преступлений, объединят. Это было актуально сразу после войны, но теперь только перегружает управление, — она привычно пустилась в объяснения. — А вот проблемы с магглами придется брать под особый контроль, за статутом со всеми этими камерами и интернетом глаз да глаз. Думаю, тут мои знания могут очень пригодиться.
«Изменения продуктивнее идут с головы». Она опять фыркнула.
— Я подумаю над вашим предложением перейти в юридический комитет Отдела магического правопорядка. Или, может, сразу в администрацию министерства, что мелочиться?
«Вас там примут с распростертыми объятьями».
— Возможно. Но пока от меня и тут есть толк.