— Будто бы! Вы слишком усердствуете, стараясь меня убедить, — сказала она, больше забавляясь, чем негодуя, — и достигаете обратного результата. Не стоит, разыгрывая простенький скетч, изображать шекспировские страсти.
Эта женщина начинала определенно нравиться Крейгу.
— Сознаю свою оплошность, — произнес он с притворной серьезностью. — Мне следовало остановиться сразу же после упоминания о неотложном деле.
Кэра кивнула.
— Если бы мне пришлось редактировать вашу речь, то именно здесь я бы поставила жирную точку.
Квинн поглядывала то на одного, то на другого, явно недоумевая, о чем эти двое говорят.
— Пожалуй. Однако дальнейший текст вызывает у меня некоторые затруднения. Куда мы отправимся с этого места? Образно выражаясь, разумеется.
— Ну, вы могли бы поведать нам об истинных причинах отсутствия доктора Пирсона, — предложила Кэра.
— Я так не думаю, — покачал головой Крейг. — С моей стороны это было бы недипломатично.
— Мы уже взрослые девочки, мистер Джонсон, и, думаю, мужественно примем любое известие, не так ли, Квинн?
— Избавь меня. Я не имею ни малейшего представления, о чем вы тут толкуете.
Крейг пожал плечами.
— Ну хорошо, истина заключается в том, что Лукас не очень-то жалует туристов.
Губы Кэры изогнулись в кривой усмешке.
— Он предпочитает наши денежки.
— Вы отлично все поняли.
— О да!
— Ради всего святого, Берти, дай же мне руку! — В дверях показалась еще одна женщина, и ее дородная фигура заняла весь проем.
— Я пытаюсь, любовь моя, но сначала мне нужно выйти.
— Неужели я должна все делать сама?
Крейг проворно двинулся ей навстречу.
— Разрешите вам помочь?
Смерив его оценивающим взглядом, толстуха наклонилась вперед, чтобы опереться Крейгу на плечо. Покраснев от натуги, тот успешно стащил ее на землю.
— Спасибо, молодой человек. Берти? Берти! Перестань там копаться и выходи сейчас же!
— Да, дорогая.
Берти, настолько же тщедушный, насколько тучной была его жена, слегка ссутулившись, оперся на руку, предложенную Крейгом, и спрыгнул вниз.
Уперев руки в бока, толстуха огляделась по сторонам.
— Нельзя сказать, чтобы это производило глубокое впечатление, — наконец проговорила она. — Надеюсь, жилье тут окажется лучше, чем та жуткая дыра, в которой нас поселили прошлый раз.
— Не преувеличивай, Хильда, — возразил ее муж, — вовсе оно не было таким уж плохим.
— Перестань мне противоречить, Берти! Разумеется, то была жуткая дыра!
Кэра и Квинн сочувственно переглянулись. В тесном самолете их было четверо, не считая пилота, и Хильда с Берти безостановочно пререкались в течение всего двухчасового полета.
— Ну и пекло! Просто как в аду. Берти, где моя шляпа?
Маленький человечек, забравшись обратно в самолет, появился оттуда, держа в руках тропический шлем с необыкновенно широкими полями, и протянул его жене. Она напялила его на голову и, нащупав кнопку, включила крохотный, работающий от батареек вентилятор, прикрепленный спереди к тулье. Крейг и сестры изумленно наблюдали за всеми этими манипуляциями.
— Вот так-то лучше, — сказала Хильда чуть погодя, — хотя и не намного. Полагаю, здешние помещения оборудованы кондиционером?
— К моему глубочайшему сожалению, вынужден вас огорчить, — любезным тоном произнес Крейг.
— Что? Почему нет?
— Эту роскошь мы предоставить не в состоянии, но я уверен, что комнаты вам понравятся. Они очень уютные. И думаю, вы найдете, что вечера здесь довольно прохладные.
— Да уж, лучше, чтобы они были прохладнее, молодой человек. Пошли, Берти. — И Хильда решительной поступью направилась к вездеходу, а Берти поплелся сзади.
Крейг посмотрел на Кэру и Квинн.
— Вы ведь не с ними? Убедите меня поскорее, что вы не с ними.
— Мы просто встретили их в аэропорту сегодня утром, — шепнула Квинн.
Крейг перевел взгляд с одной сестры на другую. Более разных девушек трудно и вообразить. Если у Кэры покрытая загаром кожа словно излучала тепло, то у Квинн она была болезненно-бледной. Рост Кэры, на взгляд Крейга, составлял примерно пять футов восемь дюймов, тогда как Квинн казалась дюймов на шесть ниже. Кэра обладала стройной фигурой и тонкой талией, она выглядела явно крепче и сильнее по сравнению с Квинн, представлявшейся почти бесплотной. Но обе сестры были очень хороши собою.
— Джо, — обратился Крейг к пилоту, с неохотой отводя взгляд от сестер, — помоги мне с багажом. Сначала мы высадим их всех у дома, а потом ты сможешь перевезти продукты к сараю и там выгрузиться.