Выбрать главу

Но мысли о Лукасе по-прежнему не оставляли ее.

Она провела со слонятами целый день, наблюдая за их кормлением и играя с ними. Они совершенно ее не боялись и были просто восхитительны.

Когда пришла пора обедать, Кэра сполоснулась под душем, переоделась, выбрав блузку с легкой цветастой юбкой, и вошла в гостиную. Квинн, стоя у шкафа, разглядывала корешки книг, но, заметив сестру, обернулась к ней.

— Где ты пропадала? — спросила она Кэру, которая, подойдя к бару, налила себе минеральной воды.

— В зверинце. Там сегодня появились слонята. Ты непременно должна на них посмотреть.

— Нисколько не сомневаюсь, что они забавны.

Кэра, взяв стакан с водой, присела на диван.

— Сегодня был длинный день. Я невероятно устала.

Гепард, развалившийся в кресле, встал, потянулся и вспрыгнул на диван рядом с Кэрой.

— Похоже, ты нашла себе подружку, — заметила Квинн.

Кэра, взглянув на Софию, улыбнулась.

— Ну разве она не красавица?

— Думаю, в виде манто этот зверь смотрелся бы лучше.

— Квинн! Что за ужасные вещи ты говоришь! — Кэра опустила ладонь на шею Софии, словно стремясь оградить ее от опасности.

— Знаешь, твоя возросшая сознательность просто смехотворна. — Квинн, мимолетно взглянув на гепарда, вздохнула. — Признаюсь, я не испытываю большой симпатии к тварям, которые при случае с удовольствием бы мною закусили.

— Эта славная киска не заслуживает таких слов.

— Ты можешь возиться с ней сколько тебе угодно, а меня уволь.

— Тебе правда здесь совсем не нравится? — тихо спросила Кэра.

— Я дни считаю до отъезда. — Вытащив из шкафа книгу, Квинн села в кресло. — А ты как будто в восторге от всего этого.

— Мне здесь очень хорошо. Я словно у себя дома. — (У Квинн при этих словах округлились глаза.) — Да и ты, сестренка, выглядишь поздоровевшей. У тебя явно прибавилось сил.

— Это всего лишь вынужденная самозащита. Попробуй только проявить слабость, и тебя мгновенно слопают живьем.

О том, что приближаются Хильда и Берти, можно было догадаться еще до их появления. Когда они вошли в комнату, сестры удивленно переглянулись. На лице у Хильды сияла довольная улыбка. Кэра привстала с дивана, собираясь уступить им место, но Хильда замахала на нее рукой:

— Сидите, сидите. Мы с Берти найдем, где пристроиться.

— Вы хорошо провели время? — поинтересовалась Кэра.

— О, это было просто как в сказке, — ответила Хильда, плюхаясь в кресло. — Боюсь, вы лишились массы удовольствия, не поехав с нами на сафари. Джо оказался потрясающим гидом. Он безукоризненно выполнял свои обязанности.

— Значит, стоило терпеть неудобства? — улыбнулась Кэра.

— Ну, пускаясь в столь рискованное путешествие, вряд ли следует рассчитывать на хороший, комфортабельный отель. Тут уж ничего не поделаешь, приходится мириться с обстоятельствами…

В дверях показался Крейг и, чуть усмехаясь, оглядел присутствующих.

— Извините за опоздание. Что вам предложить?

Кэра приподняла стакан.

— Я уже себе налила, спасибо.

Хильда, начав говорить, просто неспособна была остановиться. Она во всех подробностях поведала им о каждом увиденном ею животном, о каждой особенности ландшафта, не забывая упомянуть, какое они произвели на нее впечатление, и сопровождая свои описания обрывками сведений, почерпнутых из объяснений экскурсовода.

Вскоре появился Лукас и, ни слова не говоря, направился к письменному столу в дальнем конце комнаты.

Кэра пыталась заставить себя не смотреть в его сторону, но ее глаза тянуло туда, будто магнитом.

Квинн, сжав рот, украдкой наблюдала за ними.

На ужин была подана традиционная американская еда — гамбургеры и обжаренный во фритюре картофель. Вместо того чтобы собраться за общим столом, все разбрелись по комнате и расселись где попало с тарелками на коленях, за исключением Лукаса, который предпочел остаться в своем углу.

Хильда продолжала тараторить.

Незаметно подкрался вечер, и в гостиной зажгли огни. Крейг включил музыку.

— Потанцуем? — обратился он к Квинн.

Она изумленно уставилась на него.

— Простите?

— Я пригласил вас на танец, — сказал он, беря ее за руку и вынуждая подняться.

— Но я не…

— Что еще за «не»? Не хотите доставить всем нам удовольствие? — Он, отступив на шаг, заставил Квинн сделать стремительный поворот и снова притянул к себе. — Обманщица. Вы превосходно танцуете.

Квинн засмеялась и покачала головой. Не так-то просто было устоять перед обаянием Крейга.