Выбрать главу

Кэра почесала щенка за ухом и встала.

Крейг пристально смотрел на нее.

— Так что же?

Она сосредоточенно возилась с дверцей, пытаясь ее запереть.

— Ничего.

— Если судить по вашему лицу, за этим «ничего» явно что-то кроется.

Кэра устремила невидящий взгляд в сторону вольера.

— Крейг, могу я вам задать один вопрос?

— Сколько угодно.

— Две недели назад Лукас уехал, чтобы доставить носорога в безопасное место. Когда он возвращается?

На мгновение Кэре показалось, что Крейг почувствовал неловкость.

— Ну, у него были еще кое-какие дела.

— Понятно.

— Мне очень жаль, Кэра.

Ей с трудом удалось улыбнуться.

— Все в порядке. Вам не о чем сожалеть.

— Если это может послужить хоть в какой-то мере утешением, то, должен заметить, я никогда не сомневался, что вы идеально ему подходите, и он будет круглым дураком, если откажется от вас.

Краска бросилась ей в лицо.

— Я и не предполагала, что для вас это так очевидно.

— Может, вы и старались скрыть свои чувства, но ваши глаза их выдали. Именно потому я и говорю, что вы ему подходите.

— Кто знает, — сказала она тихо. — Только я тоже так думаю…

— Тогда скажите ему.

— Это несколько затруднительно, когда его здесь нет.

— Дождитесь.

— Не могу.

— Почему?

— Потому что мы с Квинн собираемся завтра уезжать.

— Пусть Квинн едет одна.

— Нет, так нельзя. Она нуждается во мне.

— Ну, опять вы за старое, — произнес Крейг с коротким смешком. — Допустим, вашей сестре какое-то время необходима была поддержка, но сейчас-то она в полном порядке. Она гораздо сильнее, чем вы полагаете. Перестаньте за нее беспокоиться и подумайте лучше о себе. — (Кэра молчала.) — И вот что я вам еще скажу. Думаю, причина, по которой Лукас так долго не возвращается, заключена в вас.

— Каким образом?

— Лукас всегда старался избегать осложнений во всем, что имеет отношение к чувствам, но никогда прежде это не принимало такой острой формы. До вашего приезда. Предполагаю, он плохо представляет, как можно совместить свою жизнь в Африке с женщиной, детьми и тому подобным.

— Великолепно, — заметила она сухо. — Только я-то в таком случае что могу поделать?

— Не знаю, — ответил Крейг мягко. — Что касается меня, то я считаю так: вы должны сесть вместе и все как следует обсудить. Сложность только в том, что Лукас может и не вернуться до вашего отъезда. — (Кэра вздохнула.) — Но тут уж вы не виноваты.

— Мне надо повидать слонят, — вдруг сказала она и повернулась, чтобы уйти.

Крейг молча последовал за ней.

Когда они дошли до загона, оба малыша, которые теперь, должно быть, принимали Кэру за мать, шумно ее приветствовали. Она открыла воротца и выпустила их наружу.

— Мы пойдем к реке, — пояснила Кэра. — Через час вернемся.

— Как здорово, что у нас теперь поблизости настоящая полноводная река!

— Просто невероятно! А меня еще особенно удивило то, что вода поднялась словно по волшебству… Быстро… И вокруг все так зазеленело!.. — Один из слонят слегка ткнул Кэру в бок. Она засмеялась. — Хорошо-хорошо, иду.

— Ну, счастливо, увидимся за обедом. Не забудьте потом поделиться со мной размышлениями на тему, как вам здесь задержаться.

— Не забуду. Спасибо, Крейг.

И она направилась к реке, а слонята бежали чуть впереди. Обогнув дом, Кэра вдруг заметила стоящий у веранды «рейнджровер».

Остановившись, она смотрела, как Лукас вылезает из машины.

Он, повернув голову, тоже ее увидел.

— Привет, Кэра.

— Привет. Как носорог?

— Отлично. Он успешно привыкает к новой среде обитания.

— Замечательно.

Лукас кивнул в сторону слонят, которые, заметив, что Кэра отстала, вернулись к ней.

— Вы, как я погляжу, завели себе новых друзей?

— Я умею дружить. Жаль только, что мне нельзя забрать их с собой. — (Лукас на это ничего не ответил.) — Я, пожалуй, пойду.

Они обменялись долгими взглядами.

Кэру снова ощутимо толкнули в бок.

— Вы еще побудете здесь? — торопливо спросила она.

— Да.

— Это хорошо. Может, попозже нам и удастся поговорить.

Лукас снова ничего не ответил. Он только смотрел, как она уходила, сопровождаемая своими подопечными.

Когда они добрались до воды, слонята бросились вниз с берега, поднимая тучи брызг. Кэра зашла за ними в неглубокую реку и, зачерпывая воду горстями, принялась обливать им спины, в полном неведении, что Лукас, шедший за ней следом, стоит теперь, опершись плечом о дерево, и наблюдает за ними.

Слонята резвились довольно неуклюже и частенько сбивали Кэру с ног, но всякий раз помогали ей подняться, протягивая хоботы. Один из них, казалось, испытывал особое наслаждение, когда, набрав в хобот воды, окатывал Кэру будто из брандспойта.