Выбрать главу

— В таком случае желаю вам всего наилучшего. — Он слегка поклонился и пошел прочь.

Как и в первый раз, Кэра смотрела на удаляющуюся фигуру Лукаса Пирсона с выражением изумления на лице, бессознательно прижимая пальцы к щеке, которой он касался.

Глава вторая

Кэра, наклонившись к зеркалу, посмотрела на свое отражение. Лукас, кажется, прав, подумала она, стирая с щеки грязь: ей определенно следует принять душ.

Взяв полотенце, она вытащила из упаковки мыло, достала шампунь и, захватив с собою короткий махровый халат зеленого цвета, направилась по веранде к ванной. Постучала. Поскольку никто не отозвался, Кэра приоткрыла скрипучую дверь, обитую деревянными дощечками в виде жалюзи, и заглянула внутрь.

— О Господи, — пробормотала она, входя и оглядываясь по сторонам. То, что она увидела, в какой-то мере соответствовало ее представлению о чистоте, но придавало новый оттенок значению слова «примитив». Помещение вряд ли превышало объем стенного шкафа. Там была небольшая раковина со старомодным краном. Над ней висело зеркало, которое могло бы завоевать главный приз на конкурсе аттракционов: оно настолько искажало черты, что Кэра даже не узнала в нем самое себя.

Склонившись над раковиной, она отвернула кран с холодной водой. Закапала подозрительная на вид тепловатая жидкость. Завернув его, Кэра открыла другой. Кран с шумом выплюнул воду точно такой же температуры.

Ну не замечательно ли?

Ванны здесь не было и в помине, но зато имелся ничем не огороженный душ какой-то странной конструкции. Вентили отсутствовали, хотя сверху спускалась распылительная головка. Как же включить воду? Пока не раздеваясь, Кэра ступила на поддон и, осмотревшись, заметила цепочку.

Цепочка? Кэра сделала пробный рывок.

Никакого эффекта.

Она снова дернула, уже посильнее.

Опять ничего.

Решив, что просто оботрется губкой, Кэра, уже выходя из-под душа, не удержалась и, обернувшись, дернула за цепочку в последний раз. Вода хлынула прямо ей в лицо, окатив с головы до ног. Выпустив цепочку из рук, Кэра стояла, промокшая до нитки, ловя воздух ртом. Узенький ручеек стекал у нее по лицу, капая с кончика носа.

Кэра закрыла глаза и, чертыхаясь, затрясла головой.

Но уж хотя бы на этот раз Лукас Пирсон не был свидетелем ее промаха!..

Отойдя в сторону, Кэра стащила с себя мокрую одежду, которая шлепнулась на кафельный пол со звуком, похожим на чмоканье. Взяв шампунь и мыло, она снова шагнула под душ и потянула за цепочку. Вода могла бы быть и потеплее, но чувствовать, как с тела смываются пыль и пот, все равно было необыкновенно приятно.

Отпустив цепочку, Кэра, мурлыча какой-то мотив, смочила шампунем волосы и не торопясь намылилась. Потом дернула за цепочку и держала ее до тех пор, пока не смыла всю пену. Первый раз за время путешествия ей стало по-настоящему легко.

Все еще напевая, она потянулась за полотенцем и, набросив его на голову, принялась энергично вытирать волосы. Когда ее ноги коснулось что-то холодное, она, ни о чем таком особенном не подозревая, взглянула вниз, ожидая обнаружить на полу упавший кусок мыла. Но то, что она увидела, заставило ее оцепенеть. К ней подползала змея — огромная рептилия толщиной никак не меньше ее ноги.

— О Боже! — в ужасе выдохнула Кэра, словно примерзнув к полу. Ей хотелось бежать, но она не смела пошевелиться, боясь, что змея кинется на нее. Они реагируют на звук? Можно ли закричать? И как удержаться от крика? — На помощь! — вырвался тем не менее из горла Кэры сдавленный хрип.

Змея продолжала ползти, с характерным шорохом свиваясь кольцами у ее ног.

Сердце Кэры с оглушительным стуком колотилось о ребра.

— Помогите! — крикнула она чуть громче.

Тело змеи все так же мерно двигалось, уже почти закрывая собой пол.

— Помогите! — завопила Кэра во всю мочь. — Помогите, пожалуйста, кто-нибудь!

Захлопали двери, и раздался гулкий звук торопливых шагов по деревянной веранде.

— Я в душе! — взвизгнула она. — Скорее!

Дверь со скрипом распахнулась, и в проеме возник человек, которого она не хотела, но в то же время так надеялась увидеть.

Лукас, с видом усталой покорности судьбе, смотрел на Кэру, едва прикрытую полотенцем, с рассыпавшимися по плечам влажными волосами.

— А-а, — протянул он, как если бы случившееся не было для него неожиданностью, — это опять вы!..

Одной рукой прижимая полотенце, другой Кэра показала вниз.

— На полу, — пытаясь не впасть в истерику, выдавила она.

Лукас бросил взгляд на змею, теперь уже целиком вползшую в душ, и на его загорелом лице сверкнула белозубая улыбка.