- Что посоветуете, доктор?
Мистер Пулман внимательно осмотрелся вокруг, как будто пытаясь найти что-то конкретное. Он сделал несколько шагов в одну сторону, затем в другую, заглянул в коридор, распахнул двери в соседние комнаты, бесцеремонно топчась по миленьким ковровым дорожкам, затем внимательно осмотрел столик рядом с моей кроватью и нудным голосом изрек:
- Холодные компрессы на лоб, чай из облепихи чередовать с чаем из имбиря, побольше теплой воды с медом и лимоном и, конечно же, сказки.
- Что, простите? – уставилась на него Лили.
- Сказки, милочка, вы не ослышались. Одну сказку в день. При потере веры в себя очень сложно выкарабкаться без вдохновения, а сказкотерапия в этом отлично помогает. Есть, кому читать вслух этой несчастной? Думаю первое время понадобиться помощь.
Шарли утвердительно кивнул, взглядом указывая на Лили.
- Вот и отлично, милочка, - мистер Пулман попытался улыбнуться, хотя это ему едва ли удалось. – Начните с «Золушки», это любимая сказка многих юных леди.
На этом его врачевание закончилось, и сахарный пончик удалился восвояси, оставив Лили и Шарли в недоумении. После долгой паузы, профессор жестом пригласил Лили пройти на кухню и за чаем обсудить сложившиеся обстоятельства. Как им показалось, новая хозяйка дома вряд ли будет против чаепития своих знакомых. Они были правы - в том состоянии, в котором я тогда находилась, мне не было никакого дела ни до чего на свете.
- За уроки не беспокойся, - начал Шарли, делая небольшой глоток ароматного чая. - Я обещаю написать записку об освобождении на имя директора Арго. Рано или поздно он, конечно, узнает о том, что в нашем городе появилась незнакомка, но думаю для начала нам нужно привести ее в чувство и рассказать нашу историю полностью. Дитя жутко перепугалось.
Лили кивнула в знак согласия.
- А как вам совет доктора по поводу книг? – усмехнулась она.
- Я думаю, в этом есть смысл, – задумался профессор. – Посуди сама – мы находимся в Вымышленном мире. Точнее для нас он привычный, а вот для мисс Джун он новый и привыкнуть к его реалиям сложно. Тем более, когда вера в себя и в волшебство утеряна. Тут без сказок не обойтись. А мы ведь с тобой знаем, что эти сказки только лишь отчасти вымысел, - подмигнул профессор юной собеседнице.
Лили снова согласно кивнула, растрепав челку малинового цвета. Шарли продолжил:
- Так что пока придется читать ей книги, поить чаем и приводить в чувство. Как только она более или менее окрепнет, я расскажу ей всю нашу историю и буду надеяться, что девушка не испугается еще больше и согласится остаться с нами и помочь дописать нашу сказку.
- Думаю, ей придется это сделать. Ведь теперь она одна из нас. В смысле, тоже персонаж.
Лили и Шарли разом поежились, осознав действительность. Сколько они себя помнят, новых жителей в Букленде не появлялось. Это казалось попросту нереальным, ведь сюжет начатой когда-то и кем-то книги просто не предполагал этого. Коррективы в сюжет вносили отношения между персонажами, их ссоры между собой, достижения в учебе, на службе и прочее. Но каким бы выдающимися эти события не были для каждого из жителей Букленда, весомых изменений в жизнь всего города это не привносило. Вторжение же на территорию городка чужестранки, да еще и из Реального мира могло изменить все в корне. Конечно, они уже давно занимались поиском подходящего человека на роль нового сказочника, но до конца не понимали, в какой степени все может измениться для каждого из горожан.
Последующие несколько дней все шло по плану. Лили читала по одной сказке в день, стараясь пробудить во мне веру в волшебство и собственные силы. Ее звонкий голосок просачивался в мои сны и мысли и заполнял меня изнутри какой-то теплой врачующей силой. Не могу объяснить, каким образом это происходит, но уверяю – это действительно работает! По наставлению мистера Пулмана, Лили поила меня сладким теплым чаем в периоды моего сознания и регулярно пускала солнечный свет в спальню, который, по ее собственному мнению, мог подтолкнуть меня к скорейшему выздоровлению. В моменты, когда я приходила в себя, Лили заставляла меня съедать хотя бы пару ложек куриного бульона и несколько нарезанных долек яблок. Похоже, они были с моего собственного сада. Это и было все мое лечение – никаких медикаментов, уколов и прочего. Даже компрессы, о которых говорил врач, не понадобились – сказкотерапия действовала отлично.
История Золушки, Белоснежки, Спящей красавицы… Лили читала без остановки, стараясь каждую фразу произнести с особым выражением. Иногда даже выделяя голосом диалоги героев. Каждое слово вонзалось мне в голову, сердце, душу, согревая меня изнутри, вселяя веру и надежду. Даже мое лицо примерно к середине третьей книги заметно посвежело. На щеках появился легкий румянец, а губы пару раз даже попытались растянуться в легкой улыбке. Конечно, известно мне все это исключительно со слов Лили.