Двор моего жилища, гордо носившего название «Дома цвета печеного яблока», как можно было уже догадаться, персиковых деревьев не имел. Я, как новоиспеченная хозяйка, могла похвастаться лишь двумя деревьями яблок. Фея Лили, с которой нам удалось довольно плотно сдружиться, посоветовала заглянуть в погреб, где наверняка хранятся баночки варенья, среди которого можно отыскать и персиковое. Яблочный джем с корицей, абрикосовые дольки с мятой и лаймом, ассорти из цельных ягод малины и ежевики, клубничное варенье… Всего этого было в избытке, но к сожалению, ни одной баночки персикового варенья мне не удалось найти.
Впрочем, кулинар из меня так себе. Я понятия не имею, что кладут в тесто кроме воды и муки, так что сама судьба велела мне не участвовать в празднике. Шарли был другого мнения. Узнав, что совсем недавно ко мне в библиотеку заходил мистер Арго, профессор настоятельно рекомендовал мне явиться к нему с ответным визитом вежливости, тем более повод что ни на есть самый подходящий. Бесполезно было искать отговорки типа не умения печь – Шарли пристроил ко мне помощницу в лице Лили и велел «сделать что угодно, лишь бы получились вкусные булочки». Что ж, придется лезть в сети всемирной паутины и спрашивать у хозяек, как испечь булочки с персиками.
- Ты знала, что для пышных булочек, дрожжевое тесто должно простоять некоторое время накрытым полотном в тишине и темноте? – один за другим читала я советы в сети, обращаясь к Лили.
- Конечно. Только это не так действенно, как если добавить в них один тайный ингредиент, - отозвалась моя юная помощница.
- Какой?
Лили оглянулась по сторонам, как будто боясь быть подслушанной:
- За пять минут до начала замешивания, нужно добавить в тесто немного пыльцы с крыльев.
Мои глаза округлились:
- С каких это крыльев?
- С крыльев феи, разумеется.
- Но у тебя… - начала я и тут же осеклась.
- Да, у меня их все еще нет, - опустила глаза Лили. - А вот у моей бабушки есть. Поэтому у нее самые вкусные булочки во всем городе. У любого спроси, все как один ответят, что Фея Нили печет лучшие булочки с персиками.
Я улыбнулась:
- Твою бабушку зовут Нили?
- А маму Фили. У нас так по женской линии принято.
- Веселая у вас семейка получается: Нили, Фили и Лили!
Мы обе захохотали. Клянусь, у этой девочки смех похож на колокольчик. Представляю, какой звук стоит в доме, когда все три феи хохочут.
- В общем, не переживай, - подмигнула Лили. - Бабушка испечет тебе булочки что надо. Директор Арго будет довольный! Может его лицо перестанет походить на серую жабу.
Решив не путаться под ногами (или под крыльями, если быть точнее) семейства фей, пока те кружили над своими и моими булочками, я отправилась в библиотеку. Хотя в последнее время здание больше напоминало место военных действий. Каждый день что-то новое подлежало ремонту и мне казалось, что вместо величественного хоть и покусанного термитами здания, я вижу отдельные его части: вот перила от лестницы, там лежат полки от разобранных стеллажей, в углу образовалась свалка из прогнивших досок пола. А книги… Все мои прекрасные книги пытались ужиться друг с другом в углу второго этажа, который оказался практически в идеальном состоянии. Если не считать крыши.
Леонард сказал, что работа затянется на более длительное время, чем он рассчитывал. При этом он обещал починить все до мелочей и сдать мне библиотеку в лучшем виде, раз за меня ручался сам Шарли. Профессор в городе был в особом почете, и мне крупно повезло, что именно он взял меня в качестве подшефной. Я, молча, принимала информацию и только кивала. Разве у меня был другой выбор?
Признаться, Леонард в моих глазах уже не был бестолковым и неотесанным мужланом, каким показался на первый взгляд. Толковый работяга, улыбка очаровательная, глаза добрые. Нет, правда, когда он говорил, он действительно смахивал на неотесанного. Читать бы ему побольше, глядишь, поумнел бы, облагородился. Хотя, корни иногда берут свое. Не из королевской же он семьи.