Выбрать главу

В этот момент мы чувствуем себя абсолютно беспомощными. Крессида давится от слез, а потом ее рвет на асфальт.

- Нужно двигаться дальше, - кричит Пит, дергая меня за руку.

Я, наконец, отворачиваюсь от того кровавого месива, что осталось от Мессалы, и срываюсь на бег. Перед глазами начинает все плыть. Я уже не вижу ничего перед собой, но Пит не отпускает мою руку.

Звук выстрела приводит меня в чувство. Я начинаю вертеть головой и вижу пулю, застрявшую в плитке в нескольких сантиметрах от моей головы.

И тут мы видим толпу миротворцев, стремительно приближающихся к нам с той стороны, куда мы направлялись.

Позади - мясорубка, впереди - миротворцы. Придется ввязаться в перестрелку. На их стороне численный перевес - миротворцев около трех десятков человек. Но отступать нам некуда.

Я натягиваю тетиву, отправляя стрелу в голову ближайшего миротворца и тянусь за следующей. Звуки выстрелов сотрясают стены туннеля.

Когда мы сокращаем численность противника вдвое, подоспевает подкрепление.

Отстреливаясь, наш отряд начинает отступать обратно к мясорубке. Нам придется снова перебраться на ту сторону, умудрившись не попасть под пули. А там мы, скорее всего, столкнемся нос к носу с переродками. Придется выбирать одно из двух зол.

Когда мы достигаем крайней точки безопасной зоны перед ловушкой, скрываясь от пуль за углом, я краем глаза вижу панику среди миротворцев. Они поворачиваются в противоположную сторону, начиная отстреливаться от невидимого противника. Белые мундиры быстро становятся багровыми от крови.

Шипение перерастает в громкий рык. Я не сразу различаю их. Окрас переродков сливается с бежевой плиткой на стенах туннеля. Их тела похожи на человеческие, с выделяющимися мышцами. Лишь приглядевшись внимательней можно заметить, что вместо кожи у переродков чешуя. На сгорбленных спинах - острые шипы, проходящие по линии позвоночника, толстой вытянутой шеи и затылка. Головой переродки похожи на ящерицу с маленькими, горящими красным огнем глазами и острыми клыками, которые с легкостью вгрызаются в шеи миротворцев, отрывая голову от тела.

Крики стихают в тот момент, когда мы перебираемся обратно на другую сторону от мясорубки.

- Китнисс… Китнисс… Китнисс…

Шипение звучит так громко, будто переродки находятся всего в паре метров от нас.

Воздух начинает наполняться знакомым приторным запахом, который замечаю только я. К горлу резко подступает тошнота. Розы и кровь. Новое послание от Сноу. Он словно говорит мне, что я не смогу от него скрыться. Я подавляю рвотный порыв, тяжело сглатывая.

Гейл запускает стрелу в центр ловушки, когда горящие глаза появляются из-за угла. Тела переродков перепачканы кровью.

С жутким скрежетом ловушка приходит в действие. Асфальт в мгновение крошится на мелкие кусочки, пропадая в пучине крутящихся в разные стороны стальных зубьев.

В этот момент я надеюсь лишь на то, что эти переродки не умеют далеко прыгать, как те, что были на нашей первой Арене. Но это маловероятно, судя по их мощным длинным лапам.

Ящеры на мгновение застыли перед мясорубкой, словно обдумывая дальнейшие действия.

- Нужно выбираться на улицу, - Пит поворачивается к Поллуксу.

Тот оглядывается по сторонам и в следующую секунду срывается к одному из ответвлений с другой стороны туннеля.

Не оборачиваясь, мы бежим вслед за ним. Позади раздается дикий рев. Похоже, кто-то из переродков попытался перепрыгнуть через мясорубку.

Рев быстро стихает. Либо они смогли пересечь ловушку, либо пытаются найти обход.

Проход заканчивается тупиком.

Я готова уже начать кричать на нашего проводника, как Поллукс касается небольшого уступа в стене, и в потолке появляется круглый люк. Он находится невысоко, поэтому запросто можно подсадить друг друга.

Тяжело дыша, я поворачиваюсь к остальным. Что-то не так.

Пит, видя мое замешательство, тоже оборачивается.

Меня охватывает паника, когда я по очереди выхватываю глазами из полутьмы каждого члена отряда. Сердце пропускает удар, когда понимаю - нас стало меньше…

========== Глава 39 ==========

Nik Ammar – Turn It Back

Matthew Ryan – Follow The Leader

- Где Джексон и Лиг 1? – растерянно спрашиваю я, оглядывая членов отряда.

Ответом мне служит эхо от выстрелов, сотрясающих стены туннелей. Его сменяет короткий женский вскрик. А затем наступает мертвая тишина.

- Черт, - Боггс отчаянно бьет кулаком в стену. – Джексон предложила остаться, задержать переродков. Я запретил ей даже думать об этом. Она нарушила приказ.

Переродки справились с двумя сильными женщинами за какие-то жалкие несколько секунд.

Сейчас мы похожи на зверей, которых загнали в угол. Куда ни пойди - везде ждет смерть. По улицам рыщут миротворцы, по подземелью бродят стаи переродков.

Что лучше? Умереть страшной смертью от клыков этих тварей, или попасть в лапы к Сноу? Он хочет над нами поглумиться, но уже над мертвыми. Миротворцы пустят пулю в лоб, и все будет кончено.

Но у остальных есть шанс выжить, только если переродки получат меня. Разодрав мое тело в клочья, эти твари уберутся восвояси. А оставшаяся часть отряда по тем же проходам доберется до окраины города, где расположен лагерь мятежников.

Я виновата. Не захотела вернуться, когда был шанс. И теперь кровь четверых людей на моей совести. И если не остановиться, могут погибнуть все.

Сжав рукоять лука, дергаюсь вперед, но меня ловят руки Пита. Начинаю брыкаться, но он резко прижимает меня к стене.

- Пусти! – кричу я на него. – Пусти!

- Нет! – кричит он в ответ, слегка встряхивая меня за плечи.

- Им нужна я, - хнычу, чувствуя, как по щеке скатывается слеза. – Я, а не кто-либо из вас.

Пит ничего не отвечает. Он просто затыкает мне рот поцелуем. Его губы - сухие и горячие. Руки Пита до боли сжимают мои предплечья.

Поцелуй приводит меня в чувство. Я прекращаю попытки вырваться.

Пит отстраняется, обеспокоенно оглядываясь назад. Скорее всего, мои крики привлекли внимание переродков даже больше, чем наш запах.

- Просто помни о своей цели, - тихо говорит Пит, отпуская меня.

Я киваю и стираю рукавом уже почти высохшие дорожки от слез на щеках.

В этот момент со стороны Транзита раздается резкий шипящий звук. Переродки совсем близко. Скрежет когтей о влажную поверхность становится громче, ровно, как и мерзкое шипение.

- Гейл, - поворачивается к нему Боггс. – Приоритет.

Гейл молча кивает и хватает меня за руку.

- Приоритет? – переспрашиваю я. – Что еще за приоритет?

- Забирайся, Китнисс! – прикрикивает Гейл.

Он практически забрасывает меня наверх. Я оказываюсь в маленьком отсеке, откуда вертикальная железная лестница ведет к следующему люку, через дыры которого в помещение просачивается дневной свет.

Гейл помогает Питу и Джоанне. А когда вслед за девушкой появляется рыжая голова Финника, я, наконец, догадываюсь о смысле слов Боггса. Они означают, что в отряде четко расставлены приоритеты жизней. Победители важнее, чем все остальные участники группы. Наши лица важнее жизней командора, режиссера, остальных солдат, включая Гейла. И мой друг знал об этом.

Снизу начинают раздаваться выстрелы. Наверх больше никто не поднимается.

Я бросаюсь к краю люка и успеваю увидеть, как острые клыки переродка вгрызаются в шею Митчелла. Брызнувшая из горла кровь подавляет крик.

Боггс стреляет в тварь, но пуля словно отскакивает от чешуи. Ощерившись, переродок издает жуткий гортанный звук, отдаленно напоминающий крик младенца.

Ящеры наступают из темноты прохода. Они яростно толкают друг друга в попытках добраться к жертве первыми.

Гейл попадает в глаз одной из тварей, отчего она начинает визжать и расталкивать сородичей в разные стороны.

От выстрелов закладывает уши.

- Гейл! – кричу я, протягивая руку.

- Бросай гранату, Кискисс! – он выхватывает из колчана следующую стрелу.