— То есть, если я пройду шесть испытаний… — пробормотала я, прикидывая. — Выходит, в этом случае мой брат доживет до совершеннолетия?!
А потом, когда его собственный магический дар, который оказался настолько силен, что буквально сжигал изнутри, придет в равновесие, ему больше не понадобятся дополнительные магические вливания и «глубинная настройка», которые требовали так много денег.
— Если ты пройдешь шесть испытаний отбора, представив Корнуэллов с самой выгодной стороны и утерев нос моим завистникам, тогда я оплачу лечение твоего брата вплоть до его совершеннолетия, — согласился дядя. — А если ты войдешь в финал отбора, я оплачу тебе и Оливеру еще и учебу в столичной Академии Магии. — Повернулся к писарю. — Да-да, так и запиши! С твоей стороны, Агата, ты должна будешь сделать все, чтобы обелить мое доброе имя. Я дам тебе с собой документы, которые успел собрать за эти два года. Они должны в этом помочь.
— То есть…
— С твоей помощью я собираюсь вернуться в столицу, это обязательное условие. Без него наша сделка не имеет силы.
— Ясно! — отозвалась я, понимая, что перспективы заполучить шесть лет спокойной жизни без тревоги за Олли и судорожных поисков денег, а потом попасть в Академию Магии у меня такие же туманные, как и берега острова Торгис, очертания которого можно было разглядеть всего лишь пару раз в год при самой ясной погоде.
Но своим отъездом и провальной попыткой удержаться на отборе я хотя бы обеспечу Олли год жизни.
И то хлеб, решила я, а дальше уже будет видно. Вернее, дальше можно и помечтать о счастливой и спокойной жизни, если мне вдруг удастся убедить короля в том, что мой дядя самый верный из его поданных.
Вот, в спальне у него целых два портрета! Наверное, еще и целует их позолоченную раму перед сном…
Как оказалось, дядя тоже был мечтателем.
— Но если ты станешь королевой, Агата… — произнес он глубокомысленно, на что я не удержалась от нервного смешка.
— Простите! — сказала ему и портрету Брайна Стенвея. — Да, давайте помечтаем, дядя, что будет, если я стану королевой Арондела! Обещаю, тогда я сразу же открою Грани и запущу в наш мир драконов. — Папа всегда об этом мечтал, за что и поплатился. Его, как и дядю, изгнали из столицы, хотя до этого ему пели дифирамбы, называя лучшим магом королевства. — Нет, лучше пусть это будут единороги с гривами в цвета радуги… — Затем, охнув, повернулась к писарю. — Не надо записывать единорогов в договор!
— Ты недооцениваешь себя, Агата! — покачал головой дядя. — Ты унаследовала красоту моей сестры, а в молодости Флоя разбила немало сердец, потому что была первой красавицей столицы. К кому же тебе достался пытливый ум и своевольный нрав твоего пропащего отца…
Тут я все-таки не выдержала.
— Единогоров вычеркните, а вот это впишите в договор, — сказала писарю. — Если я пройду дальше первого испытания, то про моего отца в этом доме больше никогда не будут говорить плохо!
Дядя Бернард сузил глаза, но все же кивнул.
— Согласен, — заявил мне.
И я снова не удержалась.
— Ваша сестра Флоя… Вернее, моя мама была несказанно счастлива с моим отцом. Папа носил ее на руках. Боготворил и делал все, чтобы она ни на миг не пожалела о своем решении.
— Но он сгинул…
— Его забрали к себе Боги, — заявила ему строго, подражая голосу сестры Инноренции. — И не нам с вами осуждать Их за такое решение!
— Чувствуется рука… гм… Ордена Святой Истонии! — пробормотал дядя. — Ну что же, быть может, это даже к лучшему. — Он оглядел меня с ног до головы. — Красивое личико, отличная фигурка, сообразительная голова, приютская скромность и взрывоопасный характер… Пожалуй, если сейчас окажется, что моя дочь Абигейл невинна, как слеза Святой Анны…
— Как вы можете такое говорить?! — ахнула я.
— То на королевский отбор все равно поедешь ты, Агата! — закончил он свою мысль. — И когда ты станешь королевой, а я вернусь ко двору, то я хочу… Да, министерский портфель. Так и запиши, — повернулся он к составлявшему договор писарю.
— Только не забудьте упомянуть, какого именно министерства, — добавила я ехидно. — Чтобы, когда я стану королевой и запущу в небо единорогов, я бы случайно не ошиблась, что именно мне нашептать в ухо своему мужу. Давайте послушаем о ваших мечтах, дядя Бернард!
И он мне о них рассказал. Сказал, что хочет возглавить министерство финансов Арондела, и я похвалила его за столь мудрый выбор.
Затем дядя заявил, что сейчас он уйдет, но пришлет ко мне модистку и горничную, которая приведет… гм… меня в порядок. Мои волосы, пожалуй, нужно чуток укротить и приструнить, а то они похожи на буйную конскую гриву. Черные брови немного проредить… Но он не особо сведущ в моде на женскую красоту, так что поручит позаботиться о моем внешнем виде своей непутевой дочери.