Выбрать главу

Сержанты Пэлтроу и Ловган Реверс собрались уходить, закончив свою тираду, но заключенный Дэви Джонсон, мгновенно остановил их, крикнув испуганным голосом:

— Подождите, я согласен, я отвечу на все ваши вопросы! Что вы хотите знать?

— Все, — быстро ответила Николь.

— Будь по-вашему. Этот сопляк, Майкл Шефорд, задолжал моему боссу крупную сумму.

— За что?

— За кокаин, детка, за кокаин. Он не мог оплачивать порошок, который требовал все больше и больше, а Головорез — один из лучших людей у босса, все равно давал парню столько, сколько он просил.

— И почему же? — спросил Пэлтроу.

— Малыш сказал, что в скором времени он получит большой куш. Головорез проверил эту информацию и оказалось, что Майкл должен был получить деньги — его имя входило в список наследников по завещанию, умершей неделю назад бабки. Но когда он получил деньги, то забыл про долг. И так, не замечая, прокрутил всю зелень на свою телку, которая в конечном итоге уехала в Калифорнию. А Головорез, в это время переправил мою невесту в Бразилию, к ее тетке. Поэтому босс связался со мной и сказал, что ему нужен человек, чтобы убрать Майкла. Когда Головорез вернулся, я ему рассказал о том, чего хотел босс. Головорез соображает отлично, мастер своего дела, подстроить самоубийство и выйти чистым, все что нужно.

— Но тут ты вспомнил о Джордже Каруни, — досказал сержант Пэлтроу.

— Да.

— Про то, как отпечатки Каруни оказались на бите, мы с Робертом знаем. Нам хотелось бы узнать настоящее имя Головореза.

— Арнольд Репкинсон. Он сейчас проживает в гостинице «Грейт вью». Двести восемнадцатый номер.

— Большое спасибо за помощь, — поблагодарила голубоглазая девушка. — А может ты за одно скажешь имя своего босса?

— Не выйдет, милая. Выдавать своих это еще куда не шло… но предавать своего босса, увольте. Тем более это будет не этично с моей стороны.

— Гляди-ка, Николь, у преступного мира есть свой кодекс чести, — рассмеялся Роберт Пэлтроу, выходя из комнаты.

Напарники вышли из тюрьмы; попрощавшись с Крисом Ламбертом, сели в машину и направились в гостиницу «Грейт вью».

— Мне кажется, я знаю имя босса и начальника Дэви Джонсона, — неожиданно произнесла Николь, листая свой журнал.

— И кто же он?

— А ты угадай, — предложила девушка. — Кто из нью-йоркских наркобаронов занимается кокаином?

— Забудь об этом, Николь. Такой орешек, как Джерри Мауни, мы не скоро раскусим. У нас на него абсолютно ничего нет, да и не думаю, что появится. Мауни — авторитет криминального мира, а такие, как он, комнату после себя оставляют в полной чистоте.

— Возможно. Но мы все же отправим его на скамью подсудимых.

Через полтора часа Роберт остановил машину около многоэтажного здания, над входом которого горели красные буквы: «Грейт вью». Это была та самая гостиница, о которой сообщил Дэви Джонсон. Зайдя во внутрь, полицейские сразу же подошли к портье и, показав ему удостоверения, прошли в сторону лифта, который монотонно поднял их на одиннадцатый этаж. Оказавшись на месте, Николь прислушалась и постучала в дверь.

— Кто там? — раздался мужской голос.

— Горничная, — ответила она.

— Наконец-то! Я уже двадцать минут жду!

Замок моментально щелкнул, и на пороге появился внушительных габаритов индеец. Его темно-карие, почти черные глаза были похожи на бушующее пламя, которое буквально обжигало девушку.

— Срань господня! — вырвалось у нее.

Не одна мышца не дернулась на его смуглом лице, он был невозмутим. С минуту мужчина сверлил взглядом девушку, стоявшую перед ним, словно изучая и пытаясь прочесть ее мысли.

— Мисс, вы непохожи на горничную, — сердито произнес он, нахмурив черные густые брови.

— Зато ты очень похож на того, кого мы ищем, Арнольд Репкинсон, — быстро сказал сержант Пэлтроу, выйдя из-за укрытия в виде огромной пальмы в коридоре.

Увидев его, индеец рванул с места и побежал к пожарной лестнице. Но Роберт успел остановить его; быстрым отработанным движением, вытащил из кобуры пистолет 38-го калибра, сбросил флажок предохранителя, нажал на спусковой крючок, сделав предупредительный выстрел и выкрикнул громким голосом:

— Стоять! Или следующая пуля не пролетит мимо твоего черепа!

Арнольд остановился; хотя он и был знаком на деле с восточными единоборствами, но смертельную пулю он бы не смог одолеть.

Опомнившись, Николь достала из кобуры револьвер и прицелилась, а Роберт приблизился к убийце, и наручники быстро защелкнулись на его запястьях.

Самая трудная работа на сегодняшний день была сделана. Поэтому служители порядка отправились в участок, где их с нетерпением ждал капитан полиции — Ховард Моррис.

* * *