Выбрать главу

– Как получилось, что больше никто не смог почуять запах этого подростка? – поинтересовалась Трюдо, с подозрительным прищуром глядя на эксперта по этикету.

– Наши дамы обладают усиленным обонянием, – ответил Coy-бес. – Правда у наших ученых есть приборы, которые могут фиксировать запах ребенка или другого клана. Однако мы понятия не имели о том, что на вас могут задержаться подобные запахи. – Консультант стал менять положение своего тела, пока не сделался почти квадратным. – Как получилось, – спросил он, – что вы не упомянули о присутствии на вашем корабле повианина? Не говоря уж о том, что это ребенок.

– Это дело имеет отношение к нам и Нтагону, – ответил Редер после секундной задумчивости.

– Мы не хотели впутывать клан Нрзан в наши проблемы.

– Хороший ответ, – отозвался Coy-бес. – Так или иначе, я больше ничего не спрошу – это не в моей компетенции. Должны ли мы тем временем продолжать наши занятия?

– Сэр! – раздался из интеркома голос Труона Ле.

Редер поднял руку.

– В чем дело, Труон?

– Пожалуйста, подождите немного, – тихо сказала Сара их консультанту. – Коммандер получает сообщение.

– У нас тут проблема. Когда мы вошли в камеру повианина и сказали, что королева хочет его видеть, он совсем сбрендил. На стены бросается. Мы убрали из камеры раковину и туалет и накачали стены, чтобы он нанес себе как можно меньше повреждений, но он просто взбесился, сэр.

Редер какое-то время смотрел на Coy-беса, затем принял решение.

– Когда мои люди проинформировали подростка о том, что его везут на планету, чтобы познакомить с вашей королевой, он…запаниковал, – сообщил повианину коммандер. – Мы всерьез озабочены тем, как бы он себя не поранил. Нет ли какого-то мягкого способа погрузить его в бессознательное состояние, пока он не окажется здесь? Хотя, пожалуй, пусть бы он оставался таким и после того, как окажется здесь. Мы не хотим допустить того, чтобы он нанес ее величеству какое-то повреждение.

– Такого никогда не случится! – мгновенно откликнулся Соу-бес. – Ни один повианин ни из какого клана никогда не причинит вреда королеве. – Он слабо хлестнул хвостом. – К тому же вы видели разницу в размерах. Какой вред может причинить ребенок?

– Понятия не имею, – ответил коммандер. – Но мне бы не хотелось, чтобы он его все-таки причинил. Кроме того, мне бы не хотелось, чтобы этот ребенок сам себя поранил. Как нам его успокоить?

Coy-бес на мгновение застыл, затем сказал:

– Передайте ему этот звук. – Эксперт по этикету начал испускать низкое и довольно приятное гудение, которое перемежалось щелчками его жвал.

– Вы это получаете? – спросил Редер у старпома.

– Так точно, сэр. – Мгновение спустя Труон сообщил: – Это поразительно! Повианин замедляет движения, вот он уже лежит на полу. По-моему, он спит, сэр!

– Продолжайте передавать этот звук, пока будете его транспортировать, – велел Питер. – Мы не хотим, чтобы он проснулся при перевозке.

В челноке у злобного и напуганного индивида была масса способов нанести вред себе и всем окружающим.

– Есть, сэр, – откликнулся Труон. – Он уже в пути.

– Он спит и уже в пути, – сообщил Редер отряду. – Благодарю вас, Coy-бес. Может статься, вы этому парнишке жизнь спасли.

– Это сущий пустяк, – с пренебрежительным жестом отозвался повианин. – За свою жизнь я уже взрастил множество детей. Порой они становятся перевозбужденными.

– А этот способ всегда работает? – поинтересовалась Люрман.

– О да, – заверил ее Coy-бес. – Поскольку мы одновременно взращиваем сотню детишек, нам требуется что-то стопроцентно эффективное. Однако порой приходится так часто это использовать, что эффект начинает пропадать. Разумеется, по достижении зрелости гудение полностью теряет силу. Что, пожалуй, и к лучшему.

– Ну и ну, – негромко подивилась Люрман. – Колыбельная, которая по-настоящему работает.

Вот бы мои родители такую использовали, когда моя младшая сестренка родилась. А то ее никакими силами было не заткнуть.

– А у вас нет ничего такого, как это гудение? – спросил Соу-бес. – Как же вы с вашими детишками управляетесь?

– Мы совсем по-другому устроены, – ответила Сара. – И мы гораздо меньше детишек одновременно воспитываем.

– Я в высшей степени расстроена, – сказала Тусси, расхаживая по своей зале. Как только королева увидела, что чужаки вышли из залы для аудиенций, она тут же восстановила связь с дочерью.

– Зачем им утаивать от нас подобную информацию?

– Этот ребенок голоден и напуган, – напомнила Систри своей матери. – Хвалиться в данном случае нечем. – Она помахала педипальпами в грациозном жесте, которые указывал на недоумение. -

Интересно, как им удалось его заполучить его на свое попечение?

– Сам ребенок нам об этом расскажет, – ответила Тусси. – Я лишь надеюсь, что сумею в достаточной мере успокоиться к тому времени, как он прибудет. Мне бы не хотелось еще больше напугать малыша.

– Он должен быть почти на грани зрелости, матушка, – напомнила ей Систри. – Уже не малыш.

– Но в достаточно нежном возрасте, моя дорогая. Неужели вы так скоро этот возраст забыли?

Систри покрутила головой и щелкнула хвостом. Нет, она не забыла. Хотя даме не очень хотелось, чтобы королева ей об этом напоминала.

– Хотела бы я знать про какие-нибудь из ваших проделок, матушка. Тогда мне в такие моменты было бы чем вам ответить.

– Какие проделки? Я всегда была идеальным образцом благопристойности. Я знала свое место и радовала свою матушку безупречным поведением.

– Ах, дорогая! – театрально произнесла Систри. – В моем пищеварительном мешочке что-то шевелится.

Тусси щелкнула жвалами.

– А ведь я достаточно часто повторяла вам, дочь моя, что пищу необходимо тщательно пережевывать.

Систри от всей души щелкнула и жвалами, и хвостом. Потом она на какое-то время затихла.

– Что мы будем делать, если люди похитили ребенка? – наконец спросила дама.

– Мы выясним, почему. Мы выясним все, что сможем. – Королева сделала паузу. – Их корабль поврежден и, по всей видимости, потребует серьезного ремонта, прежде чем они смогут вернуться в свою систему. Мы можем отказать им в этом ремонте, отказать им в посадке на поверхность кланового дома. Если они тогда решат отбыть, проблема исчезнет сама собой. Если они решат остаться… что ж, полагаю, нам придется их кормить.

– А если они решат остаться и начнут заводить собственный молодняк?

Тусси задрожала.

– Не слишком приятная мысль, дочь моя. Если такое случится, с их детьми придется обращаться по-другому. Если мы собираемся наказать их за жестокое обращение с ребенком, как мы тогда сможем оправдать жестокое обращение с их детьми? – Королева взмахнула педипальпами, словно избавляясь от чего-то мерзкого. – Все эти неприятности разожгли мой аппетит, – сказал она. – Я должна немного поесть, прежде чем прибудет ребенок.

– Следует ли мне покормить ребенка перед тем, как он увидится с вами, матушка? – спросила дама Систри.

– Нет. Я сама его покормлю. Так он скорее ко мне проникнется. Пусть ребенка доставят ко мне прямо из космопорта. Не задерживайтесь, чтобы привести его в порядок, поговорить с ним или для чего-то еще. Я хочу, чтобы он немедленно был здесь.

– Понимаю вас, ваше величество, – отозвалась Систри, с официальным видом принимая приказ.

Пет-мол вошел в залу и, поклонившись своей даме, сообщил:

– Чужаки выслали челнок, ваше величество. Через пятьдесят станзисов он будет у космопорта.

– Прекрасно, – сказала Тусси.

– Чужаки также попросили позволения встретить челнок, когда он прибудет, – добавил Пет-мол.

– Зачем? – с подозрением спросила королева.

– Они сказали, что хотят убедиться, что ребенок прибыл в целости и сохранности.

Систри подалась вперед на своем ложе.

– Неужели под этим они могут подразумевать свои опасения на предмет того, что мы можем причинить ребенку какой-то вред? – напряженно спросила она.

– Не могу сказать, дама. Я подозреваю, что они желают получить утешение от встречи со представителями своего вида.