Выбрать главу

— А давайте лучше салют смотреть? — босс съезжает с темы и припускает к окну, распахивая задвинутые шторы.

— Мне кажется, не стоит, ребенка может шум разбудить.

— Не думаю, что он проснется. Мама говорила, что я спал как убитый всегда и везде. Мой сын будет спать так же, — произносит с гордостью, прижимая к себе ребенка, и мне очень сложно унять в себе порыв забрать малыша и отнести в темное тихое место, чтобы он спокойно спал.

Но я же не мама, не могу спорить с отцом, я вообще никто и к этому ребенку не имею никакого отношения. И от этих грустных мыслей настроение окончательно падает, глухие звуки салюта раздражают, в цветные вспышки не вызывают никакого ликования…

Веселая компания вернулась с мороза с разрумяненными щеками и громкими криками восторга. Через картонные стены отовсюду слышались звуки праздника. Обеспокоенно глядя на маленькое личико ребенка, я ощущала навязчивую потребность защищать его от внешнего мира. От всего на свете, что может помешать ему чувствовать себя спокойно и комфортно.

И что я буду делать, когда этот малыш исчезнет из моей жизни? Как можно так привязаться за несколько часов к чужому ребенку? За повседневной суетой я упустила что-то жизненно важное и поняла вдруг, что мне доставляет безмерное удовольствие заботиться о беспомощном младенце. Ну, по крайней мере, когда он так мирно спит в моей комнате на моей кровати, представляя собой идеальную картинку с открытки.

Просто чудо.

— А чего это у нас такие грустные Дед Мороз и Снегурочка? — ошарашивает нас тетя Тоня, влетая в комнату с ворохом шуршащей одежды.

Глава 9. Дед Мороз — Рокфеллер

Хочется спрятаться. Я и забыла об этом принудительном труде, к которому нас с Валерой собирались склонить. И про Валеру забыла, потому что все старое и плохое, по традиции, нужно оставить в старом году. Для себя я решила, что в моей жизни больше не будет мужчин, обремененных грузом прошлого. Никаких бывших-настоящих жен в анамнезе, никаких детей…

Но невозможно сопротивляться, когда женская лига хочет, чтобы ты нарядилась и провела несколько конкурсов. Казалось бы, что тут такого? Прочитать пару поздравлений по бумажке — раз плюнуть. Но в действительности пожелания и поздравления были лишь вершиной айсберга.

— Дедушка, дедушка, а я тоже хочу стишок рассказать!

Думаете, чей-то внук пришел на праздник? Не-а. Это дядя Миша с первого этажа, поклонник тети Лены, решил изобразить пятилетку. После пяти стопок беленькой для него это самое то. И не скажешь, что этот дородный представительный человек лекции читает в университете. Взгромождается на табуретку и начинает декламировать:

— Здравствуй, Дедушка Мороз,

Борода из ваты,

Ты подарки нам принес?

Очень ждут ребята!

— Так вот как этот стишок на самом деле звучит, — с уважением произносит Глеб Сергеевич мне на ухо, щекоча искусственной бородой. В костюме доброго дедушки он смотрелся очень импозантно, совсем не глупо, в отличие от меня. Дурацкая шапка Снегурки лезла на глаза и воняла чем-то странным, похожим на крысиный яд.

Все это добро хранилось у тети Раи на работе, а работала она вахтером в драматическом театре и заодно имела доступ к складу различного реквизита. В чем мы убедились спустя несколько минут, когда под всем известные звуки в гостиную на путающихся ногах пригарцевали три упитанных «лебедя» в безразмерных пачках и белых украшениях в волосах. Хохоча и кружась, три грации, гогоча, как голодные пеликаны, завалились на диван под бурные аплодисменты дяди Миши.

— Весело вы Новый год отмечаете, — успевает только сказать босс, и тут же на него налетают женщины, требуя подарков за такие выдающиеся заслуги. А он, всерьез это все воспринимая, идет в прихожую, чтобы достать кошелек, и раздает артистам деньги.

Картина маслом.

На самом деле, для конкурсов у нас был припасен отдельный мешочек со всякими мелочами. Конфетами, прищепками, ручками, календариками и прочим. Но кто же от пятитысячных купюр откажется за маленький стишок и шуточный танец?

Но денег много не бывает, поэтому наша «ребетня» начинает требовать еще конкурсов. Мне стыдно, ужасно стыдно за всю эту честную компанию, и я поглядываю на босса в попытке понять, что он обо всем этом думает. Но, к моему удивлению, Жданов не выглядит пораженным или недовольным. Напротив, глаза его светятся весельем и озорством, он басит, как настоящий Дед Мороз, и по бумажке читает правила конкурсов.

Кто бы мог подумать, что когда-нибудь в собственной гостиной увижу генерального директора в таком виде. Ущипните меня.