— Чего ты хотела этим добиться, Кассандра? — раздраженно поинтересовался Джонас. — Уверяю тебя, ответственность за растрату лежит на твоем отце. Хотя теперь не имеет никакого значения, кто из них это сделал. Результат одинаков: через четыре дня ты станешь моей женой.
Но для нее это имело значение! Зачем Чарльз ее обманул? Зачем?!
— А сейчас, по-моему, лучше заняться другим, — добавил Джонас и, резко подняв ее на ноги, крепко поцеловал.
Этот разговор вверг Кассандру в оцепенение, и сейчас она ни на что не реагировала. Просто была неспособна противостоять его атаке.
Когда он наконец поднял голову, его лицо было еще более жестоким.
— Я не отстану от тебя, Кассандра. Ты станешь моей женой! — Он оттолкнул ее от себя и быстрыми шагами вышел из комнаты. Через мгновение она услышала, как он вышел из дома, хлопнув дверью.
Кассандра стояла на том месте, где он ее оставил, не в силах пошевелиться. Теперь она должна убедить Джонаса: говоря ему сейчас об отце и Чарльзе, она думала, что это правда. Иначе их совместная жизнь превратится в сплошной кошмар!
Глава 10
Мать удивилась, снова увидев дочь у себя дома. Когда они сегодня расставались, Кассандра ничего не сказала о том, что собирается зайти к ней вечером. К тому же, было уже поздно: одиннадцатый час. Но Кассандре стало необходимо увидеться с матерью сегодня же вечером; она не могла ждать до утра.
После внезапного ухода Джонаса она еще долго пребывала в раздумье, снова и снова прокручивая в голове то, что услышала. И все-таки это был отец, а не Чарльз! Бог знает, сколько времени эта мысль кружилась у нее в голове, и ни о чем другом она не могла думать. Джонас был уверен. Он был настолько уверен, что деньги растратил именно ее отец, что и она в этом больше не сомневалась.
Она долго думала, почему Чарльз взял вину на себя. Единственный ответ — из-за своей мягкости, оберегая ее. Он понимал, как ей будет больно, когда она узнает, что отец, которого она просто обожала, совершил такое. Чарльз, конечно, не мог предположить, что сам умрет через два месяца, и проблема так и останется неразрешенной.
Она заплакала, пораженная глубиной его заботы. Хотя, конечно, таким образом он хотел затушевать свои собственные недостатки, с которыми он не мог или просто не хотел бороться…
Как только ее слезы высохли, она поняла, что насчет матери Джонас тоже прав. Она должна знать правду! Именно поэтому Кассандра сейчас к ней пришла.
— Что-нибудь случилось? — озабоченно спросила ее мать, откладывая в сторону книгу и поднимаясь с кресла. — Бетони?..
— С ней все в порядке, она спит. В случае чего — Джин всегда рядом, — успокоила ее Кассандра.
Она сняла пальто и перчатки, положила их на спинку стула: ее визит отнюдь не будет коротким. Потом пристально посмотрела на мать.
Услышав, что с Бетони все нормально, Маргарита вздохнула с облегчением. Но она была удивлена и чувствовала себя неуютно под пристальным взглядом Кассандры.
— В чем дело, Кассандра? — наконец раздраженно спросила она. — Ты снова поссорилась с Джонасом?
Казалось ли это, или к матери на самом деле вернулось беспокойство, когда она задала этот вопрос? Нет, ей не показалось. В глазах Маргариты вспыхнула тревога при мысли, что визит ее дочери связан с Джонасом.
— Нет, мы с ним не поссорились, — устало сказала она, — по крайней мере, не больше чем всегда, — сухо добавила она.
Ведь правда, сегодня вечером Джонас разбушевался далеко не в первый раз. Но он вернется, в этом она не сомневалась. Он просто не может не вернуться! Ведь он сказал, что через четыре дня она станет его женой.
— Похоже, у вас с Джонасом довольно бурные отношения, — недовольно сказала мать. — Но в жизни иногда встречается и такое, и люди неплохо уживаются вместе. Это меня не особенно беспокоит…
— Давай изменим тон, прекратим болтать, — оборвала ее Кассандра. — Джонас хочет жениться на мне только затем, чтобы получить мою долю в компании и контроль над акциями, которые Чарльз оставил Бетони, — резко сказала она. — Так что уживемся мы или нет, не имеет никакого значения. На этот счет можешь не волноваться.
Мать открыла рот от изумления, и Кассандра была уверена, что она не притворяется.
— По-моему, здесь ты ошибаешься, Кассандра…
— Нет, — ответила она, бухнувшись на диван. — Тебе, мать, тоже лучше сесть, — заботливо посоветовала она. — Нам нужно о многом поговорить, и поэтому стоит устроиться поудобнее. Садись, мать! — резко повторила она, поскольку Маргарита стояла, не двигаясь с места.
Ее глаза широко раскрылись от негодования, но тем не менее она села.
— Кассандра! — Она раздраженно поправила юбку. — Мне не нравится, как ты сейчас со мной разговариваешь!
— Учусь у Джонаса, — сухо ответила она.
— Когда мужчина немного грубоват, но, конечно, не переходит границы, это делает его привлекательным, — чопорно сказала Маргарита, — но для женщины…
— Опять болтовня. Это самая отталкивающая черта как в женщине, так и в мужчине.
Слегка румяное лицо Маргариты теперь побагровело от гнева.
— Когда закончилась твоя мятежная юность, я надеялась, что ты успокоишься и станешь более почтительной дочерью! — Мать повысила голос, стараясь хоть отчасти вернуть себе контроль над разговором.