Выбрать главу

Если я буду одет, будет невозможно проверить степень моего возбуждения. Но если я раздет – сомнений не останется.

Глядя на высокий потолок, украшенный изображениями летящих друг за другом херувимов, Финч думала о том, что ее сердце было бы спокойно, если бы она была уверена, что все делает правильно. Безусловно, она поступает неправильно, но ничего с собой поделать не может. Она будет до последнего цепляться за этот крошечный оазис чувственного наслаждения, неожиданно возникший в ее однообразной жизни, с тем чтобы потом вновь и вновь мысленно возвращаться к испытанному.

– Встаньте! – сказал, или, скорее, приказал, Росс. – Возьмите меня за руку, я помогу вам.

Закрыв глаза, она крепко сцепила руки на животе.

– Ну, давайте же, Финч! Поднимайтесь.

Она только сильнее сжала ресницы и покачала головой.

Он поцеловал ее в лоб.

Финч прикусила нижнюю губу. Прохладные губы Росса оказали магическое действие, ослабив ее решимость. Еще один поцелуй, и еще один. Обхватив большими нежными руками ее лицо, он впился губами в ее губы. Больше Финч не смогла выдержать. Было так замечательно отвечать на его поцелуи, гладить его по могучим плечам!

Сняв с нее туфли, Росс свел вместе ее ступни.

– Росс!

Пощекотав их, он двинулся вверх.

Все это время он продолжал ее целовать.

Финч снова закрыла глаза. Руки Росса гладили ее ноги.

Тело ее трепетало.

– У тебя длинные ноги, – сказал он. – Красивые длинные ноги. – Он скользнул рукой вверх по бедру – туда, где кончались чулки.

Финч открыла глаза.

– Я обещала себе, что мы больше не будем близки. Я думала, нам следует избегать всего, что может помешать нашей совместной работе.

– Я тоже так думал. – Он уткнулся губами ей в шею. – Но это невозможно. Ты так приятно пахнешь и такая нежная.

Он снял с нее сначала один, затем другой чулок. Прикосновения его пальцев доставляли сладостное мучение.

– Прекрати! – Финч попыталась оттолкнуть его, однако эти усилия привели лишь к тому, что Росс, схватив ее за руки, поднес ее пальцы к губам и, по очереди перецеловав их, засунул себе в рот.

Через минуту он приподнял ее, и Финч прислонилась к его груди, но, против ожидания, Росс никуда ее не понес. Вместо этого он поставил ее на стол и пристально заглянул в глаза.

– Сними одежду, – без улыбки сказал он. – Я хочу на тебя посмотреть.

Финч мгновенно залилась краской.

– Я не могу.

– Еще как можешь.

Она не смогла отказаться!

– Повернись, – сказал он. – Я помогу тебе с завязками. – Повернув ее, он развязал тесемки на платье.

Придерживая ее за локти, Росс принялся целовать ее обнаженную спину. Ноги Финч подкосились, и она обмякла в его объятиях.

Некоторое время спустя Росс развернул ее лицом к себе.

Финч пристально смотрела на него. Отблески пламени сияли на его золотистой коже. То, что происходило за дверями супружеской спальни, всегда было для Финч загадкой. Она никогда не представляла, что могут быть такие мгновения. В маленькой книжке, которая должна была помочь ей подготовиться к браку, говорилось только о том, что надо подчиняться своему мужу. Не следует, утверждала книжка, ни раздеваться для «акта», ни искать в нем удовольствие. Искать удовольствие может только женщина со слабыми моральными устоями.

– У меня слабые моральные устои, – вслух сказала Финч. Росс расхохотался:

– Что? У тебя? К чему ты это говоришь?

– Женщина не должна наслаждаться подобными вещами.

– Чепуха! – горячо сказал он. – Ты страстная женщина, и это замечательно.

Сейчас ей до боли захотелось дотронуться до него. Стащив узкие рукава платья, Финч стянула с себя лиф. Светло-зеленая манишка бабочкой спорхнула на пол.

Едва заметно улыбаясь, Росс сделал шаг назад. Переступив через платье, Финч поспешно сбросила с себя рубашку.

Теперь она стояла перед ним на столе – совершенно голая.

Оглядев ее с ног до головы, Росс шумно вздохнул.

Все тело Финч покалывало от желания.

Обхватив руками ее бедра, Росс впился пальцами в нежную плоть. Ноги Финч задрожали, она непроизвольно сжала колени.

– Мне двадцать девять, – сказала она. – Настоящая старая дева. Но мне приятно быть с тобой сейчас. Что со мной происходит?

– Что плохого в том, что ты позволила себе быть со мной честной? Не беспокойся, я сумею защитить тебя и твою репутацию.

«Но мужем моим он не станет», – с грустью подумала Финч. А она все еще страстно желала выйти замуж. Пусть это неразумно, но она не представляла теперь своей жизни без этого человека.

Прикосновение губ Росса к ее животу вызвало у Финч целую бурю эмоций. Прижавшись к нему лицом, он обхватил ее руками и слегка застонал.

– Теперь опять ложись, Финч. Пожалуйста!

Она послушно опустилась на колени. Его член был возбужден. Внезапно Финч захотелось взять его в руки, поцеловать. Но конечно, она не станет этого делать из боязни шокировать Росса.

– Ложись на спину, – снова улыбнувшись, сказал он. – Я думаю, что двадцать девять лет – прекрасный возраст для женщины. Лучше могут быть только тридцать и все последующие годы.