Выбрать главу

— У тебя, как будто, был другой, — заметила Джоселин, мельком взглянув на него, — кстати, он куда лучше подходил для молодой девушки. Этот какой-то большой и грубоватый.

— Да, пожалуй, — признала девушка, рассматривая добычу.

Снова — здорово. Опять украла кошелек. И притом, совершенно машинально, так, что даже не заметила этого. Ну, и что будешь с этим делать! Эйлар искренне пыталась следить за собой, но иногда, вот, как сейчас, забывалась, и тонкий налет цивилизованности и воспитанности слетал с нее, как пыльца с цветка.

Впрочем, расстраиваться по этому поводу было глупо. Эйлар убрала кошелек обратно в карман и достала гребень.

— Пойдем же, — позвала ее Джоселин и поманила за собой за дверь, отделяющую лавку от жилого помещения.

Там у Джоселин находилось нечто вроде склада и по совместительству — лаборатории. Прикрыв дверь поплотнее, она сделала рукой гостеприимный жест, приглашая девушку располагаться и быть как дома.

Эйлар расстегнула пряжку плаща на плече и распахнув полы, проделала некоторые манипуляции с подкладкой. Через пару секунд внушительный кусок ее откинулся вниз и девушка стала неторопливо и методично складывать на стол принесенное. Джоселин наблюдала за этим с неподдельным восхищением.

— Это просто потрясающе! — воскликнула она, забывая, что проделывает это всякий раз, когда приходит Эйлар, — мне бы ни за что до такого не додуматься. У тебя просто талант, крошка моя.

Эйлар сдавленно фыркнула. Уж на крошку-то она никак не тянула. Ростом не вышла. Простонародное словечко «дылда» подходило к ней куда больше. К тому же, по необъяснимой прихоти она обожала каблуки и очень редко появлялась на людях без оных. В результате, на ее рост всегда смотрели с почтением и некоторой робостью.

Но сегодня, как уже упоминалось, на ней были туфельки на почти плоской подошве. «Почти», потому что Эйлар никогда не надевала обувь вообще без каблуков. Сегодня Джоселин была с ней почти на одном уровне.

— Все готово, — проговорила девушка.

— Хьюго ничего не заметил?

— Нет. Он никогда не считает, сколько я приготовила зелий. А склянок у него тьма — тьмущая.

На столе лежали товары, пользующиеся в лавке наибольшим спросом. Снадобья от насморка и простуды, притирания от кожного зуда и вшей, средство от мозолей, средства, снимающие боль в суставах, головную, зубную и сердечную.

— Эти — от порчи и сглаза, — указала Эйлар на десяток небольших пузырьков, — а эти как раз — порча и сглаз, — она хихикнула, — осталось только чей-нибудь волосок добавить, и готово дело.

— А тарры?

Простой люд, как правило, приобретал в магических лавках один набор тарр. Основными из них были тарры — «удар». Полезная штука, если нужно кого-нибудь оглушить, защититься или напугать. Были также тарры-«испуг», внушающие людям и животным необъяснимый страх. Тарры-«влечение», действующие где-то около часа. Стоили они не слишком дорого и средний горожанин, как правило, мог приобрести их без особого ущерба для собственного кошелька. Были и охранные тарры, стоящие дороже, но все лавочники, владельцы магазинов и прочих публичных заведений приобретали их, не торгуясь. Одна такая тарра обеспечивала спокойную ночь и отсутствие краж со взломом.

— Замечательно, — разулыбалась Джоселин, — сейчас они у меня идут довольно бойко. Видимо, кражи в Тариоле участились. Нужно будет сделать их побольше. Итак, сколько я тебе должна?

Она окинула взглядом товары и произвела нехитрые вычисления в уме. Впрочем, деньги у нее были наготове, но всегда лучше убедиться, что нет недостачи или того хуже, переплаты.

Когда денежный обмен был закончен, Джоселин взяла Эйлар за руку и потянула за собой.

— Пойдем. Ты, наверное, проголодалась, а я как раз собиралась обедать. Составишь мне компанию. Заодно, и поговорим.

— Ага, — согласилась Эйлар и тут же поправилась, — да, разумеется.

Джоселин хихикнула.

— Что, Хьюго все еще достает тебя своими утомительными правилами этикета? Ох, и занудный же мне братец достался! Всех учить норовит. И как он умудрился за все это время обзавестись только одной ученицей? Да ему с десяток учеников надо, не меньше. Может, тогда поутихнет.

Они уселись за стол. Там уже все было готово для приема пищи. Джоселин держала у себя всего одну кухарку, по совместительству горничную и была вполне довольна. Она любила говорить, что домик у нее небольшой, живет она одна и большего ей не надо.

— Я приготовила новый список, — сообщила Джоселин, когда они принялись за еду, — предупреждаю сразу, там куда больше наименований.