Танар рассмеялся, а Ирвин улыбнулся и это была очень проказливая улыбка.
— Напротив, напротив, мисс Кеасс, это было бы очень забавно. Представляю себе их лица!
Эйлар тоже представляла. И вполне могла бы устроить град в помещении, раз это так забавляет сьерра. Но проблема в том, что очертить точный круг или овал, в пределы которого не попадают эти кресла, практически невозможно. Тем более, под крышей. На открытом пространстве — куда ни шло, но тоже сложно.
— Ни разу не видел в деле мага, — заметил Танар, — они все такие скрытные, предпочитают творить заклинания во тьме и под покровом.
— Ничего, скоро увидишь, — успокоил его сьерр, — если мисс Кеасс покажет нам что-нибудь для зачина. Как вы полагаете, мисс Кеасс?
Эйлар показала, пустив под потолок разноцветные радужные дуги, которые постепенно опускались, озаряя своим сиянием гостей. Послышались восхищенные оханья и аханья. Танар смотрел на это, полураскрыв рот, как ребенок, чем-то донельзя пораженный.
— Надо же, настоящая, — пробормотал он, — а я думал, вы так, любитель. Таррами распотешить решили.
— У нас все настоящее, — важно отозвался Ирвин, — ты во дворце владетелей, а не в трактире или балагане.
— Да, я уже понял. Прекрасно, мисс Кеасс.
Столько похвал на пустом месте. Эйлар улыбнулась, делая вид, что весьма польщена. На самом деле она не понимала, чему тут восторгаться. Эти штучки может делать любой ребенок, обладающий зачатками магических способностей. У нее в запасе было кое-что поинтереснее.
Танцевать в зале, где столько народу, было невозможно. Но сьерры нашли выход. Слуги растворили двери со всех четырех сторон и получилась одна огромная зала, состоящая, правда, из переходов, но теперь места хватало всем. Люди разбрелись кто куда, освобождая центр, музыканты настроили инструменты и наконец грянула громкая, веселая музыка. Эйлар поняла, что пора приниматься за работу. Но не успела она запустить в воздух тающие розы, как Ирвин протянул ей руку.
— Позвольте вас пригласить, мисс Кеасс. Бросьте вы колдовать. Вы здесь не для этого.
— Не для этого? — Эйлар посмотрела на него с изумлением.
— Точнее, не только для этого. Если уж так хотите, ворожите между танцами.
Отказаться было решительно невозможно. Девушка изобразила довольную улыбку и отправилась танцевать, скрывая свои истинные чувства. Ну да, сьерру легко говорить. Он-то здесь развлекается, веселится, отдыхает, можно сказать. А она, подумать только, в перерывах между танцами должна еще и колдовать! Просто превосходно. Если, видите ли, она так хочет. Все-таки, у благородных нет никакого понятия о том, что называется работой. Трудно такое совмещать с развлечением.
Но прошло немного времени и Эйлар стала гораздо проще смотреть на вещи. В чем-то этому способствовало вино, которое ее все-таки уговорили выпить. Один бокальчик, как решительно заявила она. Но где один, там непременно и второй. А там и третий. В общем, вскоре по зале весело порхали бабочки, носились шутихи, взрываясь неожиданно над чьими-то головами, что вызывало веселый смех остальных и нервные вздрагивания жертв. То тут, то там возникали фантомы самых различных форм, посреди залы вдруг выросло огромное ветвистое дерево, упирающееся под потолок, заставив людей испуганно отпрянуть в стороны. Но когда гости сообразили, что это всего лишь фантом, их веселью не было предела.
Чем сильнее раскрепощалась новоявленная колдунья, тем оригинальнее была ее магия. Время от времени среди толпы возникали призраки, обвешанные цепями, издавая вздохи, стоны и потусторонний хохот. Голодные вурдалаки с горящими глазами ходили вокруг дрожащих от страха и восторга девушек, облизываясь и демонстрируя острые клыки. Иногда в полу появлялись трещины и ямы, а то вдруг залу заволакивал туман и фигуры танцующих лишь угадывались. Потом потолок неожиданно потемнел и на нем появились звезды и луна.
Короче говоря, гости были в полном восторге. Возможно, это было не совсем то, к чему привыкла знать, но зато свежо и ново. Любой мог сказать, что до сих пор ничего подобного еще не видел.
Как и предсказывал Ирвин, людей становилось все больше. Они покидали владетельницу и переходили на половину сьерров. Кто-то болтал, что там все скучно, чинно и уныло. Эти разговоры лишь подогревали самолюбие сьерров.
Переводя дух после очередного танца, Эйлар пила маленькими глотками сок и думала, что с вином, пожалуй, пора завязывать. Что, как не вино виновато в том, что на постаменте с бюстом далекого предка Аранаров восседала мощная горгулья, разевая пасть и издавая скрипучие звуки. Иногда она изгибала шею и пыталась цапнуть кого-нибудь из проходящих мимо. А вальсирующие подносы с напитками, за которыми десять минут назад безуспешно гонялись слуги, а гости тем временем покатывались от хохота. А раскат грома, от которого музыканты сбились с такта, а некоторые из танцующих даже присели от испуга. Зато потом в центр зала ударила роскошная молния, распространяя запах озона. Шикарно. Еще немного — и ее отсюда попросят.