Замедлив шаг, Эйлар остановилась и повернула голову. Дверь. Смежная дверь с покоями учителя. Как она могла о ней забыть!
Девушка приложила к ней ухо и прислушалась. Нет, вряд ли, получится сейчас. За дверью кто-то есть. Она слышала шаги и шорохи. На эту дверь Хьюго заклятие не накладывал, должно быть забыл. Вот и прекрасно. Ни в коем случае не следует ему напоминать об этом.
11 Глава. Проклятие
Бежать ночью, как рассчитывала Эйлар, не получилось. Хьюго не просто ночевал у себя, он как нарочно устроился именно в той комнате, где была расположена смежная дверь. Следовало, конечно, дождаться более подходящего момента, когда учитель покинет свои покои и отправится исполнять службу, но это было еще рискованнее, чем сбегать под самым его носом.
Так что, пришлось Эйлар засесть за учебники. Нельзя сказать, чтобы она провела время совсем без пользы, но об удовольствии говорить не приходилось. К тому же, продолжалось это недолго.
Сразу после обеда сэр Хьюго велел ей задержаться в столовой.
— Должно быть, тебе будет интересно узнать, кто еще подвергся наказанию, — начал он и в его голосе не было никакого ехидства, одна лишь усталость.
Эйлар повернула голову.
— Сядь, — указал ей на стул учитель, — это неприятная новость. Она касается сьерров.
Разумеется, никто не думал, что главные виновники избегнут наказания. Но их исключительное положение могло гарантировать наибольшую мягкость и снисходительность. Все-таки, родственники.
Девушка села.
— Вы сказали: неприятная новость, — повторила она, — их тоже отправили в тюрьму?
— Хуже.
— Хуже? — она вытаращила глаза, — не хотите же вы сказать, что их собираются казнить?
— Нет. Но это как раз не самое плохое.
Что может быть хуже потерянной жизни, Эйлар не могла себе представить.
— Проклятие, — негромко сообщил сэр Хьюго, — проклятие хуже смерти.
— Проклятие? Но как владетельница могла…, — она осеклась и уставилась на него, — вы хотите сказать, что это сделали вы?
— Нет. Я понимаю, что ты привыкла во всем винить меня, но на сей раз ошиблась.
— Я ни в чем вас не виню! Но при дворе вы единственный маг. Я всего лишь рассуждаю логически. Кто же тогда это сделал?
— Тарры, — пояснил сэр Хьюго отстраненно, наверное, все еще злился на то, что на него валятся все шишки, — от прежнего мага осталось немало магических вещиц. Среди них тарры, жезлы, амулеты и куча книг по заклятиям.
— Тарры — проклятия? — глаза девушки стали еще шире, — кто до такого додумался?
— Там есть не только проклятия, но и много чего еще. Видимо, прежний маг отличался нестандартностью мышления.
— Что за проклятия?
— Неважно. Дело уже сделано.
Эйлар пробрала дрожь. Значит, вот как. Для любимых родственничков владетельница приберегла самое лучшее. Интересно, что же тогда она припасла для нее? Уж, верно, тюрьмой тут не отделаешься.
— Мне это тоже неприятно! — взорвался сэр Хьюго без видимых на то причин, — и нечего на меня так смотреть! Этого я ей не советовал! Сама додумалась.
— Да почему вы решили, что я вас в чем-то обвиняю? Я просто думаю, что это ужасно, вот и все.
— Ты уже обвинила меня в том, что я наслал эти проклятия.
— Нет. Я предположила, что вы могли бы это сделать. Но мне не хотелось, чтобы вы это сделали. Потому что это… это…
— Потому что это мерзко, — ответил он за нее, — маг не должен использовать подобное, если только без этого нельзя обойтись. А в данном случае, обойтись можно было вполне. Да что там, их всего лишь нужно было сослать в отдаленную провинцию, чтобы они там на досуге подумали, как следует почитать власть имущих. И это сделала властительница, которая… Черт, у меня в голове не укладывается! — он с досадой стукнул кулаком по столу.
Самое занятное было в том, что Эйлар вполне могла себе такое представить. Это вполне укладывалось в общую картину. До сих пор владетельница Эгленис подвергалась насмешкам и всеобщему презрению. Но она запоминала всех, кто ее чем-либо не устроил и мечтала отомстить рано или поздно. Когда ее чаша терпения оказалась переполнена, пропала и робость, и несмелость, и нерешительность. Слабые люди именно так и поступают, когда их загоняют в угол. У них не хватает сил еще и на великодушие.
— Я не знаю, как насчет уважения, но страх она уже внушать научилась, — тихо сказала Эйлар и на всякий случай оглянулась на дверь.