Отец Дианы быстро опустил глаза, пряча испуг.
– И… как вам прогулка?
– Хорошо. Пещеры неглубокие, но есть на что посмотреть. Пойдем завтра, Джек?
Лейтенант кивнул:
– Конечно!
Джеймс посмотрел на Диану. Зеленые глаза всячески проникали ей в душу, она прекрасно помнила ощущение его затвердевшего естества, прижимавшегося к ее животу.
Даже лицо вспыхнуло. Он долго не сводил с нее взгляда. Чтоб ему провалиться!
Как только бесконечная трапеза окончилась, Диана бросилась в свое убежище – отцовский кабинет, находившийся на первом этаже дома. Эту красивую комнатку с окнами, выходившими на море, Диана очень любила.
Она поспешила к западной стороне, чтобы насладиться последними лучами солнца, прятавшегося на горизонте за облаками. Адмирал запер дверь и, приблизившись, встал у нее за спиной.
– Он нашел пещеры?
О да, но это далеко не все его находки…
– Да, этот негодяй отправился на разведку.
– Что еще он нашел?
– Ничего, он добрался только до пещер.
– Ох… Боже, хоть за это спасибо.
Тут она повернулась.
– Что нам делать, если он все-таки найдет? Отец долго молчал, прежде чем ответить.
– Ну, найдет, так найдет.
– Я не верю ему.
– Я тоже, но мне кажется, что капитан Ардмор умеет хранить тайны.
Диана с опаской посмотрела на него:
– Ты ведь не хочешь сказать, что мы должны просветить его обо всем?
– Нет, конечно. Но меня гораздо больше волнует лейтенант Джек, нежели Ардмор. Джеймс живет сам по себе, а лейтенант Джек – член королевского флота и по прибытии в Англию сразу пойдет в адмиралтейство. – Он ласково улыбнулся дочери. – Ты же знаешь, нам, морякам, не стоит доверять.
Диана встала на цыпочки и поцеловала отца в щеку.
– Ах, папа!
Он крепко обнял ее.
– Я уже говорил, как я счастлив, что вы с Изабо живете здесь, со мной? Я думал, мне будет хорошо одному, но мне так вас не хватало!
– Папа, один ты больше не останешься.
Он с улыбкой посмотрел в ее грустные глаза.
– Ты хорошая девочка, но скоро тебе будет тесно в этой клетке, заскучаешь по миру.
Диана вздрогнула.
– Нет, ничуть!
Отец ничего не ответил, взглядом дав понять, что не верит ей.
– Поцелуй за меня Изабо, сладких ей снов. Она наверняка устала, ведь была сегодня самой… энергичной на судне.
Диана рассмеялась, чувствуя себя немного лучше.
– Да, она прирожденный моряк. Надеюсь, внучка тебя не очень утомила?
– Это самая приятная усталость. Вот только лейтенант страдает меланхолией, что неудивительно. Он ведь так напуган!
– Если бы я еще хоть чем-то смогла ему помочь…
Отец строго взглянул на нее. Диана удивленно приподняла брови, но он тут же смягчился и, поцеловав, сказал:
– Спокойной ночи, милая.
– Приятных снов!
Она уже подошла к двери, когда отец окликнул ее:
– И вот что, Диана, передай, пожалуйста, капитану Ардмору, что я хочу его видеть.
Она застыла на месте, так и не опустив дверную ручку до конца.
– Прямо сейчас?
– Когда у него будет время, но непременно сегодня.
Диана глубоко вздохнула. Да, она поговорит с Джеймсом. Не было причины, по которой она не могла бы этого сделать. И неизвестно, почему вдруг похолодели и затряслись пальцы!
– Да, конечно, – ответила она, надеясь, что отец не заметил ее волнения.
Оказавшись в коридоре и закрыв за собой дверь, она перевела дух. Интересно, догадывается ли ее родитель, как именно она удержала Ардмора от ненужных поисков. В Англии независимо от точки зрения мужа отец всегда был на ее стороне. Но там она хоть отчасти была невиновна. А сейчас? Расправив плечи, Диана спустилась по лестнице и направилась в гостиную.
Джеймс сразу почувствовал ее присутствие. Он стоял у дверей в сад, вдыхая ароматы бугенвиллей и гортензий, навевавших тоску по дому. В это время, с приходом весны, родные сады в Чарлстоне только начинали цвести. Он так давно там не был!
Платье почти не шуршало, но он повернулся, будто опутанный невидимой паутиной.
Лейтенант отвлекся от чтения и улыбнулся Диане. Она ответила кивком, после чего Джеймсу показалось нелепым подозревать ее во влюбленности. Она была женщиной страстной, а Джеку выражала лишь дружелюбное сочувствие.
Она остановилась в нескольких метрах от Джеймса, будто опасалась находиться рядом с ним.
– Мой отец желает поговорить с вами, – сказала она холодно. – Наверху, в его кабинете, когда вам будет удобно.
Джеймс наклонил голову. Она тяжело дышала. Сейчас на ней было чистое голубое платье, застегнутое до подбородка. От напористой женщины, которую он повстречал сегодня у пещер, не осталось и следа. Но он знал, что она не исчезла, а лишь спряталась за своей милой и чувствительной дочкой, как нимфа за скалу.