— Однако, невеста не захотела ждать его выздоровления и обвенчалась с кем-то другим. Ты знаешь об этом, Бивси?
— Меня это не касается! Лучше я принесу вам кофе, мисс Кармела.
— Право, как в старые добрые времена! Прежде чем ты уйдешь, скажи мне, что за молодая женщина приехала с ним в Корнуэл? Она действительно секретарша, или же у нее… какие-то другие планы?
— Ничего такого о мисс Арден я не знаю, — твердо ответила миссис Бивс. Кармела была поражена: раньше такой решимости и убежденности она в экономке не замечала.
— Она симпатичная?
— Она очень приятная девушка.
— И умная?
— Не знаю, мисс, — ответила миссис Бивс с твердым намерением прервать разговор.
— Ну, хорошо, Бивси, — вкрадчиво продолжила Кармела. — Ты всегда отличалась сообразительностью. Я уверена, ты смогла бы с первого взгляда догадаться, не из тех ли она женщин, что охотятся за мужьями? За богатыми мужьями?
— Мисс Арден к ним не относится, — заверила ее миссис Бивс.
Кармела вздохнула с облегчением.
— Хорошо, принеси мне кофе. Они ведь сейчас у моря, на скале, правда? Когда я проезжала мимо, я видела там Гая с молодой женщиной. Они поднимались на вершину. Хорошо, я подожду кофе здесь.
Когда они вернулись, она курила сигарету, вставленную в длинный костяной мундштук, украшенный золотом. Солнечный свет струился через большое окно и падал на ее волосы, делая их похожими на оперение большой черной птицы. Лицо ее казалось невероятно бледным; ее губы и зеленоватый костюм были единственными яркими красками во всем ее облике.
— Ах, Гай! — воскликнула она и протянула ему руку. — Последний раз, когда мы виделись, ты был не слишком дружелюбен. Помнишь? Ты еще сказал, что мы больше никогда не встретимся.
Гай застыл на месте. Его лицо окаменело.
Кармела улыбнулась.
— Это я, дорогой! Да, да, не во сне, а наяву. Я писала тебе, но ты не отвечал… думаю, просто из вредности.
Роз появилась в дверях и встала у Гая за спиной. Она не подозревала о присутствии посторонних, пока не увидела на диване Кармелу. Она и Гай вошли через заднюю дверь и не заметили ее машины. Роз решила, что ей лучше уйти.
— Извините, я вас не видела, — пробормотала она.
— Нет, пожалуйста, не уходите, — попросила ее Кармела. — Я уже давно хотела познакомиться с вами. Ведь вы — мисс Арден? Брюс Картер, мой давний друг, сказал мне, что вы помогаете Гаю писать книгу.
— Да, это так, — в словах Гая послышалось облегчение. — Брюс Картер — твой старинный друг? Теперь понятно, почему его лицо показалось мне знакомым. Да, вспомнил, я видел его на коктейле, который ты устраивала несколько лет назад. Тогда он показался мне глубоко несчастным. Может, он имел виды на тебя и вдруг узнал, что ты помолвлена?
Он присел на ручку кресла и холодно посмотрел на нее.
Кармела улыбнулась.
— Мой дорогой, я приехала сюда не затем, чтобы обсуждать доктора Картера, — сказала она. — Ты ведешь себя крайне неприлично! Мисс Арден ждет, а ты до сих пор не представил нас друг другу. Пожалуйста, познакомь нас.
С лица Гая не сходило выражение мрачной тревоги. Он повернулся к Роз и представил ее Кармеле.
— Мисс Роз Арден, о которой тебе рассказывал Картер. А это — миссис Кармела Кавендиш.
Роз почувствовала на себе цепкий, оценивающий взгляд Кармелы и поежилась от внезапно охватившего ее беспокойства. Всего несколько минут назад, с замирающим сердцем, она еще раз твердо сказала Гаю, что не сможет выйти за него замуж.
— Брюс прекрасно отзывался о вас, — Кармела растягивала слова. Роз удалось стряхнуть с себя странное наваждение, в котором ее держал гипнотизирующий взгляд Кармелы. — Он мне сказал, Гай счастлив, что вы рядом с ним.
— Довольно мило с его стороны, — заметил Гай, и в его глазах промелькнула искра недовольства. — Он написал обо всем в письме?
— Нет, — Кармела покачала головой. — Я знала, что он здесь, и просто решила повидать его. Я позвонила ему, но мне показалось, что он не слишком жаждет меня видеть.
— Как предусмотрительно с его стороны, — язвительно заметил Гай. — Он что, решил, будто я нуждаюсь в его помощи?
— Нет, — Она снова качнула головой. — Мне кажется, он думал о мисс Арден.
— Что? — воскликнул Гай.
Она томно улыбнулась.
— Вероятно, он не до конца разобрался в ваших отношениях, дорогой. Мисс Арден так молода! Ей еще просто рано работать секретаршей. — Она поднялась и нежно тронула его руку. В ее улыбке появилось нечто большее, чем просто загадочное томление. — Ты знаешь, что женщины могут быть очень коварными и настойчивыми.