Выбрать главу

— Год назад хотела, но не сейчас! Разве ты не понимаешь, что теперь уже поздно? — Тереза разочарованно качнула головой. — Это как заклеивать пластырем ампутацию.

— Ты слишком драматизируешь, как всегда, — пренебрежительно сказал Сандро.

— Ты ведь знал, как я отреагирую, верно? Знал, потому что и сам понимаешь — все это глупо и не к месту сейчас.

— И как же ты пришла к такому выводу? — защищаясь, спросил Сандро. Он скрестил руки на своей широкой груди и свысока посмотрел на Терезу.

— Зачем же еще ты так секретничал насчет этой поездки?

— Может затем, что ты абсолютно по-дурацки реагируешь на все мои предложения сходить куда-нибудь? — сердито ответил Сандро. — Я знал, если попрошу поехать со мной сюда, ты откажешься, поэтому и придумал деловой ужин. Я не хотел рисковать, ведь в последнее время ты так остро все воспринимаешь. Ты словно нарочно неверно истолковываешь мои слова и мотивы. Я надеялся, что хоть в этот раз ты все поймешь правильно, но нет. Ты настроена видеть в моих поступках только плохое и не готова понимать их буквально. В этой поездке нет никаких скрытых мотивов, Тереза. Ты обвинила меня, что никогда не встречалась с моими друзьями. Я признал, что ты права. Признал, что был не справедлив и попытался это исправить.

Тереза не хотела верить, но ее подкупала искренность в глазах Сандро. Казалось, он говорит ей правду.

— Знаешь, какой дурой я себя чувствую? — прошептала она, потупив взгляд. — Встретиться с ними только сейчас… Что они обо мне подумают? Все будут смотреть на меня — твою таинственную жену, которая сторонилась их больше года.

Сандро нерешительно шагнул к Терезе, обнял и прижался своим лбом к ее. Подняв руки, он обхватил лицо Терезы ладонями.

— Они узнают, кто на самом деле в этом виноват, Тереза, обещаю, — хрипло проговорил он.

— Как?

— Заставлю их поверить, что я — махровый собственник, и не люблю делить твое внимание с другими.

— Но тогда ты будешь выглядеть… — Тереза старалась подобрать правильное слово, — неуверенным в себе.

— Может быть, — Сандро пожал плечами, — а, возможно, они увидят тебя и поймут, почему я так себя веду.

— Что ты…

Он прижал большой палец к ее губам, обрывая вопрос.

— Глупышка Тереза, — пробормотал Сандро. — Я редко, а вернее, никогда этого не говорил, но ты так красива, что, порой, один взгляд на тебя пробуждает во мне страсть.

Тереза знала, что не красавица, знала точно, но ей так хотелось поверить Сандро. Взгляд его буквально кричал, что он честен сейчас, и это согрело Терезу от макушки до самых пяток.

Сандро наклонился чуть ближе — его рот был лишь в миллиметре ото рта Терезы, когда раздался чей-то голос, и они виновато отпрыгнуть друг от друга.

— Ребята, ваш медовый месяц давно закончился. Сделайте перерыв, — позади них произнес Гейб.

Тереза залилась ярким румянцем, Сандро нахмурился, ссутулился и засунул руки в карманы. Он послал Терезе краткий загадочный взгляд, но она опустила глаза.

Тереза не могла думать ни об этом мучительно-сладком моменте, ни об их почти-поцелуе.

По крайней мере, не сейчас.

Глава 11

Всю поездку домой Тереза молчала, силясь понять, был ли этот вечер реальным или только ее фантазией.

Друзья Сандро оказались милыми людьми, и ей понравилось болеть за них у кромки поля. С женами и подругами других игроков Тереза поначалу держалась скованно, но быстро расслабилась благодаря их радушному приему. Помогло и постоянное внимание Сандро. Он часто подходил к Терезе, чтобы узнать, все ли с ней хорошо, тепло ли ей, не нужно ли чего. В какой-то момент ей даже стало неловко. Особенно, когда другие игроки начали подшучивать за это над Сандро. Тереза знала, что муж просто притворяется — он же обещал убедить своих друзей, но, оказавшись в центре его внимания, испытала пьянящие чувства.

Удивительно, но Тереза и игрой увлеклась, вероятно потому, что не могла отвести взгляд от своего атлетически сложенного и талантливого мужа.

На барбекю после футбола Сандро опять был внимателен к ней и нежен — постоянно держал за руку или обнимал за плечи. Сначала Тереза смущалась, но потом расслабилась, и ей стало хорошо и уютно.