- К чему такая суета? – запротестовала Тереза. – Давайте просто вернемся домой и поужинаем.
- Поздно, солнышко, мы уже здесь. Просто смирись с этим. – Рик ухмыльнулся, поцеловал Терезу в щеку, а затем забрал у нее переноску с Лили. – С днем рождения, Тереза. Ты выглядишь восхитительно.
Шелковое платье было длиной до середины колена и имело слишком низкий вырез. Налитая молоком грудь выглядела в нем чересчур соблазнительно, по мнению Терезы. Она чувствовала себе неудобно, но Лиза выбрала именно это платье, сказав, что его зеленовато-ледяной оттенок идеально подчеркивает цвет глаз и волос Терезы.
- Вы, наверное, даже столик не успели заказать?
- Тереза, учитывая, кто твои муж и отец, ты, правда, считаешь, что получить столик в любом ресторане будет проблемой? – усмехнулась Лиза, и Тереза поморщилась, признавая правоту кузины.
Первой в ресторан вошла Лиза, за ней Тереза – Рик отошел в сторону, пропуская ее вперед. Тереза удивилась, когда метрдотель, не задав ни одного вопроса, с улыбкой провел ее через двойные стеклянные двери в зал. Ресторан был полон, но почему-то никто не сидел за столиками. Тереза неловко поежилась, когда все повернулись и посмотрели на нее. Она не понимала, что, черт побери, происходит и чуть не подпрыгнула от испуга, когда нестройный хор голосов прокричал:
- Сюрприз!
- Что происходит? – растерянно спросила Тереза у вошедшего только теперь в зал Рика.
«Наверное, не хотел, чтобы крики испугали Лили», – догадалась Тереза.
- Вечеринка-сюрприз в честь твоего дня рождения, дорогая. – Рик подмигнул Терезе, чмокнул ее в щеку и пошел разыскивать жену.
Терезу окружили гости, большинство из которых были ей знакомы. Тереза узнала Гейба Брэддока и других парней, с которыми Сандро играл в футбол по пятницам, и брата Рика – Брайса Палмера. Он по-свойски похлопал Терезу по спине, хрипло прошептал: «С днем рождения» и быстро ушел. Тереза догадывалась, насколько неуютно Брайс чувствует себя в толпе и поэтому была полностью обескуражена тем, что он все же пришел.
«Но почему он и все другие вообще здесь оказались? – недоумевала Тереза. – Как Лиза догадалась пригласить Гейба Брэддока и остальных парней?»
Знакомые крепкие руки обняли Терезу за талию и притянули к широкой груди. Знакомые губы поцеловали в шею. Знакомый голос прошептал:
- С днем рождения, любимая.
Тереза быстро повернулась и шокировано уставилась на Сандро.
- Это ты устроил? – недоверчиво спросила она. – Но я думала, ты не знаешь…
- Cara, – перебил ее Сандро, - я не глупый человек и учусь на своих ошибках. Я люблю тебя и хочу показать, как сильно.
- Как давно ты это задумал? – поинтересовалась Тереза.
- Еще до смерти отца. Пришлось все отложить до моего возвращения из Италии, а затем родилась Лили, но я давно хотел сделать для тебя что-то особенное, чтобы наверстать все те года, когда о твоем дне рождении забывали или игнорировали.
Тереза понимала, что Сандро говорит о ее отце и самом себе, и была невыразимо тронута таким знаком внимания.
- Спасибо. – Она улыбнулась, поднялась на цыпочки и потянулась к Сандро.
Тот обхватил ее лицо ладонями и страстно поцеловал.
- Ты прекрасно выглядишь, cara.
- Могу то же самое сказать и о тебе. – Тереза чуть отступила, оценивая сшитый на заказ смокинг Сандро.
- Эй, вы двое, ну, хватит уже! – окликнул их нахальный мужской голос, разрушая момент.
Сандро и Тереза повернулись и увидели улыбающегося Гейба Брэддока.
- Де Лучи, каждый раз, когда я вижу тебя с этой обворожительной женщиной, ты буквально не выпускаешь ее из рук. Поделись своим сокровищем, приятель! – Гейб шагнул ближе и тепло обнял Терезу. – С днем рождения, красавица. Мы скучали по тебе.
Тереза встречалась с друзьями Сандро всего лишь однажды несколько месяцев назад и сначала засомневалась, но искренность во взгляде Гейба убедила, что он говорил правду.
- Спасибо. – Улыбнулась Тереза. – Прости, что больше не приходила на ваши игры…