Выбрать главу

Я смотрю на деньги, потом в ее сострадательные карие глаза.

— Ты не будешь платить за билеты. Я не позволю тебе платить за наше дерьмо.

Это нелепая идея.

Я закатываю глаза к небу.

— Ты закатил глаза! — визжит Саммер, прыгает вверх–вниз; она гиперактивна, мягко говоря, и ее длинные темные косички подпрыгивают, когда она прыгает вокруг нас.

— Нет, — возражаю я.

— Твои глаза застрянут в огромном черепе!

Огромный череп?

Я смотрю на Вайолет.

— Ты можешь ее остановить?

Вайолет пожимает плечами.

— Ты первый начал.

Ворча, я мотаю головой в сторону Кайла.

— Пошли, малыш. Давай возьмем билеты и начнем прыгать, чтобы я мог закончить и убраться отсюда.

Через десять минут мы уже прыгаем.

— Я-я не могу поверить, что предложила это. — Дуется Вайолет в углу красного батута, расставив ноги и упершись коленями, чтобы не упасть. Она полна решимости не упасть на задницу. — Ты был прав. Это была дерьмовая идея.

Рядом Саммер и Кайл – крошечные маньяки, прыгающие с батута на батут, как лягушки, перескакивающие с одной лилии на другую.

— Ну что ж, — с радостью напоминаю я ей, делая несколько быстрых подскоков на пятках, заставляя ее потерять равновесие. Она плюхается на спину, а я легко прыгаю на сетку под нами. — Ты отчаянно нуждалась в идеях, которые я мог бы попробовать.

Она смотрит на сетку, лежа на спине.

— Ты прав. Я сама во всем виновата. — Она вытягивает руку с открытой ладонью. — Поможешь мне встать на ноги?

Я смотрю на ее руку, как на инородный предмет, которого никогда не видел и не знаю, что с ним делать.

Должно быть я слишком долго колеблюсь, потому что она заикается:

—Н-неважно, — и пытается принять вертикальное положение. Только тогда я реагирую, моя ладонь сжимает ее руку, заставляя ее встать со слишком большой силой. Она наклоняется вперед, натыкаясь на меня.

Сеть подпрыгивает у нас под ногами. Мы стоим в нескольких дюймах друг от друга, и мне приходится наклонить голову, чтобы посмотреть на нее. Еще чуть-чуть, и она прижмется к моей груди.

Я смотрю на ее розовые губы, на эту кривую улыбку.

— Зик, смотри, что я могу сделать! — Раздается тоненький, пронзительный голосок. Я вытягиваю шею, чтобы увидеть, как Саммер беспорядочно задирает ноги.

— Что она делает? — Бормочу я. — Она сходит с ума.

— Она хвастается перед тобой.

— У этого ребенка нет никаких навыков.

— Просто посмотри.

Я указываю на Саммер, показывая на ее беспорядочные движения.

— Это хрень какая-то, что бы она ни делала ногами.

Вайолет смеется.

— Ей весело.

— Она выглядит неуклюжей.

Она тычет меня в ребра.

— Скажи ей, что у нее все отлично получается.

— Я не подставлю ее, обманывая, это не делает ей никакого одолжения. Это реальная жизнь, не Мамба–Памба лэнд.

— Зик смотри на меня! — Снова кричит Саммер, прерывая мою речь. — Смотри! — На этот раз она подпрыгивает, подпрыгивает и подпрыгивает, хлопая руками, как птичьими крыльями. — Я лечу!

Ее маленькие ножки не отрываются от земли.

— Ну, не знаю, ты прыгаешь недостаточно высоко, чтобы быть птицей. — Моя рука царапает щетину на щеке, и я бормочу Вайолет: — Я все еще не впечатлен.

— Т-ты хуже всех! — критикует меня Вайолет, но все равно улыбается мне. — Ты не можешь быть милым?

— Хорошо, — сдаюсь я. Сложив ладони рупором у рта, чтобы выразить свои похвалы, я кричу: — Саммер — лучший прыгун в мире! Нет, во Вселенной! Она птица, она самолет, как маленький черто…

Вайолет хватает меня за руки, отрывая их от моего рта.

— Я не это имела в виду, и ты это знаешь. Нельзя кричать ругательства в месте, полном детей.

— Здесь есть и родители тоже.

— Неважно. Просто начинай прыгать, — говорит она, необычно пихая меня в грудь, толкая меня. Она смеется, когда я спотыкаюсь, цепляюсь за другой батут и чуть не падаю на задницу.

Я быстро спохватываюсь, вскакиваю на ноги, как босс.

— Кто-то не так проворен на своих двоих, как думает, — поддразнивает она, начиная подпрыгивать.

Вверх и вниз... вверх и вниз... скрестив руки на груди, словно защищаясь, держась за грудь, как будто боится, что они будут болтаться.

Я ухмыляюсь.

— Не понимаю, почему ты так держишься за грудь. У тебя почти нет сисек, — говорю я, стараясь быть полезным, потому что серьезно, у девушки нет сисек.

Судя по ее пылающим щекам, я чертовски смутил её, и она отворачивается от меня. Замедляется. Перестает прыгать и идет к краю мягкого коврика безопасности.

— Эй, ты куда собралась?

Она меня игнорирует.

Я закатываю глаза.

— Да ладно тебе, не злись. — Господи, почему все такие чувствительные? — Ты что, шуток не понимаешь?

Она оборачивается и, прищурившись, спускается по лестнице.

— Шутка – это когда другие находят это забавным.

Глава 6.

«Я не мог уснуть прошлой ночью, потому что у моего соседа кто-то был. Это был добрый час стонов, шлепков и того, что звучало, как будто кто-то бегал в шлепанцах»

Зик

— Алло?

— Иезекииль?

Я хмуро смотрю на телефон.

— Господи, никто меня так не называет. Кто это?

— Это Кристал Джонс. Мама Кайла.

Вот дерьмо.

Я смотрю на парнишку, который дремлет на пассажирском сиденье моего грузовика. Мы возвращаемся домой из аркады, чтобы встретиться с его мамой.

— О. Привет, Кристал. В чем дело?

— У меня есть огромная просьба, и я бы не спрашивала, если бы не была в отчаянии…

— Леди, если вы предлагаете…

— Мне нужно, чтобы ты присмотрел за Кайлом сегодня вечером. Один из наших сменщиков заболел, и мне очень нужны деньги с этой смены, но некому присматривать за Кайлом.

Эй, она что думает, что я, блядь, нянька?

— Мисс Джонс…

— Мне просто нужен ответ. — Похоже, она в переполненной закусочной, и я слышу, как она оглядывается через плечо. Слышу, как кто-то зовет ее по имени. — Ты можешь присмотреть за ним?

Я искоса смотрю на ее сына. Он наполовину вылез из машины, голова прижата к стеклу, рот открыт от усталости. Отвратительно.

Ему лучше не пускать слюни на мои чертовы сиденья.

— Эээ…

Пожалуйста.

Дерьмо. Блядь. Дерьмо.

— У меня дома или как?

— Да, если можно. Извини. Я даже не знаю, доверяю ли я тебе, но я в отчаянии. Я знаю, что это против правил наставничества, просить тебя присматривать за ребенком, но мне нужно сохранить работу. Мне нужны часы.

Отчаяние в ее голосе заставляет меня зажмуриться и зажать переносицу между большим и указательным пальцами.

— Черт, — выдыхаю я.

Кристал делает глубокий вдох.

— Значит, ты это сделаешь?

— Тьфу. Я сделаю это, если нужно.

Я ненавижу себя, но я сделаю это.

Звонок отключается без каких-либо дополнительных указаний. Кайл смотрит на меня сонными, полузакрытыми глазами.

— Это была моя мама?

— Да. Извини, чувак, ты идешь домой со мной.

Он морщит нос.

— А это обязательно?

— Поверь мне, Кайл, я тоже не в восторге.

Направляясь к своему дому, я бросаю на него еще один взгляд. Он действительно выглядит усталым, и на мгновение я задумываюсь о его родителях и жизни дома.

— Где твой отец, малыш?

— А где твой? — Господи, даже в полусне этот парень маленький умник.

Тем не менее, это достаточно справедливый вопрос.

— Мой отец… как бы это сказать, чтобы ты понял? Мой отец — мешок дерьма.

Его глаза расширяются.

— Он бил твою маму?

У меня на языке вертится вопрос: твой отец бил тебя? Но я сдерживаюсь, я не настолько бесчувственный.

Хорошо, я бесчувственный. И все же я прикусил язык.

— Нет, папа не бил маму. На самом деле, они все еще женаты.

— Он покупает тебе вещи?

— Да. Он покупает мне вещи. — Вещи, которые я снимаю с его кредитной карты.

— Как он может быть мешком дерьма, если покупает тебе вещи?

Я фыркаю.

— Малыш, тебе еще многое предстоит узнать о жизни. Просто потому, что кто-то покупает тебе вещи, не означает, что они действительно заботятся о тебе. Возьмем, к примеру, моих родителей: они дают мне вещи, чтобы я их не беспокоил. — Я бросаю на него хмурый взгляд. — Знаешь, я в некотором роде похож на тебя: меня тасовали туда-сюда, когда я был маленьким, когда мои родители работали. Они работали день и ночь, открывая свое дело и изобретая всякую всячину. Вещи, которые принесли им много денег. У меня была куча нянек, все это дерьмо, как и у тебя. Иногда мне кажется, что они даже забыли, что у них есть сын.