Во имя Великого Пламени, подумал Аот, неужели я и правда вижу это? Неужели Сзасс Тэм наконец переоценил свои силы? Он припомнил все те разы, когда зулкир Некромантии притворялся, что проигрывает, чтобы ввести врагов в заблуждение и захлопнуть вокруг них тиски ловушки, и побоялся довериться собственным глазам.
Внезапно один из черных кораблей превратился в бледную тень самого себя. Другой же стал плоским, словно вырезанная из бумаги фигурка, которую поместили на поверхность воды.
Поначалу Аот предположил, что находившиеся на борту этих судов некроманты воспользовались какими–то защитными заклинаниями, но тут Яркокрылая спросила его:
— На что ты там уставился?
— Два корабля Сзасса Тэма теперь выглядят иначе. Разве ты не заметила?
— Нет.
Ещё миг — и Аот также перестал это видеть. Два судна казались совершенно обычными.
Но это было неважно. Внезапно его осенило, что могло означать его видение, и, если он не ошибся, то совет сможет одержать победу, сколько бы трюков не оставалось в рукаве у Сзасса Тэма.
— Отыщи Лаллару, — приказал он.
Корабль зулкира Ограждения был ещё больше и внушительнее, чем у Ифегора Ната, и, соответственно, найти его оказалось несложно. Когда Яркокрылая начала спускаться с ночных небес, на палубе зазвучали встревоженные крики. Стоявшие на кормовом возвышении арбалетчики вскинули оружие, а Красные Волшебники взяли наизготовку посохи и жезлы. На миг Аоту показалось, что желание поделиться своей находкой приведет его к неминуемой гибели.
К счастью, Лаллара закричала:
— Стоять, идиоты!
Её подчиненные застыли.
Яркокрылая опустилась на корму между архимагом и оградой. Она проделала все чрезвычайно осторожно, но обшивка судна все равно заскрипела под её весом.
— Благодарю вас, госпожа, — произнес Аот.
— Что тебе надо? — спросила Лаллара.
— Я кое–что заметил. Мы задавались вопросом, откуда Сзасс Тэм раздобыл флотилию, и теперь я знаю ответ. Он сотворил черные корабли при помощи магии иллюзии. Они не вполне реальны.
Лаллара сплюнула.
— Чушь. Если бы это было так, я бы догадалась. Или прорицатели. Или иллюзионисты. Но никто, кроме тебя, ничего подобного не заметил.
Аот сделал вдох.
— Ваше Всемогущество, есть кое–что, о чем я умалчивал. Находящееся в моих глазах голубое пламя наделяет меня абсолютной ясностью зрения. Так что, если за время, проведенное мною на службе у зулкиров, я сделал хоть что–то полезное, хоть раз дал вам дельный совет, то, прошу, прислушайтесь к моим словам. Ведь, если черные корабли иллюзорны, то…
— То кругу оградителей может оказаться под силу сотворить контрзаклинание и развоплотить их, — оборвала его Лаллара. — Думаешь, я нуждаюсь в твоих лекциях по базовой магической теории? — Она подозвала нескольких подчиненных, и те спешно подошли к ней.
Лаллара расставила их по периметру круга, а сама заняла место в его центре. Когда внимание всех волшебников оказалось сосредоточено на ближайшем черном корабле, она начала зачитывать длинное заклинание со сложной структурой и ритмикой. Её подчиненные к ней присоединились. Аот, чье искусство боевой магии в основном состояло из атакующих приемов и практически не включало в себя мастерство ограждения, моментально потерял нить происходящего.
Но результат их попытки оказался налицо. Внезапно темный корабль исчез, и ужасающие воины с некромантами попадали в воду.
Наездник отдавал себе отчет, что оградителям не удастся уничтожить все черные корабли до единого. Некоторые из них окажутся неподвластны их магии, в особенности если в их создании принимал участие сам Сзасс Тэм. И все же Аот дал своим союзникам новое могущественное оружие.
— Хорошая работа, — произнес он.
Повернувшись, Лаллара смерила его сердитым взглядом.
— Ты ещё здесь? Твое место — рядом со своими людьми, если, конечно, ты не пытаешься отсидеться в стороне.
Боевой маг вздохнул.
— Уже ухожу.
— Нет, погоди. Лети к главным иллюзионистам и расскажи им то же самое, что и мне. Может, у них тоже получится уничтожать черные корабли.
Держа посох из костей утопленников, Сзасс Тэм стоял на носу своего флагмана, смотрел на море и улыбался.
— Мне стоило приложить больше усилий, чтобы переманить Тессалони Канос на свою сторону. Или убить её.
— Если ситуация и впрямь безнадежна, — произнес Маларк, — то, возможно, было бы лучше вывести корабли из боя прежде, чем вы потеряете ещё больше солдат. Скелетообразные морские змеи и им подобные смогут прикрыть ваше отступление.
— Вряд ли.
— Вы уже одержали победу в войне.
— Но, если этой ночью мне удастся убить своих бывших коллег или хотя бы отправить на дно корабли с их слугами и имуществом, то, по крайней мере, я смогу быть уверен, что в будущем меня не ждет ещё одна подобная кампания. И сражение ещё не проиграно. Уверен, ты не забыл про козырь, который я прячу в рукаве.
— А хватит ли вам сил им воспользоваться?
— Вот и увидим, — выбрав пустой участок воды, Сзасс Тэм сосредоточился на нем и пробормотал слова силы. Находившаяся перед личом загородка покрылась инеем, и плоть, ещё остававшаяся на теле ужасающего воина, полностью растворилась и стекла по костям.
Корабль, на котором плыла Таммит, предназначался для перевозки легионеров из Грифоньего Легиона, и теперь, когда Аот со своими товарищами поднялись в воздух, на борту его осталось не так много солдат. Именно поэтому, хотя арбалетчики и расстреливали всех врагов, которые оказывались в зоне их досягаемости, моряки прилагали все усилия, чтобы держаться подальше от гущи боя.
Это было благоразумно, но Таммит все равно чувствовала раздражение. Ветер доносил до неё дразнящий аромат крови, и её горло пересохло, а клыки сами собой удлинились. Как бы ей хотелось находиться на одном из взятых на абордаж кораблей, где бы она могла сражаться, убивать и вволю утолять свою жажду!
Вместо этого ей тоже пришлось обзавестись арбалетом, но стрелять в кого–то с большого расстояния — совсем не то же самое, что пускать ему кровь клыками или клинком. В любом случае, стрелок из неё вышел не ахти. Она обладала немалой физической силой и сверхъестественно острыми чувствами, но вот умения обращаться с данным видом оружия ей явно недоставало.
Она потянула за спусковой крючок, арбалет звякнул, но болт полетел слишком низко и вонзился в черную обшивку вражеской галеры. Зашипев, она потянулась за следующим. И тут раздался чей–то крик.
Таммит повернулась. Из воды на корму карабкался труп, которого окутывала туманная дымка.
Она ухмыльнулась. Пусть у зомби не было крови, которая бы могла утолить её жажду, она, по крайней мере, получит возможность насладиться убийством врага. Если, конечно, её соратники не доберутся до него первыми, ведь один–единственный ходячий труп не представлял собой серьезной угрозы. Отбросив арбалет в сторону, она обнажила клинок.
Моряки, находившиеся ближе всего к нежити, споткнулись, совершая глотательные движения, и упали. Что бы ни являлось причиной их внезапного недомогания, это оставило их совершенно беззащитными, и наделенный недюжинной силой зомби принялся орудовать кулаками, с легкостью дробя кости и разбивая черепа. В его тело вонзились два арбалетных болта, но он этого, кажется, даже не заметил.
Таммит устремилась в атаку.
Окутывавшая мертвеца дымка оказалась холодной и мокрой, и, когда она вошла в неё, то почувствовала, что её грудь сдавило. Внезапно ей стало трудно дышать, словно она тонула, а её легкие наполнились водой.
Но вампиру дышать и не требовалось. Стряхнув с себя страх, она вскинула руку, давая знак своим соратникам, чтобы те держались подальше — она сомневалась, что ей удастся членораздельно говорить с полностью забитыми легкими и ртом — и атаковала зомби.
Он, очевидно, так и не понял, что имеет дело с себе подобным, и её неуязвимость к воздействию его смертоносной ауры застала его врасплох. Когда она вонзила меч ему в грудь, он сделал попытку отбить удар предплечьем, но не успел. Клинок прошел сквозь мягкую, гнилую плоть, царапнул ребро и продырявил сердце.