- Бреанна, - прошептал он, приподняв голову и встретившись с ее затуманенным страстью взглядом. - Если я не остановлюсь сейчас, то я тебя возьму. Прямо здесь, на этой самой скамейке, в непосредственной близости от твоих танцующих гостей. - Мы должны остановиться.
- Я знаю. - Закрыв глаза, она вздохнула. - Знаю. Затем, приподняв веки, Бреанна увидела, что он пристально смотрит на нее.
- Ты будешь помнить то, что между нами сегодня произошло? Когда действие алкоголя пройдет?
Бреанна ласково улыбнулась.
- Буду, - подтвердила она. - Я уже давно трезвая.
Глава 11
Наверное, в десятый раз за последние полчаса Стаси бросила взгляд на французские окна и с облегчением вздохнула: в зал, опираясь на руку лорда Ройса, входила Бреанна. Ну наконец-то! Вернулась. Целая и невредимая. Слава тебе, Господи, никто не причинил ей вреда. Впрочем, ведь она была не одна, а с верным защитником. Встретившись с кузиной взглядом и заметив, как сияют ее глаза, Стаси едва удержалась, чтобы не броситься к сестре и не спросить, что же произошло с ней во время прогулки зимним вечером при зыбком свете луны. Кстати, ведь и вправду зима, а Бреанна почти полчаса находилась на улице без накидки.
Интересно... Не похоже, чтобы она уж очень замерзла.
- Стаси? - Голос Деймена был полон нежности, но рука, лежащая на ее талии, казалась железной. Анастасия поняла: муж ее не отпустит от себя ни на шаг, можно и не надеяться.
Черт, как же он хорошо ее знает!
- Да? - Она бросила на мужа милый, невинный взгляд и вновь обратила свое внимание на окружавших их гостей. За последние несколько минут, пока мысли ее бродили в отдалении, к ним присоединились лорд и леди Даттон, граф и графиня Гелдрик, виконт Кромптон и лорд Артур Лэндоу.
- Виконт только что сделал тебе комплимент, - шепнул Деймен.
Увидев на лицах Кромптона и Лэндоу явное беспокойство, Анастасия почувствовала угрызения совести. Так же, как Даттон и Гелдрик, оба эти джентльмена пользовались кредитами "Дома Локвудов" и сейчас явно горели желанием загладить неловкость оттого, что прошлым летом отклонили просьбу жены Деймена о финансовой поддержке. Впрочем, все остальные, к кому она тогда обращалась, поступили точно так же. Как и все клиенты Деймена, лорд Кромптон и лорд Лэндоу были весьма уважаемые люди: виконт - генерал в отставке, принимавший участие в битвах с Наполеоном, лорд Лэндоу - богатый фабрикант, чья продукция продавалась как в самой Англии, так и за ее пределами. По натуре Стаси не была жестокой. Одно дело - подразнить этих господ за то, что упустили такую блестящую возможность получить прибыль, и совсем другое - заставлять их унижаться. Все, хватит. Хорошенького понемножку. Начнем с лорда Кромптона.
- Простите, милорд, - обратилась она к нему и с облегчением заметила, что лицо Кромптона стало менее напряженным. - Большое спасибо за комплимент. Стаси принялась лихорадочно размышлять, чем бы объяснить свою рассеянность, и внезапно ее осенило: нужно сообщить, что она ждет ребенка. Этим, кстати, можно объяснить и то, что Деймен не отходит от нее ни на шаг и постоянно озабоченно хмурится. Пусть господа немного расслабятся, а то уже наверняка решили, что Деймен стал их злейшим врагом. Иногда бывает полезно говорить правду. И сейчас как раз такой случай. Стаси устремила на лорда Кромптона полный благодарности взгляд.
- Ваши добрые слова как нельзя кстати, особенно теперь, когда я выгляжу далеко не лучшим образом. Я плохо сплю по ночам и практически ничего не могу есть. Да еще голова кружится. Именно поэтому я и бываю такая рассеянная.
Лицо ее собеседника приобрело озабоченное выражение.
- А вы консультировались с врачом?
- Каждый день на корабле по дороге домой, - улыбнулась Стаси. - Он уже не знал, куда от меня деться. - Склонив голову набок, она с улыбкой взглянула на мужа. Глаза его блеснули, и Стаси догадалась: он все понял и целиком одобряет выбранную ею тактику. - Причина моего недомогания - самая замечательная из всех возможных. У нас с Дейменом будет ребенок.
- Очень рад за вас. - Виконт оживился и поднял бокал. - Поздравляю вас обоих.
- Примите и мои поздравления, - подхватил Лэндоу, обрадованный такой причиной странного поведения супружеской четы. - Какая радость! - обратился он к Деймену.
- Я просто в восторге, - отозвался тот, еще крепче обнимая Стаси.
- Потому-то муж и не отпускает меня ни на шаг, - пожаловалась она леди Гелдрик, надеясь на ее поддержку. Ни для кого не составляло тайны, что граф и графиня очень любят друг друга и всего пять месяцев назад графиня подарила мужу второго сына. - Доктор, бедняжка, не мог дождаться, когда мы наконец сойдем на берег, - продолжала Стаси, по-прежнему обращаясь к леди Гелдрик. Деймен бегал к нему по три раза в день, чтобы тот подтвердил, что мое самочувствие вполне нормально. И все равно, как видите, даже на секунду боится оставить меня одну.
- Это вполне естественно, - впервые подал голос лорд Гелдрик, энергично кивнув и бросив на Деймена взгляд, полный искренней симпатии. - Ведь это ваш первый ребенок. Я понимаю вас, Шелдрейк.
- Конечно, понимаешь, - насмешливо бросила его супруга, и глаза ее блеснули. - Ты и сам точно так же себя вел, когда я ждала ребенка. Особенно первого. - Наклонившись, она коснулась руки Стаси. - Желаю вам обоим всего самого хорошего. И не волнуйтесь: через несколько месяцев вы будете чувствовать себя совершенно нормально. Тошнота пройдет, а аппетит, наоборот, появится.
- Рада это слышать, - совершенно искренне проговорила Стаси. Как, оказывается, приятно поговорить о своем состоянии с другой женщиной! За все время беременности ей ни разу не довелось этого сделать. Все ее мысли были сосредоточены на наемном убийце. Где уж тут думать о своем нездоровье!
И как по заказу, оно не замедлило напомнить о себе: внезапно так сильно закружилась голова, что она покачнулась.
- Что с тобой? - забеспокоился Деймен, молниеносно поворачиваясь к ней. - Да на тебе лица нет!
- Все в порядке... Правда. - Анастасия поморгала, пытаясь прийти в себя. - Просто немного закружилась голова.
- Пойдем, я усажу тебя, - проговорил Деймен, на ходу бросая гостям: Извините...
- Ну что вы, - отозвался лорд Кромптон, уступая им дорогу. Позаботьтесь о своей жене, Шелдрейк.
Именно это Деймен и намеревался сделать. Отведя Стаси в тот угол залы, где было меньше народу и больше воздуха, он усадил ее на стул. Затем нашел глазами Уэллса и сделал ему знак подойти.
Не прошло и секунды, как дворецкий был уже рядом.
- Мисс Стаси, вам плохо?
- Нет, Уэллс. Просто голова закружилась, - пожаловалась она, чувствуя, что комната качается и все никак не хочет остановиться.
- Вы сегодня, как и мисс Бреанна, почти совсем ничего не ели, укоризненно проговорил старик. - А ведь вы теперь должны есть за двоих. Сейчас я вам что-нибудь принесу.
- Отличная мысль, - подхватил Деймен. - И попить чего-нибудь холодненького. Только безалкогольного.
- Естественно, сэр, - оскорбился Уэллс. - Я бы и сам догадался.
- Простите, Уэллс. - Деймен взъерошил волосы. - Похоже, я волнуюсь больше, чем следует.
- Я вас понимаю. Не стоит извиняться.
- Может быть, вы оба прекратите смотреть на меня так, словно я вот-вот умру? - прервала их Стаси, переводя взгляд с одного на другого. - Гости уже наверняка думают, что я подхватила какую-то редкую болезнь.
- Сейчас посмотрим. - Уэллс быстро обвел залу взглядом: гости веселились как ни в чем не бывало. - Поверьте мне, никто не обращает на нас внимания.
Они и не подозревали, что как раз в этот момент леди Даттон рассказывала о беременности жены Деймена маркизе Рейдбрук. К тому времени, как Уэллс вернулся от стола с угощениями, не было в зале особы, которая не знала бы, что маркиз и маркиза Шелдрейк ждут первенца.
- Да уж, все тайное рано или поздно становится явным, - насмешливо проговорила Стаси, после того как уже двенадцатый человек подошел и поздравил ее. - Уж ты, Уэллс, должен был бы знать, что все секреты распространяются в светском обществе со скоростью звука.
- Может быть, это и к лучшему, - прошептал Деймен на ушко жене, одновременно благодарно улыбаясь герцогу Мейвуду, пожелавшему им со Стаси всего самого наилучшего. - По крайней мере гости не дают тебе помчаться к Бреанне и начать мучить ее расспросами. Ведь именно этим ты собиралась заняться, перед тем как чуть не свалилась в обморок у моих ног?
- Да. - Мужа все равно не обманешь. - Вернее, я об этом подумывала.
И она с любопытством взглянула в ту сторону, где по-прежнему стояли рядышком и о чем-то весело болтали кузина и лорд Ройс. Похоже, Бреанна понятия не имела о том, что Стаси почувствовала себя плохо и что уже всем гостям известно, отчего она чуть не потеряла сознание. И это было очень странно, поскольку они со Стаси всегда прекрасно чувствовали друг друга. Значит, она настолько увлечена чем-то или кем-то, что ничего не замечает вокруг. И по-видимому, этот "кто-то" - Ройс Чадуик.