Выбрать главу

Ройс снова покачал головой:

- Деймен ему не нужен. Ему нужны только ты и Анастасия. Этот человек убивает тех, кого наметил, или если кто-то неожиданно оказывается на его пути, как случилось с Нок-сом. Ведь он считает себя высококлассным профессионалом. Кроме того, он никогда не стал бы убивать Анастасию в доме. Он прекрасно понимает, что его могут схватить - если не Деймен, то кто-нибудь еще, кто услышит выстрел. В момент встречи вы с Анастасией должны оказаться одни, вдали от любопытных глаз и чутких ушей. Помни, этому мерзавцу необходимо продемонстрировать не только свое умение метко стрелять, но и способность отлично соображать. Нет, я убежден: если он еще раз отважится забраться в твою комнату, то либо для того, чтобы опять оставить какой-нибудь мерзкий "подарок", либо - что самое худшее - за тобой понаблюдать.

- Понаблюдать... за... мной? - еле выговорила Бреанна. - Ты хочешь сказать, когда я сплю?

- Да.

- Понятно. - Бреанна почувствовала, что еще немного - и она не выдержит. Нужно взять себя в руки. Ройс предлагает ей правильный путь.

Эта мысль навела ее на другую.

- Ты сказал, что вы с Хиббертом будете дежурить у моей двери, окрепшим голосом проговорила она. - Этого не потребуется. Если я поселюсь в другом крыле, он меня не найдет. Кроме того, мне не хотелось бы вас утруждать, вас ведь наняли не для охраны.

Ройс взглянул своими иссиня-черными глазами ей прямо в глаза.

- Вот уж это позволь решать мне. - Он помолчал. - А теперь собери все вещи, которые тебе потребуются на ночь. Мы отсюда уходим.

Глава 13

Временное жилище Бреанны оказалось безликим и пустым. На кровати не было даже постельных принадлежностей. Ройс быстро решил эту проблему, принеся из своей спальни несколько одеял и подушек, после чего ловко разжег в камине огонь, и в комнате сразу стало теплее. Однако Бреанна все никак не могла согреться. Обхватив себя руками и плотно сжав зубы, чтобы не стучали, она пыталась преодолеть предательскую дрожь, сотрясавшую все тело.

- Ну вот, на сегодняшнюю ночь тепла хватит, - провозгласил Ройс полчаса спустя. Положив на пол кочергу, он отошел от камина. Комната все еще казалась пустой и нежилой, но в ней девушка чувствовала себя в большей безопасности, чем в своей.

Ройс взглянул на Бреанну, потом перевел взгляд на окно.

- Через несколько часов рассветет. Тебе надо немного поспать.

- Поспать?

Услышав это слово и осознав его смысл, Бреанна резко подняла голову и почувствовала, как внутри у нее снова все сжалось. Он хочет, чтобы она легла, закрыла глаза, отдохнула. А для этого он должен ее покинуть. Нет, это невозможно! Не успев понять, что делает, Бреанна бросилась к Ройсу и вцепилась в его рукав.

- Нет!

Он посмотрел на ее руку. Выражение его лица было непроницаемым.

- Нет?

- Я не засну. Пока не могу. Не могу одна...

Ройс может превратно истолковать ее слова! Бреанна вспыхнула и, прерывисто вздохнув, поспешно продолжила:

- Я хочу сказать - не мог бы ты ненадолго остаться? Просто поговорить, - быстро прибавила она. - Я... я... - Просить помощи у кого-то, кроме Стаси или Уэллса, оказалось делом весьма нелегким. - Я еще не вполне готова остаться наедине со своими мыслями, - наконец призналась она. - После того, что сегодня произошло.

Слегка улыбнувшись, Ройс отцепил пальцы Бреанны от своего рукава и, перевернув ее руку тыльной стороной вниз, коснулся губами ладони.

- Что, трудно тебе пришлось? - прошептал он.

- Да.

Улыбка погасла. Взгляд Ройса стал серьезным. Он кивнул, давая понять, что чувства Бреанны ему понятны.

- Да уж. - Подведя Бреанну к креслу, он усадил ее и стал накрывать одеялами, пока она не оказалась в уютном коконе. - Я останусь, и мы поговорим. Только при одном условии: ты свернешься в клубочек под одеялами и попытаешься согреться. А то трясешься как осиновый лист.

Бреанна застенчиво улыбнулась: - Ты заметил?

- Заметил, говоришь? - Упершись руками в подлокотники кресла, он наклонился над ней. - Да ты с такой силой сжала зубы, что я испугался за твои челюсти, и так вцепилась мне в руку, что удивляюсь, как не порвала рукав. Ну что, я ответил на твой вопрос?

- Да, - усмехнулась Бреанна. Ройс легонько погладил ее по щеке.

- Ты потрясающая женщина, леди Бреанна Колби. Неужели твою силу духа ничем не поколебать?

Бреанна судорожно сглотнула.

- Я не знаю, как ответить на этот вопрос.

- Ты даже сама не понимаешь, насколько ты необыкновенная. Все знакомые мне женщины на твоем месте уже давно бились бы в истерике или попадали в обморок. А ты... Как бы тебе ни было страшно, как бы ни были плохи дела, ты всегда остаешься сильной.

- Это не сила, - честно ответила Бреанна, - а самообладание. Меня так воспитывали, и, думаю, со временем это стало моей неотъемлемой частью.

На его лице появилось странное выражение.

- Я это прекрасно понимаю. - Выпрямившись, он устремил взгляд на язычки пламени.

И вдруг Бреанна поняла, что Ройс говорил не о ней, а о себе.

Ее так и подмывало задать кучу вопросов, но, взглянув на его застывшую, словно изваяние, фигуру, она сдержалась.

- Спасибо за все то, что ты для меня сегодня сделал и что собираешься сделать. Мне очень нужна твоя помощь. Считая меня сильной, ты ошибаешься. Я вовсе не такая. Когда я увидела испачканную красной краской рубашку, то чуть не умерла от ужаса.

Ройс сел на коврик у камина и вытянул длинные ноги.

- Нет, я не ошибаюсь. Ты сильная. Но всякий разумный человек на твоем месте сегодня испугался бы. Испугаться не значит струсить.

- Я поняла. - Бреанна уткнулась подбородком в укутанные одеялом колени. - Как ты думаешь, каким образом он проник в дом?

- Хороший вопрос. - Языки пламени отбрасывали его лицо тени, делая черты еще более резкими, а взгляд мрачным. - Он мог проскользнуть мимо охраны, забраться в чью-нибудь карету и доехать до особняка. Если он был одет в черное, то мог с легкостью добраться в темноте до второго этажа незамеченным. Или тайком сесть в карету, доставляющую продовольствие, доехать до черного хода и подняты: по лестнице для прислуга, когда бал был в самом разгаре, мог... - Ройс замолчал, и его темные как ночь глаза сверкнули.

- Что? - заторопила его Бреанна. Он встретился с ней взглядом.

- Мог просто предъявить у двери приглашение и войти. Бреанна уставилась на него огромными, как блюдца, широко раскрытыми глазами.

- Ты предполагаешь, что этим убийцей может оказаться кто-то из моих гостей? Тот, которого мы пригласили на наш вечер?

- Я не предполагаю. Просто не исключаю такую возможность. В конце концов, что мы знаем об этом человеке? Только то, что он великолепно владеет оружием и что у него извращенный, хотя и блестящий, ум. Подобное описание может соответствовать индивидууму, принадлежащему к любому слою общества.

- Включая и наш. - Бреанна вцепилась в одеяло холодными как лед пальцами. - Если он один из приглашенных, то все еще находится в особняке. Он сейчас спит под моей крышей и замышляет дальнейшие мерзости.

- Если он здесь, - заметил Ройс, выделяя голосом первое слово. - Что маловероятно. Ты более или менее знакома с каждым своим гостем. Большинство из них в течение многих лет вели дела еще с компанией "Колби и сыновья", а некоторые приятельствовали с твоим дедушкой. Не говоря уж о том, что и я многих знаю лично.

- Это не исключает того, что он здесь. Но как нам это проверить? Не можем же мы начать расспрашивать всех подряд.

- Безусловно, нет, - покачал головой Ройс. - Таким образом мы лишь подстегнули бы убийцу к решительным действиям. Мой род занятий ни для кого не является секретом. Если преступник догадается, что я за ним охочусь, он может стать опасным. Он свято верит, что ведет игру, а мы лишь пешки, вот пусть и остается при своем мнении. Мы выясним все, что нам нужно, но осторожно. Очень осторожно.

Ройс помолчал, размышляя.

- Завтра утром, прежде чем первые гости покинут поместье, я попробую кое-что узнать, - решил он. - А еще лучше - попрошу об этом Хибберта. У него есть свои способы выуживания информации, и он пользуется ими так ловко, что люди даже не догадываются, как их используют. А я займусь статуэткой и куклами. Где-то все-таки он их купил. Будем надеяться, что он не заметит моего интереса. Он слишком занят разработкой своего следующего шага. Помолчав, Ройс бросил: - Я перехитрю этого подонка и выведу его на чистую воду.

- А ты неплохо разбираешься в его психологии, - тихонько заметила Бреанна.