Выбрать главу

- По-моему, твоя выдумка возымела действие. Я впервые видел Морель такой обеспокоенной.

- Очень может быть, сэр, что это и не выдумка. Если в письмах окажутся необходимые нам сведения, мы получим ответы на свои вопросы. А мисс Лежуае нам понадобится только для того, чтобы их подтвердить. - Хибберт помолчал. Правда, добровольно она это не сделает. Придется ее убедить.

- Ничего, справимся. - И Ройс распахнул двери гостиной. - Она скажет нам все, что потребуется. И сделает это из преданности своему любовнику.

Полученная информация оказалась обширной. Восемь из оставшихся двенадцати человек служили в армии. Однако трое из них не в то время и не в том месте, а именно - слишком далеко от Парижа. Оставалось пятеро, каждый из которых мог быть наемным убийцей. Стоя рядом с Ройсом, Деймен размышлял вслух, а сидящие на диванчике Анастасия с Бреанной и стоящие по бокам Уэллс с Хиббертом, навострив уши, ждали разгадки.

- Мейвуд? Он боится собственной тени, - бормотал Деймен. - Отец держал его в ежовых рукавицах вплоть до самой смерти. Он бы ни за что не стал рисковать деньгами, уж не говоря о том, чтобы убивать. Нет, это не он. Кромптон - отличный стрелок, но ужасно чудной. Он болтает не переставая, и его военные байки все уже выучили наизусть. Если бы он имел в любовницах Морель, он бы об этом всем уши прожужжал. Да и не представляю я его хладнокровным убийцей. Рейдбрук... не уверен. Он тихоня, о себе распространяться не любит. Может быть...

- Он женат, - перебил Ройс. - И счастлив. У него трое ребятишек, двое еще совсем маленькие. Так что он наименее вероятный кандидат из всех. Наш убийца - наверняка холостяк. Да и Морель вряд ли связалась бы с женатым мужчиной. Я бы вычеркнул Рейдбрука в первую очередь.

- Отлично. Остается Артур Лэндоу, но он и мухи не обидит. А Джеймс Фэрвуд вообще непонятно как сюда попал. Он всегда говорил, что служил офицером на флоте.

- Он и служил на флоте, - заметил Ройс, перечитывая донесение. - Но после того как Наполеон разгромил наш флот, он пошел в сухопутные войска. Кроме того, он тоже меткий стрелок.

Деймен в сердцах стукнул кулаком по каминной полке.

- Ну и что нам делать? Как определить, который из них?

- А мы и не будем этим заниматься. - Ройс принялся раскладывать донесения по пяти отдельным папкам с надписью на каждой. - Предоставим это Морель.

Деймен бросил на друга изумленный взгляд;

- Ройс, за последние два дня ты нам уже десять раз рассказывал, что Морель наотрез отказывается выдать своего любовника. Неужели ты и в самом деле думаешь, что стоит тебе помахать у нее перед носом этими записями, как она тотчас же выложит тебе его имя?

- Вовсе нет. - Ройс положил самые компрометирующие страницы сверху. - А вот если оставить эти папки у нее под носом, она наверняка попытается ввести нас в заблуждение.

Бреанна резко подняла голову.

- Если Морель останется в комнате наедине с этими папками, ей наверняка захочется узнать, какие сведения о ее любовнике тебе удалось собрать и насколько близко ты к нему подобрался.

- Совершенно верно. - Ройс с восхищением взглянул на Бреанну. - Ты стала самым настоящим детективом, любовь моя.

- У меня отличный учитель - ты. - Поднявшись, она подошла к Ройсу. - Но я думаю, ты совершаешь ошибку. Если ты якобы случайно забудешь папки в комнате Морель, она заподозрит подвох и ни за что не подойдет к ним. А даже если и подойдет? Ты что, будешь сидеть под ее дверью всю ночь и заглядывать в замочную скважину?

- А ты можешь предложить лучший способ?

- Да, - гордо сказала Бреанна. - Позволь мне зайти к Морель, и тогда мы получим нужные нам результаты.

- Нет, - покачал головой Ройс. - Я категорически против. Я на пушечный выстрел не подпушу тебя к этой гадине.

Бреанна положила ему ладонь на плечо.

- У нас есть только один шанс. Если она догадается, что мы блефуем, ничего не получится. Я в отличие от тебя смогу усыпить ее бдительность. Стоит тебе только войти в комнату, как она грудью становится на защиту своего любовника. Ты мужчина, умный и сильный, а я женщина, слабая и глупенькая. - Бреанна усмехнулась собственной оценке. - Морель не примет меня всерьез. И я этим воспользуюсь.

Тут вмешалась и Анастасия:

- Бреанна дело говорит. Морель привыкла бороться с мужчинами, а женщину она в расчет не берет. Она наверняка считает себя среди них самой хитрой и умной. Что ей какая-то Бреанна? Она не станет опасаться и расслабится.

- Ройс, - настойчиво проговорила Бреанна, умоляюще глядя на него своими зелеными глазами, - я узнаю его имя.

- Как?

- Я ведь неплохо рисую и к тому же, как ты заметил, стала неплохим детективом. У меня есть план.

Морель беспокойно металась по комнате. Внезапно дверь отворилась. Морель резко обернулась, ожидая увидеть лорда Ройса, и напряглась, готовая к встрече с ним. Сейчас она узнает, почему он так довольно ухмылялся, когда уходил от нее час назад. Интересно, на самом ли деле у него есть документы, изобличающие ее любимого, или это все задумано специально для нее? Этот Хибберт - великолепный актер. Один раз ему уже удалось ее обмануть. Но больше этот номер не пройдет, Морель изобразила равнодушие и приготовилась внимательно наблюдать за лордом Ройсом. Но к ее изумлению, в комнату вошла женщина, красивая, изящная женщина. По необычному цвету волос и испуганному выражению лица Морель не составило труда угадать, кто это.

- Так-так, - пробормотала француженка и, скрестив руки на груди, принялась внимательно разглядывать особу, которую ее любовник так жаждал убить, - леди Бреанну. К груди она судорожно прижимала какие-то папки и, похоже, даже не отдавала себе отчета в том, что держит в руках.

Любопытно.

- Леди Бреанна Колби, если не ошибаюсь? - нарушила тишину Морель.

- Да. - Задержавшись на пороге, Бреанна обернулась и самым внимательным образом оглядела холл, затем подозвала к себе своего треклятого дворецкого, как по волшебству появившегося из ниоткуда, и лихорадочно прошептала; Оставайся у двери и, если что, сразу же дай мне знать. - Морель навострила ушки, и хотя Бреанна говорила довольно тихо, ей удалось расслышать каждое слово. - Лорд Ройс не знает, что я здесь. Он считает неразумным давать волю своим чувствам. Но ему не понять... Я должна попытаться. Должна. - Бреанна вздохнула. - Если увидишь, что он идет, постучи два раза.

Наконец леди Бреанна захлопнула дверь и повернулась к Морель.

- Я хотела вас увидеть, - дрожащим голосом молвила она. - Вопреки мнению лорда Ройса я отказываюсь верить, что одна женщина может оказаться безучастной к страданиям другой. Быть этого не может!

Выражение лица Морель не изменилось, оно по-прежнему оставалось бесстрастным. Взгляд ее был прикован к папкам, которые Бреанна прижимала к груди. Что в них? А вдруг это какая-то хитрость, чтобы заставить ее проговориться? Нет, маловероятно. Чадуик никогда не послал бы на такое ответственное дело безмозглую девчонку. Но там содержится какая-то информация. Какая же? Она должна это выяснить. Ради своего возлюбленного. Продолжайте, - осторожно проговорила Морель. - Я вас внимательно слушаю.

Бреанна судорожно сглотнула, пытаясь, похоже, взять себя в руки.

- Я не стану осуждать вас за то, что вы любите этого человека. Думаю, вы просто не все о нем знаете. Я пришла сюда, чтобы открыть вам глаза, объяснить, на что он способен. Надеюсь, тогда вы поймете и поможете остановить его. - В глазах Бреанны заблестели слезы. - Я не хочу умирать, Морель. Мне всего двадцать один. Моя жизнь только начинается. Прошу вас, помогите мне!

- И вы намерены убедить меня лишь словами да слезами?

- Не только. Есть доказательства. - И Бреанна направилась к письменному столу.

Но на полдороге она остановилась, словно только сейчас заметила, что держит в руках папки. С отвращением швырнув их на столик возле шкафа и оставив в руках лишь какие-то разрозненные бумажки, она продолжила свой путь.

- Доказательства? - Морель машинально подошла, не отрывая взгляда от бумаг, которые Бреанна раскладывала на письменном столе.

- Да. Его письма ко мне, в которых он описывает, как собирается избавиться от меня и моей кузины. Моя кузина беременна, Морель, и он это знает. Он собирается убить ее еще не родившееся дитя. И даже этого не скрывает.

- Вот как? - Сдержав смех, Морель перевела взгляд с записок, содержание которых было ей уже известно, на загадочные папки. - А в этих папках... тоже доказательства?

Бреанна подняла голову и, проследив за взглядом Морель, содрогнулась от отвращения.

- Так считает лорд Ройс. Там некоторые факты, даты и, самое ужасное, рисунки, которые он хочет, чтобы я просмотрела. - Голос ее дрогнул. - Но я не могу этого сделать. Мне слишком тяжело. Вновь видеть его лицо! Лорд Ройс сузил круг подозреваемых до пяти человек, и я - единственная, кто может опознать убийцу, за исключением Эммы. Но бедняжка пережила слишком сильное потрясение и не в состоянии сейчас смотреть на портрет человека, который убил ее мать.