Выбрать главу

Незнакомец скрывался в тени, как предполагала поступить сама Рослин. Он и сам походил на тень, чуть более серую, чем окружающая его тьма. Но это был реальный живой человек, хоть и не проронивший пока ни слова. И он был здесь! Рослин почувствовала себя оскорбленной, хотя и понимала, что вряд ли имеет на это серьезные основания. Но очень обидно было то, что незнакомец в своем положении может видеть ее гораздо лучше, чем она его, тем более что ему помогала и освещавшая ее луна. А ведь он мог наблюдать и за тем, как она неуклюже топталась у двери, будто играющий в прятки ребенок. О Боже! А теперь просто сидит неподвижно и разглядывает ее! Рослин почувствовала, что краснеет. Но смущение тут же сменилось гневом. То же мне, сидит и изображает из себя немого, будто его не видят! Мог бы помочь леди выйти из дурацкого положения. Настоящий джентльмен непременно бы уже сказал что-нибудь, чтобы сгладить нелепость момента.

А может, попросту убежать от этого молчаливого созерцателя? Нет. Это было бы уж слишком! Скрыться, так и не узнав, кто он, в то время как он мог ее узнать, означало добавить к своим проблемам еще одну. Она приехала сюда знакомиться с мужчинами и преуспела в этом. Тот, который сейчас затеял с ней эту дурацкую игру, вполне может оказаться одним из ее новых знакомых. Гадать потом…

Нет уж!

Подстегивая себя таким образом, Рослин совсем было уже решилась спросить у незнакомца его имя и, если понадобится, даже попытаться вытащить его на свет. Да, гнев помог бы сделать ей и это. Но тут зажглось расположенное над ними окно верхнего этажа, и необходимость в действиях отпала, а приготовленные слова выскочили из головы. Осветившие незнакомца золотистые лучи падали под углом и поэтому коснулись только верхней части его фигуры: руки, плечи, черный бархатный фрак и… Его лицо! Вот к последнему Рослин и оказалась совершенно неготовой. Ей вдруг почему-то стало трудно дышать, а голова стала такой пустой, что вряд ли она сумела бы назвать и свое собственное имя, попроси ее об этом кто-нибудь в этот момент.

Смелая линия слегка опущенных в уголках губ незнакомца как нельзя кстати гармонировала с гордым очертанием его волевого подбородка. Орлиный профиль, казалось, принадлежал не человеку, а античному герою. Впечатление не портило даже то, что из-за освещения кожа лица выглядела слишком смуглой, какой-то золотисто-коричневой, тем более что и сейчас она резко контрастировала с угольно-черными волосами, уложенными в красивые легкие волны. А глаза… Необычайно синие, с густыми длинными ресницами, каким прекрасным светом, каким откровенным зовом горели они из-под резко очерченных бровей, покоряя и гипнотизируя! На Рослин они смотрели сейчас оценивающе дерзко, излишне чувственно, тепло… слишком тепло.

Видимо, у нее и в самом деле перехватило дыхание, поскольку именно ощущение нехватки воздуха привело ее в чувство. Девушка несколько раз глубоко вздохнула и выдохнула. Похоже, что судьба опять сыграла с ней злую шутку. Грэмп предупреждал ее об этом. Да и без него бы она догадалась. Она уже твердо знала: перед ней был один из тех, кого следовало опасаться, — уж слишком красив он был. Все прежние страхи мгновенно улетучились. Рослин мучили теперь другие вопросы. Уж очень странным образом она столкнулась с этим человеком. И почему именно с ним? Почему единственный мужчина, при виде которого у нее перехватило дыхание, принадлежал к той категории, которая была для нее совершенно неприемлема.

— Вы так изумленно смотрите, сэр, — иронически произнесла наконец Рослин, сама удивляясь, что ее хаотичные мысли смогли выстроиться в подходящую фразу.

— Я знаю, — просто ответил мужчина, слегка улыбнувшись.

О том, что и она не сводит с него изумленных глаз, Энтони, а это, конечно, был он, предпочел умолчать. Он и заговорить первым не решился потому, что ему просто очень приятно было наблюдать за этой женщиной, а любые слова могли разрушить очарование момента. Хотя, надо признать, тембр ее слегка хрипловатого голоса ласкал не меньше нежных прикосновений.

Энтони заметил Рослин случайно, наблюдая в окно за Реджи. Ее лица он тогда не разглядел. Его внимание привлекала грациозная фигура, затянутая в серо-зеленое платье. И безусловно, его не могло не восхитить красноватое золото ее великолепных волос. Они поразили его настолько, что, когда на какой-то момент прелестное видение исчезло, он инстинктивно вскочил со своей скамьи, готовый броситься в зал. К счастью, девушка сама вышла в сад, и лорд Мэлори, успокоившись, сел, решив выждать подходящее для знакомства время. Смотреть приходилось против света, что мешало разглядеть лицо златовласки. Но уж пока он его не увидит, она никуда не исчезнет!