Брианна услышала, что ее зовет Най. Выйдя из фургона, она увидела, что Клайв Декер разворачивает свой фургон так, чтобы он ехал за фургоном Марка, а сын Клайва Джонатан помогает ему. Эдвин и Седрик Декеры ждали, когда можно будет распрячь волов. Однако среди них не было его старшего брата Сэмюела и его семьи.
— Люси заболела. Думаю, что Лавиния вместе с ней в фургоне, — сказал Най Брианне. — Клайв отправил Сэма с семьей вместе с остальными, однако парни решили остаться.
Тут к ним подъехал еще один фургон.
— Это Том Кувер везет Бетси.
— О нет, только не Бетси! Ведь она еще такая молодая, да к тому же еще и беременна.
— Тому будет тяжело одному ухаживать за ней. Думаю, что ему и Декерам нужна помощь.
Брианна выпрямилась и заправила прядь волос за ухо.
— Я сделаю все, что в моих силах.
— Шотхиллам и Гудменам тоже понадобится помощь.
— Я начну с Бетси.
Най остановил ее, взяв за руку.
— Только не забывай об осторожности. Еще не хватало, чтобы и ты заболела.
Она попыталась улыбнуться.
— Я знаю. Обещаю тебе, что как только я вернусь от Бетси, то немного отдохну. Она, должно быть, очень напугана.
— Миссис Виллард, простите меня, — сказала Бетси, взяв Брианну за руку. — Я пытаюсь убедить Тома в том, что это все из-за воды со щелочью, а он меня не слушает. Он очень волнуется за ребенка.
— Он прав, Бетси. Нужно все проверить.
— Как вы думаете, с моим ребенком ничего не случится? — спросила девушка, и ее глаза округлились от страха.
— Конечно ничего. Мы позаботимся и о тебе, и о твоем ребенке, — сказала Брианна. «Господи, прошу тебя, только не Бетси и ее ребенок! Ведь это сразу две жизни, а она еще такая молодая!»
Пока Брианна поила Бетси Кувер смесью опиума и перца для того, чтобы она немного поспала, приехал Джеб Хенкс.
Най вышел, чтобы поздороваться с ним. Старый следопыт взялся рукой за луку своего седла и осмотрелся.
— Сколько здесь человек? — спросил он.
— Пятеро, не считая миссис Бодвин.
— Как она?
Най в ответ сокрушенно покачал головой.
Джеб посмотрел в ту сторону, где остальная часть каравана Меграджа, поднимая пыль, быстро уезжала прочь от этого места. Коричнево-белый пес Декеров понюхал колесо фургона, а потом поднял лапу, сделал свое дело и убежал.
— Думаю, что умрет не только миссис Бодвин, — сказал Джеб.
Най вытащил свой нож и начал вырезать очередную фигурку. Он никогда не сидел без дела.
— Почему ты здесь, Кол? — спросил Джеб. — Твоя сестра тоже заболела?
— Нет. Она очень подружилась с Лилит Бодвин. Брианна не уедет, пока Лилит не выздоровеет или… — он не решился произнести вслух это ужасное слово.
Джеб выпрямился и поправил свою шляпу.
— Твоя сестра сильная женщина. И очень хорошая, мне кажется. Лучше бы, конечно, вам уехать отсюда. Дай мне знать, если понадобится моя помощь.
Как только Джеб уехал, к Наю подошли Марк и Том. Высоко в небе над их головами кружил гриф, как будто уже чувствовал, что здесь витает смерть. Его широкие черные крылья были отчетливо видны на фоне яркого утреннего неба. Най наблюдал за птицей, и ему захотелось вытащить ружье и пристрелить этого грифа к чертовой матери.
— Нехорошо со стороны Меграджа оставлять нас в таком положении, — сказал он.
Том кивнул.
— Хенкс хороший человек. Намного лучше Меграджа.
— Господь обязательно когда-нибудь накажет Меграджа, — сказал Марк. — И Панча Молтона тоже.
Най вздохнул.
— Богу придется дождаться своей очереди.
Брианна не стала отдыхать после того, как посетила Бетси Кувер. Она пошла к Декерам, чтобы предложить Лавинии свою помощь. После этого она отправилась к Саре Гудмен и Амелии Шотхилл. Возвращаясь к Лилит, она остановилась, чтобы подбодрить Франсуа и Жана Луи. Они молча сидели у костра. На коленях у одного из мальчиков лежал котенок, но они не обращали на него никакого внимания. Брианна посмотрела на этих маленьких испуганных детей, и у нее защемило сердце.
Дети не должны страдать и не должны терять своих родителей. У нее у самой родители умерли, когда она была немногим старше Жана Луи.
— Брианна! — позвала Лилит и взяла ее за руку.
От прежней Лилит осталась только тень, так болезнь изменила ее. Запах рвотных масс был таким ужасным, что Брианна ощутила комок в горле. Она взяла чистое полотенце, чтобы вытереть подбородок Лилит.
— Брианна, послушай меня, пожалуйста, — хрипло прошептала Лилит и сжала руку Брианны. — Присмотри за моими мальчиками. Марк хороший отец, но детям нужна женская забота.