Она обошла оставшиеся дома. Когда, наконец, Зия завершила обход, то поняла, что уже наступила ночь и Доннан затих. Стоя в центре деревни, она ощущала покой. Это было то, что больше всего нравилось ей в целительстве – покой в душе после долгих часов почти непрерывной работы.
«Почему тебе нужно всегда доказывать свою правоту?» Слова Артэра напомнили ей, что иногда ей действительно требовалось большое мужество, чтобы просто появиться в деревне, и еще больше мужества нужно было, чтобы лечить больных. Ведь у нее так болело сердце, если лечение заканчивалось неудачей. «Со временем, – говорила бабушка, – ты научишься справляться с потерями». Однако Зия боялась, что никогда этому не научится.
Что тогда?
Зия вздохнула и поплелась не спеша, сама не зная куда.
Ей нужно заботиться не только о лечении, ведь теперь у нее есть Артэр, муж, хотя и мнимый. Она думала, что выйдет замуж гораздо раньше. В двадцать два года большинство женщин уже имели детей, но она была увлечена своим целительством и ей было не до замужества.
Теперь у нее появился хороший мужчина, но ему не хватает страсти. Он такой рассудительный. Его невозможно вывести из себя. Он остается спокойным и выдержанным, даже когда страсть светится в его глазах.
Это хорошее качество, так почему она думает об этом? Почему это ее заботит?
«Зия».
Казалось, будто ее имя плывет по теплому воздуху, откуда-то издали. Она огляделась, но никого не увидела.
«Зия».
Зия улыбнулась, подумав, что это бабушка думает о ней.
«Артэр создан для тебя, а ты – для него».
Должно быть, бабушка решила напомнить ей об этом. Зия готова была признать, что, наверное, так и есть.
«Зия».
Она склонила голову набок, прислушиваясь. Кто-то действительно зовет ее по имени?
«Зия».
Она обернулась и увидела Артэра. Он такой красивый мужчина, подумала она, глядя, как он приближается уверенным шагом, его мускулистое тело так привлекательно. Проклятие, хоть бы ее тело не дрожало при одном только его виде.
– Ты пришел забрать свою добычу? – поддразнила Зия, смеясь.
Смех, однако, затих, когда он схватил ее и перекинул через плечо.
– Нет, я пришел вскружить тебе голову.
Глава 14
Артэр не собирался хватать и уносить ее, но, увидев Зию, стоящую в одиночестве и с таким сосредоточенным выражением лица, не стал колебаться. Он подхватил ее, ему хотелось взять ее на руки, чтобы исцелить целительницу.
Зие нужен кто-то, кто присмотрит за ней. Она трудится до изнеможения и ест слишком мало, чтобы держаться на ногах.
Ее рвение в работе, по мнению Артэра, находилось подчас за гранью здравого смысла.
Но теперь все будет по-другому. У нее есть он, а он будет вести себя более разумно, чем Зия. Он будет заботиться о ней, хочет она того или нет.
Артэр ждал, что она станет жаловаться, но Зия вела себя спокойно, после того как он взял ее на руки. Может, она слишком устала, чтобы выразить свое мнение вслух, подумал он. Он улыбнулся и покачал головой. Зия никогда не переутомится на столько, чтобы не высказать свое мнение.
И все-таки она не произнесла ни слова с тех пор, как он вскинул ее себе на плечо.
Артэр вошел в дом и ногой захлопнул за собой дверь. Потом направился прямо к постели и осторожно положил девушку.
Он удобно устроил ее голову на подушке и приказал:
– Лежи.
Зия попыталась подняться, и он погрозил ей пальцем:
– Не двигайся. Я приготовлю тебе отвар, как ты любишь.
– Правда? – спросила она с нежной улыбкой и откинулась на подушку.
Он занялся травами, надеясь, что достаточно наблюдал за ней и сможет приготовить напиток так, как ей нравится.
– Как дела у твоих больных?
– Гораздо лучше. Старая Мэри прекрасно поправляется, и у большинства жара уже нет. Мне кажется, болезнь, наконец, сдалась.
– Приятно слышать, – кивнул Артэр.
– Такое облегчение для всех, – сказала Зия.
Он принес, ей кружку с питьем и, отодвинув ее ноги, сел на постель.
– Расскажи мне о себе.
Зия сделала глоток и пожала плечами:
– Особенно рассказывать нечего.
Артэр тепло улыбнулся.
– Не могу согласиться. В твоей жизни много интересного происходит едва ли не каждый день. Другое дело, что самое интригующее ты держишь в секрете.
– Но ведь у каждого, наверное, есть свои тайны.
Он провел пальцами по ее щеке.
– Я хочу знать все твои секреты. Просто горю желанием.
– А ты поделишься своими секретами со мной?
– У меня их нет.
Она засмеялась:
– Повторяю, у всех есть секреты. У одних большие, у других – маленькие. Но они есть, надежно спрятанные, так, чтобы никто не обнаружил.
Артэр грустно улыбнулся. Ее замечание напомнило ему об одном эпизоде в детстве.
– Видишь, ты вспомнил о случае, который утаиваешь, – сказала Зия. – Расскажи мне.
– Я уже много лет не думал об этом, – сказал Артэр, покачав головой. – Ну, не хотелось мне вспоминать о том случае вплоть до этого момента.
– Пожалуйста, – сказала она, беря его за руку, – поделись со мной.
Рука у нее нагрелась от кружки, и он наблюдал, как медленно переплетаются их пальцы, пока их руки не соединились надежно и крепко, отлично подходя друг к другу. Будет ли таким же прекрасным их союз?
Он прогнал эту мысль и вернулся к воспоминанию, которое она неумышленно пробудила в нем:
– Я был мальчиком лет пяти, и мы с моим братом Каваном играли в лесу. Ему исполнилось семь, мне он казался взрослым и умным. У Кавана было богатое воображение, он мог придумать целый мир, где мы с ним были отважными воинами, которые сражаются с ордами любых мыслимых врагов. Каван заставлял нас собирать упавшие ветки и использовать их как оружие. Мы должны всегда быть наготове, говорил он. Однажды, когда считалось, что я собираю ветки, я погнался за зайцем. Маленький зверек в тот раз двигался на удивление медленно, я бежал рядом, воображая, будто выслеживаю врага. Преследуя зайца, я потерял чувство времени и не думал о том, что должен собирать «оружие». И вдруг услышал вопли Кавана. Я побежал к нему и с ужасом увидел, как он пытается отбиться от дикой собаки палкой, которая у него была. Брат увидел меня и закричал, чтобы я воспользовался своим «оружием». У меня ничего не было, и Каван понял это.
Артэр покачал головой.
– Наконец, собравшись с духом, я стал собирать камни и бросать их в собаку. Вдвоем мы ее прогнали. Каван никогда не спрашивал меня, почему у меня не оказалось «оружия». Вместо этого он похвалил меня как отважного воина. Я себя таким не чувствовал. Мне было стыдно, что я не выполнил его приказ. Я оказался не готов помочь ему защищаться против врага..
– И ты никогда не сказал ему, что выслеживал зайца, вместо того чтобы собирать «оружие», – сказала Зия.
– Мне было очень стыдно, и я не хотел, чтобы он разочаровался во мне, поэтому я никогда не рассказывал ему правду.
– Но он не разочаровался в тебе – ты ведь его не бросил в беде. Ты пришел ему на помощь и воспользовался оружием, которое оказалось под рукой. Твой брат правду говорил, ты – отважный воин.
– Возможно, но, как я сказал, я себя таким не чувствовал и с того дня старался всегда быть во всеоружии. – Артэр посмотрел на нее. – Теперь твоя очередь открыть мне свой секрет.
Зия отхлебнула отвар и нерешительно сморщила нос.
– Трудно выбрать, так много секретов? – поддразнил он.
– Нет, я хочу поделиться с тобой особым секретом, который до сих пор берегла в сердце.
Артэр стиснул ее руку.
– Буду рад. И не сомневайся, я его сохраню.
– Знаю, иначе я не стала бы делиться им с тобой.
Ему было приятно, что ее доверие к нему растет. Это добрый знак, потому что доверие важно для брака, и чем больше он узнавал Зию, тем больше убеждался в том, что она действительно станет ему хорошей женой. Зия начала рассказ: