К его удивлению, мужчины посмотрели на Зию, и Джеймс спросил:
– Вы их нам приготовите?
Зия весело улыбнулась.
– Попробую с диким луком, который здесь растет, это будет вкусно. – Она ненадолго задумалась и проворно побежала в чащу.
Собака ринулась за ней.
– Осторожнее, чтобы ваши стрелы в нее не попали, – предостерег Артэр своих людей.
– Не беспокойтесь, я услышу их приближение, – крикнула Зия.
Мужчины смотрели ей вслед, вытаращив глаза, а Артэр – слегка приоткрыв рот. Он не успел ничего ответить – она уже скрылась в зарослях.
Как она могла услышать слова, предназначенные только для его людей, он не мог понять.
– Вы же знаете, ведьмы обладают силами, которых у обычных людей нет, – шепнул ему Джеймс.
– Ты считаешь Зию ведьмой? – прямо спросил Артэр.
Джеймс почесал свою косматую голову.
– Она странная.
– И поэтому – ведьма?
– Она красавица, – совсем тихо произнес Джеймс, как будто опасался, что она его услышит.
– И поэтому тоже – она ведьма?
– Я просто говорю, что, может, нам нужно поостеречься.
– Ты попросил ее приготовить зайца и дал ей хорошую возможность отравить нас.
Джеймс задумался, потом широко улыбнулся, как будто избавился от своих сомнений.
– Она слишком часто улыбается, чтобы быть ведьмой. Ведьмы не улыбаются. Они злобные существа.
– Рад, что мы с этим разобрались, – сказал Артэр, хотя и подумал, как часто задавались таким вопросом о Зие другие воины.
Эта мысль мучила его целый час, пока они выбирали место для ночевки.
Зия предложила место у реки, чтобы лошади смогли напиться. Сама она вернулась к своим поискам, пообещав встретиться на месте ночевки. Артэру не хотелось отпускать ее одну. Нельзя исключить возможность, что она не вернется. Тогда он со своими людьми, не зная этих мест, потратит несколько дней, чтобы выбраться отсюда.
Однако он поверил словам Зии о том, что она целительница, выполняющая свой долг. Ей захочется посмотреть, как выздоравливает Ронан. Брат хорошо поправлялся, по ее словам, когда она его оставила, так что Зию должно интересовать его самочувствие. Ведь столько времени прошло.
А Артэр собирался вечером расспросить ее о Ронане, после того как они поедят и один из его людей останется сторожить, а остальные лягут спать. Он разузнает о Ронане как можно больше, потому что хочет помочь своему младшему брату чем только сможет. Ронана не было дома уже целый год, и всем его ужасно недоставало, домочадцы больше всего на свете желали его благополучного возвращения домой.
Ход мыслей Артэра нарушило шумное возвращение воинов с охоты. Каждый с гордостью показывал жирных зайцев, подстреленных им. За ними шла Зия с корзинкой, доверху наполненной разнообразной зеленью и диким луком. По ее пылающим щекам и сияющим зеленым глазам можно было судить о том, насколько удачными оказались ее поиски.
Она, конечно, и сама была лакомым кусочком, но сейчас Артэру не терпелось получить от нее нужные сведения и еду, и он намеревался утолить этот голод как можно скорее.
Еда получилась восхитительная, мужчины ели с большим аппетитом, никто ни словом больше не обмолвился о ведьмах. Все расслабились, оживленно переговаривались, и когда обглодали все до последней косточки, Джеймс встал и добровольно вызвался заступить на первую вахту.
– В этом нет необходимости, – заявила ему Зия.
– Это почему же? – удивился Артэр.
– В этих лесах безопасно.
– В каждом лесу подстерегает опасность, – возразил Артэр.
– А здесь – нет. Поверьте мне.
Джеймс недоверчиво огляделся:
– А тут водятся гоблины?
– Джеймс! – строго одернул его Артэр.
– Не говорите мне, будто не верите, – заспорил Джеймс. – Вы сами слышали, как гоблины украли все монеты у Богга и бросили его в реку, где он чуть не утонул.
– Богг просто напился, и ему нужно было придумать сказку, чтобы успокоить свою жену, не то она сама утопила бы его.
Все рассмеялись.
– Он знал, что никто не отважится выступить против гоблинов, – закончил Артэр. – Богг, как только в голове у него прояснилось, придумал историю, которая обрастает подробностями по мере того, как ее рассказывают.
Мужчины согласно закивали головами. Джеймс посмотрел на Зию, ища у нее поддержки.
– Если не гоблины, то почему же эти леса безопасны?
– Часовые. На них можно положиться.
Артэр вскочил на ноги, он и его люди вытащили мечи, а Несси подбежала к нему.
Глава 3
– Ваше оружие не потребуется, – сказала Зия. – Кроме того, оно бесполезно. Наши часовые – прекрасные лучники. Если бы они собирались убить вас, то вы были бы мертвы, как только ступили на нашу землю.
Артэр приказал своим людям убрать мечи в ножны.
– И они наблюдали за нами весь день? – спросил он.
Зия видела по его глазам, что он ей не доверяет. Очевидно, он обдумывал свой следующий шаг, хотя, приказав своим людям убрать мечи, сделал мудрый выбор. Ей не хотелось, чтобы он пострадал без нужды. Так или иначе, но он спас ей жизнь.
– Вам нечего бояться. Они не сделают вам ничего плохого. Они находятся здесь, чтобы защищать нашу землю.
– Нашу землю? – переспросил Артэр.
– Деревню Блэк. Она принадлежит всем тем, кто в ней живет, хотя названа по имени моей семьи, основавшей ее. Поверь мне, Артэр, мы не собираемся сделать ничего плохого тебе и твоим людям. Деревня благодарна вам за мое спасение.
– Откуда они могли узнать об этом? Я только сегодня тебя освободил.
Артэр соображал быстро, но был осторожен и, кажется, хотел иметь убедительную причину для своих поступков. Он быстро понял, что единственный способ получить от нее то, чего он хотел – это освободить ее. И за это решение он заплатил достаточно много. Не колеблясь, расплатился звонкой монетой, и это заставило ее понять, насколько важен для него брат Ронан.
Казалось, каждый его шаг был нацелен на поиск брата, и Зия не могла винить его за это. Если бы у нее пропали родной брат или сестра, она поступила бы так же. К несчастью, у нее нет ни отца, ни матери, но она так рада, что у нее есть бабушка.
– Они следят за моими передвижениями, – ответила она, неготовая признаться в странной связи между собой и бабушкой.
– Ты даешь мне слово, что мы в безопасности? – спросил Артэр.
Он готов поверить ее слову, это странно, но успокаивает. Он ей доверяет, и это приятно.
– Даю слово, что никто не обидит тебя или твоих людей. Часовые защищают нас от опасности. Ты и твои люди не представляете опасности для нас. Сегодня ночью можете спать спокойно.
Артэр дал сигнал своим людям, что угрозы нет, и трое мужчин расстелили свои одеяла и погрузились в сон.
Однако сам Артэр не уснул. Зия знала: он хочет поговорить с ней. Что ж, она готова. Точнее, она даже ждет этой беседы. Артэр интриговал ее. Он сохранял спокойствие и выдержку во время драматических событий в деревне, как будто происходящее его совсем не трогало. Даже сейчас он выглядит сдержанным и невозмутимым, и она не может понять, почему же ее это беспокоит.
Его люди вскоре захрапели, улегшись вокруг костра, и они с Артэром были предоставлены сами себе. Несси свернулась клубком возле нее. Не мешкая Артэр начал расспрашивать ее о Ронане:
– Моего брата доставили сюда, в твою деревню?
Она кивнула в ответ и задала свой вопрос:
– Ронан упоминал о трех братьях.
– Каван – старший, потом – я, за мной – Лахлан, а Ронан – самый младший.
– Ронан волновался за Кавана.
– Кавана и Ронана захватили варвары во время битвы. Их разлучили, и Каван, в конце концов, вернулся домой после года плена. Он постоянно беспокоится о судьбе Ронана, – сказал Артэр. – Он также волнуется за свою молодую жену, Гонору, которая через пару месяцев родит.
– А Лахлан? Он женат?