— У тебя будет ребенок. Это сейчас — самое главное. Независимо от того, что произошло с Блейком, ничто не может изменить этого положения, никто не заберет у тебя ребенка. Это дар Блейка, его частица, которая всегда будет с тобой.
Саманта закрыла глаза и неожиданно вздрогнула, когда над ними, издав жалобный крик, пролетел ястреб. Ей снова показалось, что Блейк зовет ее, просит о помощи.
До сознания Блейка с трудом доходило, что он лежит на жарком солнце. Блейк чувствовал чьи-то укусы, но не мог пошевелить и рукой, чтобы отогнать насекомых. Все тело пронизывала такая сильная боль, которая не давала ему выйти из состояния оцепенения. Он ощущал запах соломы, навоза… и чего-то еще, что сначала ему никак не удавалось определить.
Кровь, наконец, догадался Блейк. Это был запах его крови и изуродованной плоти. Он понимал, что умирает. Ему даже хотелось избавиться от этой жизни, отказаться от борьбы. Блейк почти желал, чтобы благословенная смерть оборвала эту агонию. Однако, что-то в глубине души приказывало ему не сдаваться, и пульс жизни продолжал биться в нем. Это «что-то» была отчаянная ярость и понимание, что он очень нужен Сэм.
Блейк попытался пошевелиться и только тогда понял, как сильно его избили. Небольшое движение вызвало приступ сильной боли, в ушах стоял звон. Одновременно с этим в воздух поднялись сотни насекомых, Мухи?! Неужели все они сидят на нем? Это их укусы он чувствует? Судя по всему, мухи облепили его окровавленную плоть, как труп животного.
— Да поможет мне Бог, — застонал Блейк, осознав весь ужас своего положения.
Когда его найдут, он будет так обезображен, что трудно будет узнать, что это за человек. А Сэм… Она так никогда и не узнает, что произошло с ним.
Несомненно, Вест приказал отвезти его в отдаленное и безлюдное место. Блейк с трудом припоминал детали. Да, Вест еще сказал, что он будет застрелен. Кажется, это должен был сделать человек по имени Тед Вильсон…
Застрелен… Но почему он еще жив? Может, кто-то как раз собирается убить его?
В это время Блейк услышал топот копыт и голоса. Очевидно, Вест решил еще помучить его перед смертью. Лошади приближались, но Блейк не мог даже повернуть голову, чтоб посмотреть, кто это на самом деле. Он услышал незнакомую речь, увидел копыта лошадей, затем ноги спешившихся людей, обутые в мокасины. На неизвестных были штаны из оленьей кожи; они продолжали говорить на незнакомом языке.
Индейцы? Блейку мало приходилось сталкиваться с ними. Их почти не осталось в Миссури. Лишь изредка индейцы из племени пони приезжали в Северный Канзас, чтобы поохотиться на бизонов… Может быть, это они? Правда, пони не всегда можно было доверять: индейцы иногда совершали грабительские набеги. Блейк знал, что правительство даже пыталось вести с ними переговоры, чтобы достигнуть соглашения.
Кто-то сбросил с Блейка солому и отогнал мух. Но он лишь застонал, не в состоянии что-то произнести из-за слабости и очень сильной боли. Если индейцы собирались убить его, Блейк молился, чтобы они сделали это быстро и без мучений. Он услышал, как индейцы засуетились вокруг него, оживленно переговариваясь, очевидно, выполняли чей-то приказ.
— Как тебя зовут? — спросил кто-то по-английски, склонившись над ним.
Блейк с трудом проглотил слюну.
— Воды, — единственное, что смог он прошептать. Из-за большой потери крови жажда была невыносимой. Человек отошел, и через некоторое мгновение в рот Блейка потекла прохладная струя воды. Он облизнул губы, пытаясь сделать глоток.
— Нельзя пить очень много, — сказал человек, — мы поговорим позже.
Блейк застонал от сильной боли, когда несколько индейцев, взяв его за руки и ноги, понесли к приспособлению в виде носилок. Кто-то облил водой спину и ноги Блейка, затем аккуратно завернул в хлопчатобумажную ткань, чтобы мухи не садились на раны.
— В лагере женщины перевяжут его, — сказал кому-то тот, кто говорил по-английски. — Когда он сможет разговаривать, мы узнаем, кто это, — поколебавшись, человек добавил: — Только белые люди могли сделать такое со своим соплеменником.
Индеец что-то приказал на незнакомом языке, и Блейк почувствовал, как его осторожно положили на носилки, приподняв один конец, чтобы голова была повыше. И вот уже он закачался над землей. Каждое движение причиняло Блейку невыносимую боль. Он не знал, помогут ли ему эти дикари или снова причинят страдания.
Глава 20
Саманта поднялась по ступенькам пресвитерианской церкви. Она часто приходила сюда помолиться после того, как сгорела церковь преподобного Уолтерса. Весь день Саманте казалось, что за ней следят. Она несколько раз оглядывалась, но не заметила ничего подозрительного.